Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egks-begrotingsjaar van bijna " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat bij de inkomsten de post 'rente' van 215 miljoen EUR naar 91 miljoen EUR terug is gelopen en de 'inkomsten uit financiële transacties' van 19 miljoen EUR naar 16 miljoen EUR en die in verband met de operationele EGKS-begroting voor het laatste EGKS-begrotingsjaar van bijna zeven maanden van 65 miljoen EUR naar 21 miljoen EUR,

F. considérant, s'agissant des produits, que les intérêts ont régressé de 215 à 91 millions d'euros, que les bénéfices provenant d'opérations financières ont baissé de 19 à 16 millions d'euros et que, pour le dernier exercice CECA, d'une durée de sept mois juste, les produits liés au budget opérationnel CECA ont diminué de 65 à 21 millions d'euros,


Bij schrijven van 7 november 2002 overhandigde de Rekenkamer het Europees Parlement overeenkomstig artikel 45 c van het EGKS-Verdrag zijn jaarverslag over de EGKS voor het begrotingsjaar 2001 (met inbegrip van de betrouwbaarheidsverklaring voor de EGKS), met de antwoorden van de Commissie.

Par lettre du 7 novembre 2002, la Cour des comptes a transmis au Parlement, conformément à l'article 45 C du traité CECA, son rapport annuel relatif à la CECA pour l'exercice 2001 (y compris la déclaration d'assurance relative à la CECA), accompagné des réponses de la Commission.


- gezien het verslag van de Rekenkamer over de EGKS inzake het begrotingsjaar 2001 (met inbegrip van de betrouwbaarheidsverklaring voor de EGKS), met de antwoorden van de Commissie (C5-0556/2002),

- vu le rapport annuel de la Cour des comptes relatif à la CECA pour l'exercice 2001 (y compris la déclaration d'assurance relative à la CECA), accompagné des réponses de la Commission (C5-0556/2002),


Met betrekking tot de kredieten van het begrotingsjaar 2003 geldt voor kredietoverschrijvingen van de begrotingsafdeling van de Commissie artikel 26, leden 3 en 4, van het Financieel Reglement van 21 december 1977, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 762/2001 van de Raad.

Pour les crédits de l'exercice 2003, la procédure de virement de crédits de la section du budget de la Commission est régie par l'article 26, paragraphes 3 et 4, du règlement financier du 21 décembre 1977, modifié en dernier lieu par le règlement (CE, CECA, Euratom) n° 762/2001 du Conseil.


5. De uit hoofde van het begrotingsjaar 2002 vrijgemaakte vastleggingskredieten kunnen, onverminderd artikel 157, overeenkomstig het bepaalde in artikel 7, lid 6, van het Financieel Reglement van 21 december 1977, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG, EGKS, Euratom) nr. 762/2001, wederopgevoerd worden.

5. Les crédits d'engagement dégagés au titre de l'exercice 2002, et sans préjudice à l'article 157, peuvent faire l'objet d'une reconstitution dans les conditions prévues par l'article 7, paragraphe 6, du règlement financier du 21 décembre 1977, tel que modifié en dernier lieu par le règlement (CE, CECA, Euratom) n° 762/2001.


Bij schrijven van 20 december 2001 deed de Rekenkamer, overeenkomstig artikel 45 C van het EGKS-Verdrag haar jaarverslag over de EGKS voor het begrotingsjaar 2000 toekomen (o.a. de betrouwbaarheidsverklaring inzake de EGKS), vergezeld van de antwoorden van de Commissie.

Par lettre du 20 décembre 2001, la Cour des comptes a transmis au Parlement, conformément à l'article 45 C du traité CECA, son rapport annuel relatif à la CECA pour l'exercice 2000 (y compris la déclaration d'assurance relative à la CECA), accompagné des réponses de la Commission.


- gezien het jaarlijks verslag van de Rekenkamer over de EGKS-rekeningen over het begrotingsjaar 2000 (o.a. de verklaring van betrouwbaarheid met betrekking tot de EGKS), vergezeld van de antwoorden van de Commissie (C5-0043/2002),

- vu le rapport annuel de la Cour des comptes relatif à la CECA pour l'exercice 2000 (y compris la déclaration d'assurance relative à la CECA), accompagné des réponses de la Commission (C5-0043/2002),


* Beschikking nr. 2537/2001/EGKS van de Commissie van 21 december 2001 tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar 2002 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 van het Verdrag bedoelde heffingen

* Décision n° 2537/2001/CECA de la Commission du 21 décembre 2001 fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 2002 et modifiant la décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité


* Beschikking nr. 2749/2000/EGKS van de Commissie van 13 december 2000 tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar 2001 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 van het Verdrag bedoelde heffingen

* Décision n° 2749/2000/CECA de la Commission du 13 décembre 2000 fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 2001 et modifiant la décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité


* Beschikking nr. 2787/1999/EGKS van de Commissie van 8 december 1999 tot vaststelling van het heffingspercentage voor het begrotingsjaar 2000 en tot wijziging van Beschikking nr. 3/52/EGKS met betrekking tot het bedrag en de wijze van toepassing van de in de artikelen 49 en 50 van het Verdrag bedoelde heffingen

* Décision n° 2787/1999/CECA de la Commission, du 8 décembre 1999, fixant le taux des prélèvements pour l'exercice 2000 et modifiant la décision n° 3/52/CECA relative au montant et aux modalités d'application des prélèvements prévus aux articles 49 et 50 du traité




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egks-begrotingsjaar van bijna' ->

Date index: 2024-02-29
w