Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egts hebben nog steeds heel veel » (Néerlandais → Français) :

Integendeel, territoriale samenwerking en instrumenten als de EGTS hebben nog steeds heel veel te bieden, vooral als het erom gaat schaalvoordelen te behalen en de druk van de ketel te halen voor de begrotingen van de openbare sector.

Nous estimons au contraire que la coopération territoriale et les instruments tels que le GECT ont encore beaucoup de potentiel, notamment s'il s'agit de réaliser des économies d'échelle et d'alléger les budgets du secteur public.


Bij het vertrek van de huurder kan dit wel belangrijke gevolgen hebben. Tot slot blijkt uit het antwoord dat ik van uw collega-Minister van Economie Kris Peeters kreeg op een mondelinge vraag dat de KBO nog steeds heel wat foute gegevens bevat en dat nog steeds heel wat correcties worden doorgevoerd.

Enfin, il ressort de la réponse à une question écrite que j'avais adressée au ministre de l'Economie Kris Peeters que la BCE contient toujours une kyrielle d'informations erronées et que d'innombrables corrections continuent à y être apportées.


Veel landen, waaronder Democratische Republiek Congo, Ivoorkust, Gabon, Egypte, Haïti en Niger, hebben nog steeds geen wetgeving die specifiek het huiselijk geweld straft.

De nombreux pays, dont la République démocratique du Congo, la Côte-d'Ivoire, le Gabon, l'Egypte, Haïti et le Niger n'ont toujours pas de législation qui punit spécifiquement la violence domestique.


Commissaris Marianne Thyssen, bevoegd voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Hoewel we vandaag de hoogste participatiegraad sinds het uitbreken van de crisis in 2008 hebben bereikt, zijn er nog steeds te veel Europeanen die zonder werk zitten.

M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l’emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, s’est exprimée en ces termes: «Bien que nous ayons à présent atteint le plus fort taux d’emploi depuis le début de la crise en 2008, trop d’Européens sont encore au chômage.


2. Nog steeds met betrekking tot de voorlichting van de assemblees, toont een rapport van het Amerikaanse landbouwministerie (USDA) over de voordelen van het ontwerp van TTIP aan dat de Europese landbouwsector heel wat te verliezen heeft bij dat vrijhandelsverdrag en dat het zelfs negatieve gevolgen zou kunnen hebben voor de Europeanen.

2. Toujours sur la question de l'information des assemblées, un rapport d'évaluation des gains du projet de TTIP, émis par le ministère de l'agriculture américain, tend à montrer que le secteur agricole européen serait le grand perdant de cet échange, d'autre part les Européens pourraient même subir des effets négatifs en cas d'accord.


Als de wetten die de arbeidsorganisatie in België regelen, zoals de caos van de NAR Nationale Arbeidsraad), tot ieders tevredenheid goed worden toegepast, moet men meer in het bijzonder aandacht hebben voor het feit dat, heel wat instellingen die onder dit PC ressorteren en, ongetwijfeld nog steeds geen lokale overlegorganen hebben, nog altijd enkel beschikken over de interprofessionele sokkel.

Si les lois qui régissent l'organisation du travail en Belgique, comme les CCT du CNT (Conseil National du Travail) s'appliquent bien heureusement à tous, il a lieu d'être plus particulièrement sensible au fait que, sans doute dépourvues d'organes de concertation locaux, de nombreuses institutions relevant de cette CP ne disposent toujours que du socle interprofessionnel.


3. Heel veel scholen en instellingen waren en zijn nog steeds positief geïnteresseerd in deze film.

3. Un nombre important d'écoles et d'institutions se sont intéressées et continuent à s'intéresser favorablement à l'égard de ce film.


Hij is van mening dat er nog veel werk moet worden verzet, aangezien in de toeristische sector vooral kleine en middelgrote ondernemingen actief zijn die zich in heel veel Europese toeristische bestemmingen nog steeds slechts richten op één bepaald seizoen en niet het hele jaar lang voorzieningen aanbieden.

Toutefois, dès lors que les entreprises actives dans le tourisme sont essentiellement des PME, et qu'une grande majorité de destinations touristiques européennes ciblent une "saison" particulière plutôt que d'étaler leurs activités sur toute l'année, il estime qu'il reste encore beaucoup à faire.


Zowel de regelgevende instanties als het bedrijfsleven hebben heel veel belangstelling: ook buiten het project-consortium zijn er veel bijdragen gekomen van onder andere nationale controlelaboratoria, de ontwikkelaars van tests, een groot farmaceutisch bedrijf en een producent van diagnose-kits.

Le projet a suscité un très vif intérêt de la part des autorités de réglementation comme des entreprises, et donné lieu à de nombreuses contributions émanant d'entités extérieures au consortium, lequel réunissait des laboratoires nationaux de contrôle, des développeurs d'essais, un grand groupe pharmaceutique et un fabricant de kits de diagnostic.


Heel veel vrouwen, voornamelijk zij die deeltijds werken, hebben een slechtbetaalde baan.

Le nombre de femmes, en particulier celles qui travaillent à temps partiel, est extrêmement élevé dans le secteur des emplois à bas salaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egts hebben nog steeds heel veel' ->

Date index: 2021-03-29
w