Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigen bevolking gebruiken " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Anciaux moeten de landen die agressie tegen hun eigen bevolking gebruiken de maatregelen niet louter ondergaan, maar beoogt het amendement dat de EU effectief maatregelen zou nemen.

Selon M. Anciaux, les pays qui agressent leur propre population ne doivent pas seulement subir les mesures. L'amendement vise aussi à faire en sorte que l'UE prenne effectivement des mesures.


« 3 bis. om staten die geweld gebruiken tegen de eigen bevolking hiervoor onmiddellijk de gevolgen te laten dragen in hun bilaterale relaties met de EU; ».

« 3 bis. de faire immédiatement assumer, dans les relations bilatérales avec l'UE, les conséquences de leurs actes aux États qui recourent à la violence envers leur propre population; ».


Tijdens het Sociaal Wereldforum in Mali een maand geleden, heeft een Senegalese collega ons daaraan herinnerd door te stellen dat de rijke landen de bevolking van de arme landen uitzuigen en de Wereldbank en het Internationaal Muntfonds voor hun eigen belangen gebruiken.

Un collègue sénégalais nous l'a rappelé, il y a un mois, au moment du Forum social mondial au Mali, en disant que les pays riches sucent le sang des populations des pays pauvres et qu'ils utilisent la Banque mondiale et le Fonds monétaire international pour leur propre intérêt.


« 3 bis. om staten die geweld gebruiken tegen de eigen bevolking hiervoor onmiddellijk de gevolgen te laten dragen in hun bilaterale relaties met de EU; ».

« 3 bis. de faire immédiatement assumer, dans les relations bilatérales avec l'UE, les conséquences de leurs actes aux États qui recourent à la violence envers leur propre population; ».


De heer Anciaux dient het amendement nr. 14 in om een nieuw punt 3bis in te voegen opdat Staten, die geweld gebruiken tegen de eigen bevolking, hiervoor onmiddellijk de gevolgen zouden dragen in hun bilaterale relaties met de EU.

M. Anciaux dépose l'amendement nº 14 visant à insérer un point 3bis en vue de faire immédiatement assumer, dans les relations bilatérales avec l'UE, les conséquences de leurs actes aux États qui recourent à la violence envers leur propre population.


Staten die geweld gebruiken tegen de eigen bevolking moeten daarvan rechtstreeks de consequenties ondervinden in hun bilaterale betrekkingen met de Europese Unie.

La violence employée par les gouvernements de ces pays contre leur propre population doit avoir des répercussions directes sur les relations bilatérales avec l'Union européenne.


De resolutie laat nog weer eens zien hoe belangrijk een krachtig en goed gefinancierd gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013 is. Daarnaast vind ik de oproep om ontwikkelingslanden hun landbouwgrond te laten gebruiken voor het veiligstellen van de voedselvoorziening, in de eerste plaats voor hun eigen bevolking, van groot belang en van hoge urgentie.

Je pense également que la recommandation faite aux pays en développement d’utiliser leurs terres avant tout pour alimenter leur propre population est d’une importance primordiale et une question d’une extrême urgence.


Wij geven ongetwijfeld een belangrijk signaal als wij de Gedragscode betreffende wapenverkopen aanscherpen en daardoor voorkomen dat lidstaten van de EU wapens aan derde landen kunnen verkopen die deze wapens tegen de eigen bevolking of voor agressieve handelingen ten opzichte van andere landen gebruiken.

Nous enverrions certainement un message puissant si nous pouvions renforcer le code de conduite concernant les ventes d’armements et empêcher ainsi des États membres de l’Union européenne de vendre des armements à des pays tiers qui les utilisent ensuite contre leur propre population ou dans le but d’agresser d’autres États.


G. overwegende dat volgens de beschikbare gegevens 10 tot 20% van de bevolking van de Unie en tot 30% van de bevolking van de kandidaatlandne niet in staat is de gedrukte en geschreven teksten te begrijpen en te gebruiken die noodzakelijk zijn om in de samenleving te kunnen functioneren, de persoonlijke doelstellingen te verwezenlijken, de eigen kennis te verruimen en het individueel potentieel te vergroten, en dat deze cijfers no ...[+++]

G. considérant que, selon les données disponibles, les personnes incapables de comprendre et d'utiliser les imprimés et les écrits nécessaires pour fonctionner dans la société, atteindre ses objectifs, parfaire ses connaissances et accroître son potentiel, représenteraient entre 10 et 20% de la population de l'Union et jusqu'à 30 % de la population des pays candidats, et que ces chiffres augmenteraient si l'on y incluait les flux de population provenant des pays tiers,


G. overwegende dat volgens de beschikbare gegevens 10 tot 20% van de bevolking van de Unie en tot 30% van de bevolking van de kandidaatlandne niet in staat is de gedrukte en geschreven teksten te begrijpen en te gebruiken die noodzakelijk zijn om in de samenleving te kunnen functioneren, de persoonlijke doelstellingen te verwezenlijken, de eigen kennis te verruimen en het individueel potentieel te vergroten, en dat deze cijfers nog ...[+++]

G. considérant que, selon les données disponibles, les personnes incapables de comprendre et d'utiliser les imprimés et les écrits nécessaires pour fonctionner dans la société, atteindre ses objectifs, parfaire ses connaissances et accroître son potentiel, représenteraient entre 10 et 20% de la population de l'Union et jusqu'à 30 % de la population des pays candidats et que l'ampleur de ce problème augmenterait si l'on considère également les flux de population provenant des pays tiers,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen bevolking gebruiken' ->

Date index: 2021-01-25
w