Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "egyptische maatschappelijke organisaties die afgelopen weekend hebben " (Nederlands → Frans) :

2. steunt de eisen van Egyptische maatschappelijke organisaties die afgelopen weekend hebben gedemonstreerd voor nieuwe verkiezingen met het oog op een nieuwe regering die een proces zal starten om een nieuwe grondwet op te stellen;

2. soutient les revendications de la société civile égyptienne qui manifeste ce week-end pour appeler à de nouvelles élections afin de former un nouveau gouvernement qui entamera un processus d'élaboration d'une nouvelle constitution;


9. sluit zich aan bij de diepe bezorgdheid die Egyptische maatschappelijke activisten hebben uitgesproken omtrent de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke verenigingen en stichtingen en demonstraties, die – indien zij worden aangenomen – de manoeuvreerruimte voor het maatschappelijk middenveld in het land verder zouden inperken; dring ...[+++]

9. se fait l'écho des profondes inquiétudes exprimées par les militants de la société civile égyptienne concernant les projets de loi sur les associations civiles et les fondations, et sur les manifestations publiques, qui, s'ils étaient adoptés, réduiraient encore l'espace opérationnel de la société civile dans le pays; invite instamment le gouvernement égyptien à s'engager dans un véritable processus de consultation publique, et à présenter de nouveaux projets de législation conformes aux engagements internationaux de l'Égypte en matière de droits de l'homme et assurant, entre autres, un environnement favorable aux ...[+++]


Het wijst op de moeilijkheden die journalisten, geestelijken, buitenlandse missionarissen en leden van maatschappelijke organisaties de afgelopen jaren hebben ondervonden bij het verkrijgen en verlengen van visa voor Rusland; het hoopt dat wanneer deze overeenkomst eenmaal van kracht is, deze een eind maakt aan deze moeilijkheden.

Il relève les difficultés rencontrées ces dernières années par des journalistes, des membres du clergé, des missionnaires étrangers et des membres d'organisations de la société civile lorsqu'ils demandent l'obtention et le renouvellement de visas vers la Russie.


De organisaties van het Egyptisch maatschappelijk middenveld hebben bij de overgang een cruciale rol gespeeld en doen dit nog steeds.

La société civile égyptienne a joué et continue de jouer un rôle crucial dans la transition.


9. onderstreept de betekenis die maatschappelijke organisaties hebben in alle democratische samenlevingen en verzoekt de Egyptische autoriteiten maatschappelijke organisaties ten volle te betrekken bij de overgang naar democratie en de verkiezingsprocedure en hen te raadplegen, een eind te maken aan alle vormen van pesterij en bangmakerij waarvan maatschappelijke organisaties momenteel al dan ...[+++]

9. souligne l'importance que revêt la société civile dans toute société démocratique et invite, à cet égard, les autorités égyptiennes à s'associer pleinement avec les organisations de la société civile et à les consulter dans le cadre du processus de transition démocratique, y compris le processus électoral, ainsi qu'à mettre fin à toute forme de harcèlement ou d'intimidation, directe ou indirecte, dont elles les accablent actuellement et, en particulier, à abandonner toutes les charges pénales et à mettre un terme à la campagne médiatique anti-ONG; invite les autorités égyptiennes à adopter une nouvelle loi sur les associations qui re ...[+++]


Ook moet worden opgemerkt dat buitenlandse journalisten, geestelijken, missionarissen en leden van maatschappelijke organisaties de afgelopen jaren problemen hebben ondervonden bij het verkrijgen en verlengen van visa voor Rusland.

Il convient aussi de relever les difficultés rencontrées ces dernières années par les journalistes étrangers, les membres du clergé, les missionnaires et les membres des organisations de la société civile pour obtenir ou renouveler leurs visas pour la Russie.


Ondanks deze vooruitgang hebben de burgers en organisaties van het maatschappelijk middenveld in Korea de afgelopen vijf jaar steeds vaker opgeroepen tot een meer rechtvaardige verdeling van de economische voordelen over alle sociale klassen.

Malgré ces avancées, une vague de revendications sociales s’est répandue ces cinq dernières années au sein de la société coréenne, émanant des citoyens et de la société civile organisée, qui demandent une répartition plus équitable des retombées économiques entre toutes les classes sociales.


w