Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven
Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop

Traduction de «eg-verdrag zouden beperkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water

Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais


Protocol inzake territoriale plafonds voor bij het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa beperkte conventionele wapensystemen

Protocole sur les plafonds territoriaux pour les armements et équipements conventionnels limités par le Traité sur les Forces armées conventionnelles en Europe


Protocol inzake nationale plafonds voor bij het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa beperkte conventionele wapensystemen

Protocole sur les plafonds nationaux pour les armements et équipements conventionnels limités par le Traité sur les Forces armées conventionnelles en Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wijziging van data en van het tijdschema zouden beperkt moeten blijven tot uitzonderlijke gevallen en niet de regel moeten zijn zoals in het verleden het geval is geweest.

Les changements de date et modification du calendrier devraient se limiter à des cas particuliers au lieu d'être la règle comme dans le passé.


Bepalingen van deze verordeningen die in bepaalde omstandigheden onder het concept staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag zouden vallen of kunnen vallen, moeten in dit verband worden uitgesloten van de toepassing van de regels inzake staatssteun.

Dans ce contexte, il convient d'exclure du champ d'application des règles régissant les aides d'État les dispositions de ces règlements qui, autrement, relèveraient ou pourraient relever, dans certaines circonstances, de la notion d'aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.


Dit zou betekenen dat niet alleen regels die het recht op rechtsbijstand voor eigen onderdanen beperken, maar ook voorwaarden op grond waarvan buitenlanders verplicht zijn in het land te verblijven of zelfs aanwezig te zijn om aan onderdanen te worden gelijkgesteld, onder artikel 12 van het EG-Verdrag zouden vallen. Dergelijke voorwaarden kunnen derhalve niet worden opgelegd aan onderdanen van een lidstaat die betrokken zijn bij een gerechtelijke procedure in het betrokken land.

Cela impliquerait non seulement que les règles restreignant l'assistance judiciaire aux ressortissants de l'État d'accueil, mais également que les conditions exigeant que les ressortissants étrangers soient résidents, voire présents sur le territoire national pour être assimilés aux nationaux, soient annulées par l'article 12 CE et que ces conditions ne puissent être invoquées à l'encontre de ressortissants communautaires impliqués dans des litiges dans l'État d'accueil.


Het verdient bovendien aanbeveling te bepalen dat alle volgens deze procedures genomen maatregelen eveneens verenigbaar moeten zijn met de internationale verplichtingen van de Unie en dat zij bovendien geen afbreuk mogen doen aan andere maatregelen die worden genomen in gevallen waarop deze verordening niet van toepassing is en die rechtstreeks op artikel 207 van het Verdrag zouden kunnen worden gebaseerd.

Il convient également de disposer que les mesures prises dans le cadre des procédures en question devraient être conformes aux obligations internationales de l’Union, et prises sans préjudice d’autres mesures qui, dans des cas ne relevant pas du présent règlement, sont susceptibles d’être arrêtées directement en vertu de l’article 207 du traité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast is er de Verordening 1468/81. Hierbij gaat het om een communautair instrument waarvan de draagwijdte beperkt blijft tot de douane- en landbouwvoorschriften voor zover zij vallen onder het Verdrag van Rome van 1957, het EG-Verdrag.

Le second est le Règlement 1468/81, un instrument communautaire dont la portée demeure limitée aux règles douanières et agricoles, dans la mesure où elles relèvent du traité de Rome de 1957, le traité CEE.


Door 9 casino's naast elkaar met een territoriaal beperkt monopolie te bevoordelen, hoewel ze in totaal het hele Belgische grondgebied dekken, houdt deze bepaling bovendien een dominante positie in op een aanzienlijk deel van de EEG-markt in de zin van artikel 86 van het EG-verdrag.

À cet égard, en établissant en faveur de ces 9 casinos, une juxtaposition de monopoles territorialement limités, mais couvrant, dans leur ensemble, tout le territoire belge, cette disposition crée une position dominante au sens de l'article 86 du traité C.E. sur une partie substantielle du marché commun.


Door 9 casino's naast elkaar met een territoriaal beperkt monopolie te bevoordelen, hoewel ze in totaal het hele Belgische grondgebied dekken, houdt deze bepaling bovendien een dominante positie in op een aanzienlijk deel van de EEG-markt in de zin van artikel 86 van het EG-verdrag.

À cet égard, en établissant en faveur de ces 9 casinos, une juxtaposition de monopoles territorialement limités, mais couvrant, dans leur ensemble, tout le territoire belge, cette disposition crée une position dominante au sens de l'article 86 du traité C.E. sur une partie substantielle du marché commun.


Beperkt zich ertoe vrijstelling per groep toe te staan (van overeenkomsten tussen ondernemingen, van besluiten van ondernemingsverenigingen, van gedragingen), artikel 85 EG-Verdrag.

Il se limite à autoriser les exemptions par catégorie (d'accords entre entreprises, de décisions d'associations d'entreprises et de pratiques concertées), article 85 traité (CE).


Wanneer een lidstaat ten aanzien van een bepaald product of een bepaalde groep producten van mening is dat de beschikbaarheid van dergelijke producten omwille van de bescherming van de gezondheid en de veiligheid en/of om de naleving van de vereisten van de volksgezondheid te waarborgen, overeenkomstig artikel 36 van het Verdrag verboden, beperkt of aan bepaalde eisen onderworpen moet zijn, kan hij alle nodige en gerechtvaardigde overgangsmaatregelen nemen.

Lorsqu’un État membre estime, en ce qui concerne un produit ou groupe de produits donné, qu’il y a lieu, pour protéger la santé et la sécurité et/ou assurer le respect des impératifs de santé publique conformément à l’article 36 du traité, d’interdire ou de restreindre leur mise à disposition ou de l’assortir de conditions particulières, il peut prendre toutes les mesures transitoires nécessaires et justifiées.


In het arrest « waterkeyn » van 14 december 1982 (gevoegde zaken 314-316/81 en 83/82) besliste het Hof van Justitie dat een arrest dat de schending vaststelde van het EG-Verdrag (ex artikelen 169 tot 171), in principe enkel een declaratoir karakter heeft, met andere woorden de rechtstreekse weerslag op de rechten van particulieren is eerder beperkt.

Dans l'arrêt « waterkeyn » du 14 décembre 1982 (affaires jointes 314-316/81 et 83/82), la Cour de justice a décidé qu'un arrêt qui constate la violation du Traité CE (articles 169 à 171 par exemple), n'a en principe qu'un caractère déclaratoire, en d'autres mots, les répercussions directes sur les droits des particuliers sont très limitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eg-verdrag zouden beperkt' ->

Date index: 2023-03-24
w