Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «egyptische maatschappelijke activisten hebben » (Néerlandais → Français) :

9. sluit zich aan bij de diepe bezorgdheid die Egyptische maatschappelijke activisten hebben uitgesproken omtrent de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke verenigingen en stichtingen en demonstraties, die – indien zij worden aangenomen – de manoeuvreerruimte voor het maatschappelijk middenveld in het land verder zouden inperken; dringt er bij de Egyptische regering op aan zich in te zetten voor een waarachtige publieksraadpleging, en met nieuwe wetgevingsvoorstellen te komen die stroken met de internationale mensenrechtenverplichtingen die Egypte is aangegaan en die onder andere bewerkstelligen dat er een gunstig klimaat o ...[+++]

9. se fait l'écho des profondes inquiétudes exprimées par les militants de la société civile égyptienne concernant les projets de loi sur les associations civiles et les fondations, et sur les manifestations publiques, qui, s'ils étaient adoptés, réduiraient encore l'espace opérationnel de la société civile dans le pays; invite instamment le gouvernement égyptien à s'engager dans un véritable processus de consultation publique, et à présenter de nouveaux projets de législation conformes aux engagements internationaux de l'Égypte en matière de droits de l ...[+++]


De organisaties van het Egyptisch maatschappelijk middenveld hebben bij de overgang een cruciale rol gespeeld en doen dit nog steeds.

La société civile égyptienne a joué et continue de jouer un rôle crucial dans la transition.


L. overwegende dat in artikel 75 van de Egyptische grondwet wordt gesteld dat alle burgers het recht hebben om op democratische wijze niet-gouvernementele verenigingen en stichtingen op te richten; overwegende dat organisaties van het Egyptische maatschappelijk middenveld onlangs hun ernstige bezorgdheid hebben geuit over het meest recente wetsvoorstel inzake ngo's, waardoor maatschappelijke groeperingen aan volledig toezicht zou ...[+++]

L. considérant que l'article 75 de la Constitution de l'Égypte prévoit que tous les citoyens ont le droit de constituer des associations et fondations non gouvernementales fondées sur des principes démocratiques; que des organisations de la société civile en Égypte ont récemment manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les ONG, qui imposerait un contrôle total des groupes de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et autoriserait la condamnation de défenseurs de droits de l'homme;


F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah ...[+++]

F. considérant que les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme demeurent largement répandues en Égypte; considérant que les violences, l'incitation à la violence et le harcèlement à l'encontre des opposants politiques, des journalistes et militants de la société civile ont encore connu une recrudescence à l'approche du référendum; considérant que de nombreux militants politiques et de la société civile, notamment Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel, du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux, Ahmed Maher et Ahmed Douma, figures de proue du mouvement du 6 avril, ainsi que des membres de différents part ...[+++]


17. roept de EDEO, de Commissie en de lidstaten op aan de Egyptische autoriteiten duidelijk te maken dat de negatieve ontwikkelingen, in het bijzonder met betrekking tot het maatschappelijk middenveld, een keerpunt vormen in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; roept de EDEO en de lidstaten op met klem te eisen dat de Egyptische autoriteiten een einde maken aan de inmenging en alle vormen van druk, bedreiging en intimidatie tegen maatschappelijke activiste ...[+++]

17. invite le SEAE, la Commission et les États membres à expliquer clairement aux autorités égyptiennes que l'évolution négative de la situation, en particulier en ce qui concerne la société civile, marque un tournant dans les relations entre l'Union et l'Égypte; invite le SEAE et les États membres à exiger des autorités égyptiennes qu'elles mettent un terme à toute interférence et à toute autre forme de pression, d'intimidation et de harcèlement, contre les défenseurs de la société civile et les journalistes; compte que l'aide de l'Union, l'intégration économique et les autres avantages attendus du groupe de travail Union-Égypte seron ...[+++]


U. overwegende dat diverse ontwerpen van een nieuwe wet op de activiteiten van niet-gouvernementele organisaties aanleiding hebben gegeven tot bezorgdheid onder maatschappelijke activisten en organisaties, overwegende dat het volgens een brief van het Ministerie van verzekeringen en sociale zaken aan iedere Egyptische NGO (oftewel "plaatselijke entiteit") verboden is om contacten met buitenlandse partners (oftewel "internationale entiteiten") te hebben, wat uiteindelijk le ...[+++]

U. considérant que plusieurs projets de nouvelle loi régissant les activités des organisations non gouvernementales ont suscité des préoccupations parmi les militants et des organisations de la société civile; considérant que selon une lettre du ministère des affaires sociales, les ONG égyptiennes (ou entités locales) n'ont pas le droit d'avoir des contacts avec des partenaires étrangers (ou entités internationales) sans l'autorisation préalable des organismes de sécurité publique qui doivent encore être établis, ce qui a de facto pour effet de surveiller et de limiter toutes les formes d'activité ou d'organisation sociale, étant donné ...[+++]


w