Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ega-verdrag ruim moeten » (Néerlandais → Français) :

35. Het Hof heeft echter reeds herhaaldelijk geoordeeld dat de bepalingen van hoofdstuk 3 van titel II van het EGA-Verdrag ruim moeten worden uitgelegd om de nuttige werking ervan te verzekeren [...].

35. Cependant, la Cour a déjà jugé à diverses reprises que les dispositions du chapitre 3 du titre II du traité CEEA doivent recevoir une interprétation large qui soit propre à assurer leur effet utile [...].


Wanneer resten van clustermunitie zich reeds bevinden op het grondgebied van een Staat of in gebieden die onder zijn zeggenschap vallen op de datum waarop het Verdrag voor de Staat die Partij is in werking treedt, moeten de ruiming en de vernietiging zo spoedig mogelijk worden voltooid, en uiterlijk tien jaar na deze datum.

Si les restes d'armes et de sous-munitions existaient déjà sur le territoire d'un État ou dans des zones sous son contrôle à la date de l'entrée en vigueur de la Convention à l'égard de cet État, l'enlèvement et la destruction doivent être achevés dès que possible, et au plus tard dix ans après cette date.


Het gegeven dat België het Verdrag bekrachtigt, zal dus niet tot gevolg kunnen hebben dat bepalingen van de Belgische Grondwet (of die van de internationale mensenrechtenverdragen waarbij België partij is) voortaan minder ruim dan voorheen geïnterpreteerd moeten worden.

La ratification du Traité par la Belgique ne pourra donc pas avoir pour effet que des dispositions de la Constitution belge (ou celles des conventions internationales relatives aux droits de l'homme auxquelles la Belgique est partie) seraient, désormais, interprétées d'une manière moins large qu'auparavant.


Wanneer resten van clustermunitie zich reeds bevinden op het grondgebied van een Staat of in gebieden die onder zijn zeggenschap vallen op de datum waarop het Verdrag voor de Staat die Partij is in werking treedt, moeten de ruiming en de vernietiging zo spoedig mogelijk worden voltooid, en uiterlijk tien jaar na deze datum.

Si les restes d'armes et de sous-munitions existaient déjà sur le territoire d'un État ou dans des zones sous son contrôle à la date de l'entrée en vigueur de la Convention à l'égard de cet État, l'enlèvement et la destruction doivent être achevés dès que possible, et au plus tard dix ans après cette date.


Het Belgische recht dat onder de federale bevoegdheid ressorteert is in ruime mate conform de verplichtingen vervat in het verdrag van de Raad van Europa dat kan worden bekrachtigd zonder dat op federaal niveau wetswijzigingen moeten worden doorgevoerd.

Le droit belge relevant des compétences fédérales est largement conforme aux obligations contenues dans la Convention du Conseil de l'Europe qui pourra être ratifiée sans l'adoption de modifications législatives au niveau fédéral.


Internationale verdragen zoals het Internationaal Verdrag Rechten van het Kind bepalen dat individuele levensruimtes voor jongeren die zijn opgesloten voldoende ruim, goed verlicht en geventileerd moeten zijn.

Les conventions internationales, comme la Convention internationale des droits de l’enfant, stipulent que les espaces de vie individuels des jeunes enfermés doivent être suffisamment vastes, bien éclairés et ventilés.


15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de diplomatieke geplogenheden, dat het om een wereldwijd vraagstuk gaat en dat er parallel ook op de conferentie van Den Haag naar een oplossing gezocht moet worden door de onderhandel ...[+++]

15. estime, d'une part, que la question de savoir si les dispositions du règlement devraient se voir conférer un effet de réciprocité n'a pas fait l'objet d'un examen suffisant, c'est pourquoi il serait prématuré de prendre une telle mesure sans qu'aient été menés de plus amples études, consultations à large échelle et débats politiques, le Parlement devant jouer un rôle moteur dans ce contexte, et encourage la Commission à engager ce processus; estime, d'autre part, que, compte tenu de l'existence d'un grand nombre d'accords bilatéraux entre les États membres et des pays tiers, et eu égard aux questions de réciprocité et de courtoisie internationale, ce problème se pose à l'échelle mondiale et que, dès lors, la solution devrait être égale ...[+++]


15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de diplomatieke geplogenheden, dat het om een wereldwijd vraagstuk gaat en dat er parallel ook op de conferentie van Den Haag naar een oplossing gezocht moet worden door de onderhandel ...[+++]

15. estime, d'une part, que la question de savoir si les dispositions du règlement devraient se voir conférer un effet de réciprocité n'a pas fait l'objet d'un examen suffisant, c'est pourquoi il serait prématuré de prendre une telle mesure sans qu'aient été menés de plus amples études, consultations à large échelle et débats politiques, le Parlement devant jouer un rôle moteur dans ce contexte, et encourage la Commission à engager ce processus; estime, d'autre part, que, compte tenu de l'existence d'un grand nombre d'accords bilatéraux entre les États membres et des pays tiers, et eu égard aux questions de réciprocité et de courtoisie internationale, ce problème se pose à l'échelle mondiale et que, dès lors, la solution devrait être égale ...[+++]


G. overwegende dat het Hof van Justitie van oordeel is dat het hoofdstuk "Bescherming van de gezondheid", van het EGA-Verdrag . een samenhangend geheel [vormt], waarbij de Commissie nogal ruime bevoegdheden worden toegekend met het oog op de bescherming van de bevolking en het milieu tegen de gevaren van radioactieve besmetting "; overwegende dat het Hof deze bepalingen eveneens ruim interpreteert ter waarborging van " een coherente en doeltreffende gezondheidsbescherming van de bevolking tegen de gevaren van ioniserende straling, ongeacht de bron van die straling",

G. considérant que la Cour de justice a opiné que les dispositions du chapitre 3 sub Titre II du traité CEEA sur la protection sanitaire "(...) forment un ensemble organisé attribuant à la Commission des compétences assez étendues pour la protection de la population et de l'environnement contre les risques d'une contamination nucléaire" et considérant que la Cour a également soutenu une interprétation large des dispositions de ce chapitre dans le but d'"(...) assurer une protection sanitaire cohérente et efficace de la population contre les dangers résultant des radiations ionisantes, quelle qu'en soit la source (...)",


De Europese Unie moet in de eerste plaats een oplossing vinden voor het probleem van de nucleaire erfenis. Het lijkt ons dan ook dat het Euratom-Verdrag en de taken van de EGA dringend opnieuw moeten worden geëvalueerd tijdens de onderhandelingen die momenteel in het kader van Intergouvernementele Conferentie worden gevoerd.

Alors que l'Union européenne doit avant tout répondre au problème posé par le poids du passé nucléaire, il nous paraît par conséquent urgent de réévaluer le traité Euratom et les missions de la CEEA ? l'occasion des négociations en cours dans le cadre de la Conférence intergouvernementale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ega-verdrag ruim moeten' ->

Date index: 2022-04-06
w