Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangehaalde schrijver
Andere schrijvers bekritiseren
Auteur
Conjunctivitis granulosa
Conjunctivitis trachomatosa
Dichter
Egyptische Organisatie voor de Rechten van de Mens
Egyptische conjunctivits
Egyptische oftalmie
Kritiek geven op andere schrijvers
Literair beroep
Openbare schrijvers e.d.
Ophthalmia aegyptiaca
Ophthalmia bellica
Ophthalmia contagiosa
Ophthalmia militaris
Schrijfster
Schrijver
Trachoma
Vermelde schrijver

Vertaling van "egyptische schrijver " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
conjunctivitis granulosa | conjunctivitis trachomatosa | Egyptische conjunctivits | Egyptische oftalmie | ophthalmia aegyptiaca | ophthalmia bellica | ophthalmia contagiosa | ophthalmia militaris | trachoma

conjonctivité granuleuse | ophtalmie d'Egypte | trachome


andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers

critiquer d'autres auteurs


aangehaalde schrijver | vermelde schrijver

auteur cité




Egyptische Organisatie voor de Rechten van de Mens

Organisation égyptienne des droits de l'homme | OEHR [Abbr.]


Openbare schrijvers e.d.

Écrivains publics et assimilés


auteur | schrijfster | schrijver

écrivaine | écrivain | écrivain/écrivaine


literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die verandering wordt gesteund door de hele samenleving : mannen, vrouwen, intellectuelen, boeren, studenten, werklozen, gelovigen, leken, enz. In een tekst die een eerbetoon brengt aan zijn medeburgers, schreef de Egyptische schrijver, Adel Rifaat, heel terecht : despoten hebben altijd geprobeerd hun macht te rechtvaardigen door te beweren dat het volk chaos brengt, geweld, onzekerheid.

Ce changement, il est porté par des sociétés entières d'hommes, de femmes, d'intellectuels, de paysans, d'étudiants, de chômeurs, de religieux, de laïcs, etc. Dans un texte rendant hommage à ses concitoyens, l'écrivain égyptien, Adel Rifaat disait très justement: Les despotes ont toujours tenté de justifier leurs pouvoirs en prétendant que le peuple, c'est le chaos, c'est la violence, c'est l'insécurité.


Die verandering wordt gesteund door de hele samenleving : mannen, vrouwen, intellectuelen, boeren, studenten, werklozen, gelovigen, leken, enz. In een tekst die een eerbetoon brengt aan zijn medeburgers, schreef de Egyptische schrijver, Adel Rifaat, heel terecht : despoten hebben altijd geprobeerd hun macht te rechtvaardigen door te beweren dat het volk chaos brengt, geweld, onzekerheid.

Ce changement, il est porté par des sociétés entières d'hommes, de femmes, d'intellectuels, de paysans, d'étudiants, de chômeurs, de religieux, de laïcs, etc. Dans un texte rendant hommage à ses concitoyens, l'écrivain égyptien, Adel Rifaat disait très justement: Les despotes ont toujours tenté de justifier leurs pouvoirs en prétendant que le peuple, c'est le chaos, c'est la violence, c'est l'insécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'egyptische schrijver' ->

Date index: 2024-12-02
w