Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egyptische leider hosni moebarak » (Néerlandais → Français) :

Vraag om uitleg van de heer Piet De Bruyn aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over «het proces tegen de voormalige Egyptische leider Hosni Moebarak» (nr. 5-1804)

Demande d'explications de M. Piet De Bruyn au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur «le procès de l'ancien dirigeant égyptien Hosni Moubarak» (n 5-1804)


E. overwegende dat de activa van de voormalige Egyptische leider Hosni Moebarak op 21 maart 2011 door de Britse regering zouden zijn bevroren; overwegende dat deze activa naar schatting 133 miljoen USD bedroegen;

E. considérant que, le 21 mars 2011, les avoirs de l'ancien dirigeant égyptien Hosni Moubarak auraient été gelés par le gouvernement britannique; que ces avoirs sont estimées à 133 millions USD;


In 1991 neemt de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, na een voorstel van de Egyptische president Hosni Moebarak, resolutie nr. 687 aan, die opnieuw bepaalt dat in het Midden-Oosten niet alleen een zone zonder kernwapens maar ook een zone zonder massavernietigingswapens moet worden ingericht.

En 1991, à la suite d'une proposition du président égyptien Hosni Moubarak, le Conseil de sécurité des Nations Unies adoptera la résolution 687 qui prévoit à nouveau d'établir au Moyen Orient non seulement une ZEAN, mais aussi une zone exempte de toute arme de destruction massive.


In 1991 neemt de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, na een voorstel van de Egyptische president Hosni Moebarak, resolutie nr. 687 aan, die opnieuw bepaalt dat in het Midden-Oosten niet alleen een zone zonder kernwapens maar ook een zone zonder massavernietigingswapens moet worden ingericht.

En 1991, à la suite d'une proposition du président égyptien Hosni Moubarak, le Conseil de sécurité des Nations Unies adoptera la résolution 687 qui prévoit à nouveau d'établir au Moyen Orient non seulement une ZEAN, mais aussi une zone exempte de toute arme de destruction massive.


De heer Nicolas Sarkozy, president van de Franse Republiek, heeft op zondag 18 januari 2009 samen met zijn Egyptische ambtgenoot, de heer Hosni Moebarak, een internationale top over Gaza voorgezeten.

Le dimanche 18 janvier 2009, M. Nicolas Sarkozy, président de la République française, a coprésidé avec M. Hosni Moubarak, son homologue égyptien, un sommet international sur Gaza.


4. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde en stevige maatschappelijke banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de Jordaanse koning Abdullah II, de Egyptische grootmoefti Ali Gomaa en een aantal andere moslimleiders de aanval publiekelijk hebben veroordeeld;

4. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné cet acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens sociaux profonds et inébranlables entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite que des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte ont été organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attentat par le Président égyptien, Hosny Mubarak, ...[+++]le Roi de Jordanie, Abdullah II, le Grand Mufti d'Égypte, Ali Gomaa et par d'autres dirigeants musulmans;


6. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde traditionele banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de grootsjeik van Al-Azhar en de grootmoefti van Egypte de aanval publiekelijk hebben veroordeeld;

6. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné l'acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens traditionnels profonds entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attaque par le Président égyptien, Hosni Moubarak, le Grand Imam d'A ...[+++]


6. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde traditionele banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de grootsjeik van Al-Azhar en de grootmoefti van Egypte de aanval publiekelijk hebben veroordeeld;

6. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné l'acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens traditionnels profonds entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attaque par le Président égyptien, Hosni Moubarak, le Grand Imam d'A ...[+++]


H. overwegende dat de Egyptische veiligheidstroepen de demonstranten hebben verspreid met buitensporig gebruik van geweld, waarbij traangaspatronen werd afgevuurd, met militaire transportvoertuigen over demonstranten werd heengereden en met scherp werd geschoten, waardoor 25 mensen de dood vonden en honderden demonstranten gewond raakten; overwegende dat het "Maspero-geweld" de eerste keer was dat er door het leger met scherp op burgers werd geschoten en het ernstigste geweldsincident sinds de opstand tegen voormalig ...[+++]

H. considérant qu'en dispersant les manifestants, les forces de sécurité égyptiennes ont fait un usage abusif de la force, envoyé des gaz lacrymogènes, écrasé des manifestants à l'aide de véhicules militaires et tiré à balles réelles, ce qui a provoqué la mort de 25 personnes et plusieurs centaines de blessés parmi les manifestants; considérant que les émeutes de Maspero marquent pour la première fois l'usage de balles réelles par l'armée contre des civils et constituent les violences les plus graves en Égypte depuis le soulèvement qui a renversé l'ancien président Hosni ...[+++]en février;


van de heer Piet De Bruyn aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken over " het proces tegen de voormalige Egyptische leider Hosni Moebarak" (nr. 5-1804)

de M. Piet De Bruyn au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes sur « le procès contre l'ancien dirigeant égyptien Hosni Moubarak » (n 5-1804)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egyptische leider hosni moebarak' ->

Date index: 2024-09-04
w