Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egypte niet alleen honderden miljoenen " (Nederlands → Frans) :

Te midden van alle lofuitingen op de zogezegde Arabische lente moet Brussel nu erkennen dat de veranderingen in Tunesië en Egypte niet alleen honderden miljoenen euro’s aan plaatselijke steunbetalingen verslinden, maar zich inmiddels ook aan de Europese burgers manifesteren in de vorm van de duizenden economische migranten die reeds naar Europa zijn gekomen.

Au milieu de toutes les célébrations du «printemps arabe», Bruxelles doit maintenant reconnaître que les changements en Tunisie et en Égypte dévorent non seulement des centaines de millions d’euros en aide financière locale, mais deviennent également visibles pour les citoyens européens sous la forme de milliers de réfugiés économiques déjà entrés en Europe.


Dat lijkt niet veel, maar als men dat bedrag vermenigvuldigt met het totale aantal belastingplichtigen - zeven miljoen - dan levert dat per jaar verscheidene tientallen miljoenen euro's op aan fiscale ontvangsten, en over een periode van 20 jaar bekeken zelfs verscheidene honderden miljoenen.

Toutefois, si l'on multiplie ce montant par les 7 millions de contribuables, cela représente une recette fiscale de plusieurs dizaines de millions d'euros par an.


Ruwe olie is een ander voorbeeld: ruwe olie wordt niet alleen als brandstof gebruikt, maar wordt ook omgezet in honderden soorten plastic en duizenden soorten chemische stoffen.

Un autre exemple est celui du pétrole brut: utilisé comme combustible, il est également transformé en centaines de plastiques et en milliers de substances chimiques.


De belasting van niet alleen het trans-Europese netwerk van hoofdwegen, maar ook de regionale infrastructuur en de binnensteden door het verkeer van zware vrachtwagens en personenwagens heeft tot een hoge mate van congestie geleid en heeft ernstige gevolgen gehad voor het milieu en de dagelijkse levensomstandigheden van miljoenen Europese burgers.

La pression exercée par la forte densité du trafic poids lourds et voitures particulières, non seulement sur les principaux axes du réseau transeuropéen, mais aussi sur les infrastructures régionales et dans les villes, s'est traduite par un niveau élevé d'encombrements et par des répercussions notables sur l'environnement et les conditions de vie de millions de citoyens européens.


Zo staan er in België alleen al miljoenen muzieknummers, duizenden artikels en boeken en honderden films en videogames legaal ter beschikking van de consument via internet.

Ainsi, rien qu'en Belgique, il y a déjà des millions de chansons et des centaines de films et de jeux vidéo mis légalement à la disposition du consommateur par l'Internet.


Zo staan er in België alleen al miljoenen muzieknummers, duizenden artikels en boeken en honderden films en videogames legaal ter beschikking van de consument via internet.

Ainsi, rien qu'en Belgique, il y a déjà des millions de chansons et des centaines de films et de jeux vidéo mis légalement à la disposition du consommateur par l'Internet.


De groeiende welvaart in China en de handel met dat land geven uiteindelijk niet alleen duizenden of miljoenen, of zelfs honderden miljoenen Chinezen een rijker en menswaardiger bestaan, maar zij maken ook Europa rijker.

En réalité, la prospérité croissante de la Chine, conjuguée aux échanges avec ce pays, permet non seulement à des milliers, des millions, voire des centaines de millions de Chinois, de vivre plus aisément et dignement, mais elle enrichit également l’Europe.


De groeiende welvaart in China en de handel met dat land geven uiteindelijk niet alleen duizenden of miljoenen, of zelfs honderden miljoenen Chinezen een rijker en menswaardiger bestaan, maar zij maken ook Europa rijker.

En réalité, la prospérité croissante de la Chine, conjuguée aux échanges avec ce pays, permet non seulement à des milliers, des millions, voire des centaines de millions de Chinois, de vivre plus aisément et dignement, mais elle enrichit également l’Europe.


Diensten op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs, vervoer en cultuur helpen niet alleen bij het beschermen van mensen die het risico lopen in armoede te vervallen, maar houden ook tientallen, zo niet honderden miljoenen mensen uit de armoede, gewoonweg doordat ze bestaan.

Les services de santé, d’éducation, de transport et culturels aident non seulement à protéger ceux qui sont exposés au risque de pauvreté, mais aussi à sortir de la pauvreté des dizaines, si ce n’est des centaines, de millions de personnes au cours de leur existence.


de saldi van de bankrekeningen van de Gemeenschap niet correct waren weergegeven, omdat honderden miljoenen ecu op tussenrekeningen in een aantal derde landen als begrotingsbetalingen waren aangemerkt en niet als activa, en dat alleen al het bedrag voor het PHARE-programma in dit verband ten minste 370 miljoen ecu was (par. 8.12),

que les soldes des comptes bancaires de la Communauté ne sont pas correctement reflétés dans le bilan parce que des montants détenus dans certains pays tiers, d'une valeur de plusieurs centaines de millions d'écus, ont été enregistrés comme paiements budgétaires au lieu d'être inscrits à l'actif du bilan et que, dans ce contexte, pour le seul programme PHARE, le montant en cause était d'au moins 370 millions d'écus (point 8.12);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egypte niet alleen honderden miljoenen' ->

Date index: 2021-05-05
w