Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen bevoegdheden snel " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert in de ...[+++]

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]


Onderlinge afstemming van de bevoegdheden in het procesrecht kan slachtoffers een betere bescherming bieden als rechtshandhavingsinstanties beschikken over de bevoegdheden die nodig zijn om strafbare feiten op hun eigen grondgebied te onderzoeken en snel en doeltreffend kunnen reageren op verzoeken om samenwerking van andere landen.

Le rapprochement des pouvoirs en matière de droit procédural améliorera la protection des victimes en permettant aux autorités chargées de l'application des lois de disposer des pouvoirs dont ils ont besoin pour instruire les infractions sur leur propre territoire et qu'ils soient en mesure de répondre rapidement et efficacement aux demandes de coopération introduites par d'autres pays.


De melksector zal in de toekomst onder artikel 186 van de verordening inzake de integrale gemeenschappelijke marktordening vallen. Hierdoor wordt de Commissie gemachtigd om in het kader van haar eigen bevoegdheden snel en tijdelijk in te grijpen tegen marktverstoringen.

Le secteur laitier sera à l'avenir couvert par l'article 186 de l'organisation commune des marchés unique, qui autorise la Commission à prendre rapidement des mesures temporaires, en vertu de ses propres pouvoirs, en cas de perturbations du marché.


De uitoefening van deze bestendige functies via een mandaat rechtvaardigt zich door het feit dat ze toegekend zijn op basis van bevoegdheden inzake het beheer van de openbare dienst, die met name gelinkt zijn aan waarden van aanpassing of wijziging, eigen aan een snel evoluerende maatschappij.

L'exercice de ces fonctions permanentes via un mandat se justifie par le fait qu'elles sont conférées sur la base de compétences en matière de gestion d'un service public, qui sont notamment liées à des valeurs d'adaptation ou de changement, caractéristiques d'une société qui évolue rapidement.


De uitoefening van deze bestendige functies via een mandaat rechtvaardigt zich door het feit dat ze toegekend zijn op basis van bevoegdheden inzake het beheer van de openbare dienst, die met name gelinkt zijn aan waarden van aanpassing of wijziging, eigen aan een snel evoluerende maatschappij.

L'exercice de ces fonctions permanentes via un mandat se justifie par le fait qu'elles sont conférées sur la base de compétences en matière de gestion d'un service public, qui sont notamment liées à des valeurs d'adaptation ou de changement, caractéristiques d'une société qui évolue rapidement.


Voorts zal de Commissie zeker haar eigen bevoegdheden aanwenden om in samenwerking met de Raad en het Parlement zo snel mogelijk de benodigde overeenkomsten te sluiten.

En outre, la Commission va certainement user de ses propres pouvoirs, conjointement avec le Conseil et le Parlement, en vue d’aboutir aux accords nécessaires dans les plus brefs délais.


5. VERZOEKT de Commissie om, samen met de lidstaten en binnen de eigen bevoegdheden, de Europese samenwerking bij civiele bescherming te verbeteren en daarbij het mechanisme voor civiele bescherming van de Gemeenschap te versterken, om te waarborgen dat de Europese Unie bij alle soorten noodsituaties binnen en buiten de Unie snel en doeltreffend bijstand kan verstrekken op het gebied van civiele bescherming.

5. INVITE la Commission et les États membres à améliorer, dans le cadre de leurs compétences respectives, la coopération en matière de protection civile européenne, et notamment à renforcer le mécanisme communautaire de protection civile, afin que l'Union européenne soit en mesure d'apporter rapidement et efficacement une aide dans le cadre de la protection civile dans divers cas d'urgence à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union.


C. zich bewust van de noodzaak zo snel mogelijk werk te maken van de ernstige problemen in verband met de hoge werkloosheid en de geringe economische ontwikkeling, een zwak overheidsbestuur en het toenemende risico op verlies aan vertrouwen in de staatsinstellingen, en van het feit dat de nationale parlementen van de landen van Zuidoost-Europa zich er krachtig voor beijveren hun landen dichter bij de EU te brengen en ze te integreren in de euro-atlantische structuren; overwegende dat deze strategie vereist dat elk land afzonderlijk garant staat voor zijn eigen autonomie ...[+++]

C. conscient de la nécessité de s'attaquer de toute urgence aux graves problèmes du chômage élevé et du développement économique insatisfaisant, d'une gouvernance publique faible et du risque croissant d'une perte de confiance dans les institutions de l'État, et conscient de l'engagement ferme des parlements nationaux des pays de l'Europe du Sud-Est de concentrer leurs efforts sur le rapprochement de leurs pays de l'Union européenne et sur leur intégration dans les structures euro-atlantiques; considérant qu'une telle option exige que chaque pays assure sa propre viabilité en tant qu'État souverain et, le cas échéant, achève avec succè ...[+++]


C. zich bewust van de noodzaak zo snel mogelijk werk te maken van de ernstige problemen in verband met de hoge werkloosheid en de geringe economische ontwikkeling, een zwak overheidsbestuur en het toenemende risico op verlies aan vertrouwen in de staatsinstellingen, en van het feit dat de nationale parlementen van de landen van Zuidoost-Europa zich er krachtig voor beijveren hun landen dichter bij de EU te brengen en ze te integreren in de Euro-atlantische structuren; overwegende dat deze strategie vereist dat elk land afzonderlijk garant staat voor zijn eigen autonomie ...[+++]

C. conscient de la nécessité de régler d'urgence les graves problèmes que posent le chômage élevé et le faible développement économique, la gouvernance déficiente et le risque croissant de baisse du crédit des institutions publiques, ainsi que de l'engagement ferme pris par les parlements nationaux des pays de l'ESE de centrer les efforts sur le rapprochement de ces pays et de l'UE et sur leur intégration aux structures euro-atlantiques; considérant que cette option suppose que chaque pays assure sa propre viabilité en tant qu'État souverain et, le cas échéant, mène à bien le processus de "prise en main" et de transfert des responsabil ...[+++]


Onderlinge afstemming van de bevoegdheden in het procesrecht kan slachtoffers een betere bescherming bieden als rechtshandhavingsinstanties beschikken over de bevoegdheden die nodig zijn om strafbare feiten op hun eigen grondgebied te onderzoeken en snel en doeltreffend kunnen reageren op verzoeken om samenwerking van andere landen.

Le rapprochement des pouvoirs en matière de droit procédural améliorera la protection des victimes en permettant aux autorités chargées de l'application des lois de disposer des pouvoirs dont ils ont besoin pour instruire les infractions sur leur propre territoire et qu'ils soient en mesure de répondre rapidement et efficacement aux demandes de coopération introduites par d'autres pays.




Anderen hebben gezocht naar : eigen     federale bevoegdheden     hun eigen     bevoegdheden     onderzoeken en snel     eigen bevoegdheden snel     basis van bevoegdheden     aan een snel     zeker haar eigen     eigen bevoegdheden     parlement zo snel     binnen de eigen     unie snel     overdracht van bevoegdheden     noodzaak zo snel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen bevoegdheden snel' ->

Date index: 2024-09-23
w