Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-Verdrag
Verdrag van Parijs

Vertaling van "egks-verdrag heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]


EGKS-Verdrag | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs

traité CECA | traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier


Protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal

Protocole relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 276, lid 3, van het EG-Verdrag en artikel 89, lid 8, van het Financieel Reglement worden in dit voortgangsverslag van de Commissie, evenals in de voorgaande jaren, de maatregelen beschreven die zij heeft genomen naar aanleiding van de opmerkingen bij de aanbeveling betreffende de kwijting voor de algemene begroting en de operationele begroting van de EGKS.

Conformément à l'article 276, paragraphe 3, du traité CE et à l'article 89, paragraphe 8, du règlement financier et comme pour les années précédentes, le rapport de suivi de la Commission a pour but de présenter les mesures que cette dernière a prises comme suite aux observations accompagnant la recommandation sur la décharge pour le budget général et le budget de fonctionnement de la CECA.


Het Verdrag van Nice heeft dit besluit ingetrokken (behalve voor de overblijvende en overgangsbevoegdheden m. b. t. het EGKS-Verdrag) en heeft de bijhorende bepalingen ingelast in het Verdrag en in het Statuut van het Hof van Justitie.

Le Traité de Nice a abrogé cette décision (sauf pour des compétences résiduelles et transitoires relatives au Traité CECA) et a inscrit les dispositions y afférentes dans le Traité et dans le Statut de la Cour de Justice.


Het beroep is gericht tegen de beschikking van 30 september 2009, zoals gewijzigd en aangevuld bij de beschikking van 8 december 2009, waarbij de Commissie op de grondslag van verordening (EG) nr. 1/2003 (1) een inbreuk op artikel 65 EGKS-Verdrag heeft bestraft.

Le recours est dirigé contre la décision du 30 septembre 2009, telle que modifiée et complétée par la décision du 8 décembre 2009, par laquelle la Commission a sanctionné une violation de l’article 65 CECA au sens du règlement (CE) no 1/2003 (1).


8. verzoekt de Commissie na te gaan welke bijdrage het EGKS-Verdrag heeft geleverd aan het beheer van veranderingen in de industriesector en vergelijkbare oplossingen aan te dragen voor andere sectoren van het bedrijfsleven; stelt voor dat het Europees waarnemingscentrum voor gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven (Stichting van Dublin) als instrument wordt ingezet om omwentelingen in de industriesector te begeleiden;

8. demande à la Commission d'évaluer l'apport qu'à pu représenter le Traité CECA en terme de gestion des mutations industrielles et à proposer des solutions analogues pour d'autres secteurs industriels; suggère que l'Observatoire européen du changement (Fondation de Dublin) soit un des outils essentiels pour accompagner les mutations industrielles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat de beëindiging van het EGKS-Verdrag op 23 juli 2002 automatisch heeft geleid tot het verdwijnen van de rechtsvorm en de procedures van de EGKS, alsook tot ontbinding van het krachtens het EGKS-Verdrag opgerichte Raadgevend Comité,

K. considérant que l'expiration du traité CECA, le 23 juillet 2002, a entraîné la disparition automatique de la forme juridique et des procédures de la CECA ainsi que la dissolution du Comité consultatif institué par le traité CECA,


(58) In tegenstelling tot wat de onderneming in haar commentaar beweert, beslist "het Protocol van Nice niet over de financiële gevolgen van het aflopen van het EGKS-Verdrag en het fonds voor onderzoek van kolen en staal" en evenmin over de kwestie van het wettelijke kader na afloop van het EGKS-Verdrag in algemene zin, maar verduidelijkt het alleen een zeer concrete kwestie (het toekomstig gebruik van bepaalde EGKS-fondsen), die geen enkel verband houdt met de kwesties waarop deze beschikking betrekking heeft.

(58) Contrairement à ce que suggère l'entreprise dans ses observations, le "protocole de Nice relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier" ne règle pas la question du cadre juridique après l'expiration du traité CECA de façon générale, mais vise seulement à clarifier une question tout à fait spécifique (l'usage futur de certains fonds CECA) qui n'a strictement rien à voir avec les questions faisant l'objet de la présente décision.


Om die reden moet de Commissie, zowel voor als na afloop van het EGKS-Verdrag, de uitvoering door de lidstaten van de Beschikkingen 98/637/EGKS en 2001/162/EGKS die krachtens Beschikking 3632/93/EGKS zijn gegeven, blijven controleren en aldus heeft zij de mogelijkheid de nodige maatregelen te treffen ingeval van de steunmaatregelen misbruik wordt gemaakt.

Aussi la Commission doit-elle, tant avant qu'après l'expiration du traité CECA, continuer à contrôler l'application, par les États membres, des décisions 98/637/CECA et 2001/162/CECA adoptées sur la base de la décision n° 3632/93/CECA, et a le pouvoir de prendre les mesures nécessaires en cas d'utilisation abusive des aides.


Ofschoon de procedure is ingeleid op grond van het EGKS-Verdrag, was het, praktisch gezien, onmogelijk een eindbeschikking te geven vóór 23 juli 2002 (de opmerkingen van België in verband met de opmerkingen van derden werden pas op 17 juni 2002 ontvangen, terwijl aanvullende inlichtingen pas nadien werden verstrekt (zie overweging 4 van deze beschikking). In haar mededeling betreffende bepaalde aspecten van de behandeling van mededingingszaken als gevolg van het aflopen van het EGKS-Verdrag (15) heeft de Commissie gesteld dat zij in d ...[+++]

Même si la procédure a été ouverte au titre du traité CECA, au vu de l’impossibilité dans la pratique d’adopter une décision finale avant le 23 juillet 2002 [les commentaires de la Belgique sur les observations des tiers ne sont arrivés que le 17 juin 2002 et des informations complémentaires ont été fournies par la suite (voir considérant 4 de la présente décision)], la Commission a indiqué, dans sa communication sur certains aspects du traitement des affaires de concurrence résultant de l’expiration du traité CECA (15), qu’elle rendrait, en pareil cas, une décision finale en vertu de l’article 88, paragraphe 2, du traité CE (point 43 de ...[+++]


4. is verheugd over het feit dat de Raad de door het Parlement in voornoemde resoluties van 15 november 1996 en 22 oktober 1998 aanbevolen structuur voor het beheer van het vermogen van de EGKS na het verstrijken van het EGKS-Verdrag heeft overgenomen in zijn eerder genoemde resolutie van 21 juni 1999;

4. se félicite de ce que le Conseil, dans sa résolution précitée du 21 juin 1999, ait repris la structure recommandée par le Parlement dans ses résolutions précitées des 15 novembre 1996 et 22 octobre 1998 pour la gestion des avoirs de la CECA à son expiration;


Hoewel de planning betrekking heeft op de periode tot 2005, heeft de Commissie bij haar Beschikking 1999/270/EGKS de verschillende maatregelen inzake modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling slechts tot 2002 goedgekeurd, meer bepaald het tijdstip - 23 juli 2002 - waarop de geldigheidsduur van het EGKS-Verdrag en van Beschikking nr. 3632/93/EGKS verstrijkt.

Même si la programmation fut élaborée jusqu'à l'horizon 2005, les différentes mesures de modernisation, de rationalisation, de restructuration et de réduction d'activité ne furent approuvées par la Commission par sa décision 1999/270/CECA que jusqu'à 2002, plus précisément jusqu'à la date d'expiration - le 23 juillet 2002 - du traité CECA et de la décision n° 3632/93/CECA.




Anderen hebben gezocht naar : egks-verdrag     verdrag van parijs     egks-verdrag heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egks-verdrag heeft' ->

Date index: 2024-05-17
w