Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-Verdrag
Verdrag van Parijs

Traduction de «egks-verdrag werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]

traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]


EGKS-Verdrag | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs

traité CECA | traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier


Protocol betreffende de financiële gevolgen van de beëindiging van het EGKS-Verdrag en betreffende het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal

Protocole relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het nieuwe onderzoeksfonds voor kolen en staal heeft die leemte niet vermogen op te vullen. Er worden in onderzoek op dit gebied reeds belangrijke sommen geïnvesteerd en daar wordt heel nuttig werk mee gedaan. Toch zullen we moeten nadenken over de maatregelen die we op communautair niveau kunnen nemen om deze sectoren te helpen. Ik denk dan in de eerste plaats aan de voortzetting, gedurende een nog vast te leggen termijn, van de sociale maatregelen die via het voormalige EGKS-Verdrag werden gefinancierd.

Compte tenu de l’importance qu’il y a à investir dans la recherche dans ces secteurs, il est essentiel que nous prenions en considération les mesures qui pourraient être prises au niveau communautaire pour soutenir ces secteurs en conservant, entre autres, certaines des mesures sociales de l’ancien traité CECA pendant une période à définir.


– (ET) Volgens het Protocol bij het Verdrag van Nice over de beëindiging van het Verdrag tot oprichting van de Gemeenschap voor Kolen en Staal en inzake het Fonds voor onderzoek inzake kolen en staal werden in 2002 alle activa van de EGKS ter beschikking van de Europese Commissie gesteld.

– (ET) En application du protocole au traité de Nice relatif à l’expiration du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier et au Fonds de recherche du charbon et de l’acier, tous les actifs de la CECA ont été mis à la disposition de la Commission européenne en 2002.


Om deze situatie te corrigeren stelt de rapporteur voor vanaf 2002 de kredieten die vereist zijn voor de voortzetting van activiteiten die op grond van het EGKS-Verdrag werden gefinancierd onder de in aanmerking rubrieken in de algemene begroting op te nemen.

Pour remédier à cette situation, le rapporteur suggère que, à partir de 2002, les crédits nécessaires à la poursuite des activités financées dans le cadre du traité CECA soient repris sous les postes qui conviennent du budget général.


Op grond van het EGKS-Verdrag diende de Hoge Autoriteit ervoor te zorgen dat de doelstellingen van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, gebaseerd op een gemeenschappelijke markt, gemeenschappelijke doelstellingen en gemeenschappelijke instellingen, werden bereikt.

Aux termes du traité CECA, la Haute Autorité est chargée d'assurer la réalisation des objectifs définis dans la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier fondés sur un marché commun, des objectifs communs et des institutions communes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar mededeling over het aflopen van het EGKS-Verdrag, die in 1997 werd gepubliceerd, stelde de Commissie voor alle inkomsten (die in 2001 € 48 mln bedroegen en die op ongeveer € 45 mln per jaar na 2002 werden geraamd), afkomstig uit het beheer van de tegoeden van de EGKS, in de algemene begroting als ontvangsten met specifieke bestemming op te nemen.

Dans sa communication sur l'expiration du traité CECA publiée en 1997, la Commission a suggéré que toutes les recettes (qui se chiffraient en 2001 à 48 millions d'euros, et sont estimées à quelque 45 millions d'euros par an après 2002) de la gestion des avoirs de la CECA devraient être considérées comme des recettes du budget général.


In feite werden door het EGKS-Verdrag in 1951 en het EEG-Verdrag in 1957 niet slechts één maar vijf Europese instellingen in het leven geroepen: de Hoge Autoriteit (thans de Commissie), de Gemeenschappelijke Vergadering (nu het Europees Parlement), de Raad, het Hof van Justitie en de Rekenkamer.

En fait, avec le traitéCECA signé en 1951 et le traitéCEE signé en 1957, ce n'est pas une mais cinq institutions européennes qui ont été créées: la Haute Autorité (désormais Commission), une Assemblée commune (aujourd'hui le Parlement européen), le Conseil, la Cour de justice et la Cour des comptes.


Het EGKS-Verdrag, waarbij de eerste instellingen van de Gemeenschap werden opgericht en dat sinds 1951 een regelgevingskader voor de ijzer- en staalindustrie verschaft, loopt af in juli 2002.

Le Traité CECA par lequel a été instituée la première des institutions communautaires et qui a donné à cette industrie un cadre réglementaire spécifique depuis 1951 expirera en juillet 2002.


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 december 1993 tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van goederen en de daaraan verbonden technologie, hoofdstuk I, artikel 1, § 3 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 februari 1994) wordt aan de invoerders meegedeeld dat voor bepaalde onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten kwantitatieve beperkingen werden ingesteld op de invoer uit Kazachstan (Besluit (97/635/EGKS) van 24 september 1997 - gepubliceerd in Publikatieblad L 268 van 1 oktober 1997).

En conformité avec l'arrêté royal du 30 décembre 1993 réglementant l'importation, l'exportation et le transit des marchandises et de la technologie y afférente, chapitre Ier, article 1, § 3 (publié dans le Moniteur belge du 2 février 1994), il est communiqué aux importateurs que des restrictions quantitatives ont été instaurées à l'importation de certains produits sidérurgiques originaires du Kazakhstan et visés par le traité CECA (Décision (97/635/CECA) du 24 septembre 1997 publiée dans le Journal officiel L 268 du 1 octobre 1997).


British Steel en Hoogovens zijn zowel werkzaam op "EGKS"-markten, die op grond van artikel 66 van het Verdrag van Parijs werden onderzocht, als op "EG"-markten, die op grond van de concentratieverordening (Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad) moesten worden onderzocht.

British Steel et Hoogovens sont actifs à la fois sur des marchés dits « CECA », qui ont été examinés en vertu de l'article 66 du traité de Paris, et sur des marchés dits « CEE » qui tombent dans le champs d'application du règlement concentrations.


De vorderingen uit aandeelhoudersleningen, die de Treuhandanstalt aan de onderneming tot de privatisering voor 60% per 1.1.1995 aan de Belgische onderneming Cockerill Sambre S.A. had verleend, werden met goedkeuring van de Commissie op grond van artikel 95 van het EGKS-Verdrag van 21.12.1994[3] ten dele kwijtgescholden.

Les créances résultant des prêts d'associé que la Treuhandanstalt avait accordés à l'entreprise en attendant la cession de 60 % de son capital à la société belge Cockerill-Sambre SA au 1er janvier 1995 ont été en partie abandonnées avec l'autorisation de la Commission (décision du 21.12.1994[3] au titre de l'article 95 du traité CECA). Les créances restantes subsistent dans le cadre d'un nouveau contrat de prêt conclu aux conditions du marché.




D'autres ont cherché : egks-verdrag     verdrag van parijs     egks-verdrag werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egks-verdrag werden' ->

Date index: 2024-02-19
w