Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «egf 2008 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Directive-cadre relative aux déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. merkt op dat de regio Aragón in het verleden hard is getroffen door massaontslagen en is ingenomen met het feit dat de regio heeft besloten EFG-steun te gebruiken om iets aan die ontslagen te doen; merkt op dat Spanje reeds eerder twee aanvragen om EFG-steun voor de regio Aragón heeft ingediend, met name aanvraag EGF/2008/004 ES/Castilla y León Aragón (1.082 ontslagen in de automobielindustrie, waarvan 594 in Aragón) en aanvraag EGF/2010/016 ES/Detailhandel Aragón (1.154 ontslagen in de detailhandel) ; is verheugd dat de regio voortbouwt op de ervaring die zij met het EFG heeft opgedaan en de werknemers in verscheidene sectoren snel ...[+++]

4. relève que la région d'Aragon a été durement frappée précédemment par des licenciements collectifs et se félicite de ce que la région ait décidé d'avoir recours au soutien du Fonds pour y faire face; note que l'Espagne avait déjà introduit deux demandes de mobilisation du Fonds pour la région d'Aragon: EGF/2008/004 ES/Castille-León et Aragon (1 082 licenciements dans l'industrie automobile, dont 594 en Aragon) and EGF/2010/016 ES/Aragón – Commerce de détail (1 154 licenciements dans le secteur de la distribution) ; se félicite de ce que la région s'appuie sur son expérience avec le Fonds et apporte une assistance rapide aux travaill ...[+++]


De in 2008 gevraagde EGF-bijdragen varieerden van 298 994 euro voor de Litouwse aanvraag (EGF/2008/03) tot 10 471 778 euro voor de Spaanse aanvraag in de DELPHI-zaak (EGF/2008/02).

Les montants sollicités en 2008 allaient de 298 994 EUR dans la demande lituanienne (FEM/2008/03) à 10 471 778 EUR dans la demande espagnole relative au dossier DELPHI (FEM/2008/02).


Drie van de vijf in 2008 ingediende aanvragen hadden betrekking op meer dan 1 000 ontslagen werknemers, terwijl twee bijdragen waren gericht op een aanmerkelijk kleiner aantal (600 werknemers voor EGF/2008/03 en 588 in EGF/2008/04).

Parmi les cinq demandes présentées en 2008, trois visaient à aider plus de 1 000 travailleurs licenciés, tandis que deux ciblaient un nombre sensiblement inférieur de travailleurs (FEM/2008/03: 600; FEM/2008/04: 588).


In de praktijk varieerden de per werknemer voorgestelde bedragen in 2008 van iets minder dan 500 euro voor Litouwen (EGF/2008/04) tot meer dan 6 500 euro voor de Spaanse aanvraag met betrekking tot de DELPHI-zaak (EGF/2008/02).

Dans la pratique, les montants proposés par travailleur en 2008 allaient d’un peu moins de 500 EUR dans le cas de la Lituanie (FEM/2008/04) à plus de 6 500 EUR dans la demande espagnole concernant DELPHI (FEM/2008/02).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe behoorden de 588 werknemers in de door Spanje ingediende aanvraag voor de voormalige werknemers van de automobielindustrie in Castilla y León en Aragón (EGF/2008/04) en de 1 589 werknemers in de Spaanse aanvraag met betrekking tot DELPHI (EGF/2008/02).

Il allait de 588 dans la demande de l’Espagne relative aux anciens travailleurs de l’industrie automobile de Castilla y León et Aragón (FEM/2008/04) à 1 589 dans la demande espagnole concernant DELPHI (FEM/2008/02).


(57%) |143 |315 |5 208 |668 |3 |Niet van toepassing | |Toscana (IT) (EGF/2008/01) |12.2.2008 |1 558 |1 558 |746

Sous-total pour les demandes reçues en 2007 | 6 621 | 6 194 | 3 542(57 %) | 143 | 315 | 5 208 | 668 | 3 | s.o. |


Op haar vergadering van 20 oktober 2008 onderzocht de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in de dossiers EGF/2007/005 IT/Sardegna, EGF/2007/006 IT/Piemonte, EGF/2007/007 IT/Lombardia en EGF/2008/001 IT/Toscana.

Au cours de sa réunion du 20 octobre 2008, la commission de l'emploi et des affaires sociales (EMPL) a examiné l'opportunité de la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour les demandes EGF/2007/005 IT/Sardaigne, EGF/2007/006 IT/Piémont, EGF/2007/007 IT/Lombardie et EGF/2008/001 IT/Toscane.


Op grond van haar grondige onderzoek van de vier aanvragen erkent de commissie dat voor alle verzoeken aan de criteria van Verordening (EG) Nr. 1927/2006 is voldaan, zodat zij haar goedkeuring aan de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in de door Italië ingediende dossiers EGF/2007/005 IT/Sardegna, EGF/2007/006 IT/Piemonte, EGF/2007/007 IT/Lombardia en EGF/2008/001 IT/Toscana hecht.

À la suite d'un examen approfondi des quatre demandes, la commission EMPL a reconnu que ces deux demandes répondaient aux critères fixés dans le règlement (CE) n° 1927/2006, et s'est par conséquent déclarée en faveur de la mobilisation du FEM pour les demandes présentées par l'Italie: EGF/2007/005 IT/Sardaigne, EGF/2007/006 IT/Piémont, EGF/2007/007 IT/Lombardie et EGF/2008/001 IT/Toscane.


Betreft: Advies inzake de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering in de dossiers EGF/2007/005 IT/Sardegna, EGF/2007/006 IT/Piemonte, EGF/2007/007 IT/Lombardia en EGF/2008/001 IT/Toscana

Objet : Avis concernant la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) pour les demandes EGF/2007/005 IT/Sardaigne, EGF/2007/006 IT/Piémont, EGF/2007/007 IT/Lombardie et EGF/2008/001 IT/Toscane


Na zorgvuldige behandeling van de twee aanvragen is EMPL van oordeel dat beide aan de criteria van Verordening (EG) nr. 1927/2006 voldoen, en is zij derhalve voorstander van de beschikbaarstelling van middelen uit het EGF voor de door Spanje en Litouwen ingediende aanvragen, respectievelijk EGF/2008/02/ES/Delphi en EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstilė.

À la suite d'un examen approfondi des deux demandes, la commission EMPL a reconnu que ces deux demandes répondent aux critères fixés dans le règlement (CE) n° 1927/2006, et s'est par conséquent déclarée en faveur de la mobilisation du FEM pour les demandes présentées par l'Espagne et la Lituanie: EGF/2008/02/ES/Delphi et EGF/2008/03/LT/Alytaus Tekstile.




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     egf 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egf 2008' ->

Date index: 2021-09-10
w