Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

Traduction de «eigen ervaring heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


de Commissie heeft een eigen beslissingsbevoegdheid

la Commission dispose d'un pouvoir de décision propre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft op dit punt veel te bieden, deels vanuit haar eigen ervaring met het integreren van de kandidaat-lidstaten uit Midden- en Oost-Europa.

L'UE a beaucoup à offrir dans ces domaines, forte en partie de l'expérience qu'elle a acquise dans le cadre de l'intégration des pays candidats d'Europe centrale et orientale.


Vanuit haar eigen ervaring heeft spreekster aangevoeld dat het diploma rechten niet volstond om goed te functioneren op de jeugdrechtbank, om de jongere zo goed mogelijk te verdedigen.

Partant de sa propre expérience, l'intervenante s'est rendue compte que le diplôme de juriste ne suffisait pas pour bien fonctionner au tribunal de la jeunesse et défendre le jeune au mieux.


In het geval van een rechtspersoon mag (mogen) de natuurlijke persoon (personen) die de controle over de rechtspersoon heeft (hebben), in de vijf jaar voorafgaand aan het opstarten van de landbouwactiviteit door de rechtspersoon geen landbouwactiviteit hebben verricht in eigen naam en voor eigen risico en evenmin de controle hebben gehad over een rechtspersoon die de landbouwactiviteit uitoefende; voor deze categorie van landbouwers kunnen de lidstaten hun eigen aanvullende objectieve en niet-discriminerende subsidiabiliteitscriteria ...[+++]

Dans le cas d'une personne morale, la ou les personnes physiques qui exercent le contrôle de la personne morale ne doivent avoir exercé aucune activité agricole en leur nom et à leur propre compte ou ne doivent pas avoir eu le contrôle d'une personne morale exerçant une activité agricole au cours des cinq années qui ont précédé le lancement de l'activité agricole par la personne morale; les États membres peuvent établir leurs propres critères supplémentaires d'éligibilité objectifs et non discriminatoires pour cette catégorie d'agriculteurs en ce qui concerne les qualifications, l'expérience ou la formation requises.


Teneinde de operationele samenwerking efficiënter te maken en deze doelstellingen te verwezenlijken, zullen maatregelen worden genomen ter ondersteuning van de EU-delegaties, onder andere door middel van specifieke training en de uitwisseling van kennis en ervaring inzake migratievraagstukken, en maatregelen voor een betere coördinatie en mobilisering van de financiële instrumenten die de EU tot haar beschikking heeft, onder meer via meer uitwisselingen met lidstaten van informatie over hun eigen ...[+++]

Pour accroître l'efficacité de la coopération opérationnelle et atteindre ces objectifs, des efforts seront réalisés en vue de soutenir les délégations de l'UE, notamment par le biais de formations et d'échanges de connaissances et d'expériences sur les questions liées aux migrations; des initiatives seront également prises en vue d'améliorer la coordination et la mobilisation des instruments financiers de l'UE, notamment en multipliant les échanges avec les États membres au sujet des projets qu'ils mettent eux-mêmes en œuvre en matière de migrations et de développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De senator spreekt vanuit zijn eigen ervaring als Joods kind tijdens de oorlog : het gezin dat hem verborgen heeft gehouden, heeft de titel « Rechtvaardige onder de naties » gekregen.

Le sénateur témoigne de sa propre expérience d'enfant juif pendant la guerre: la famille qui l'a caché a été faite « Juste parmi les nations ».


De senator spreekt vanuit zijn eigen ervaring als Joods kind tijdens de oorlog : het gezin dat hem verborgen heeft gehouden, heeft de titel « Rechtvaardige onder de naties » gekregen.

Le sénateur témoigne de sa propre expérience d'enfant juif pendant la guerre: la famille qui l'a caché a été faite « Juste parmi les nations ».


Mevrouw Smet hecht veel belang aan de Kompetenzabgrenzung en stelt voor dat België, aangezien het veel ervaring heeft met de verdeling van bevoegdheden in eigen land, een werkbaar schema opmaakt van de concurrerende en exclusieve bevoegdheden voor de EU. Zij deelt ook de mening van premier Verhofstadt dat de Kompetenzabgrenzung een zogenaamde « turbo » is in het Europese integratieproces.

Mme Smet accorde une grande importance à la Kompetenzabgrenzung et propose que, compte tenu de sa grande expérience en matière de répartition des compétences en politique intérieure, la Belgique élabore pour l'Union européenne un schéma efficace des compétences concurrentes et exclusives. Elle partage également l'avis du premier ministre Verhofstadt selon lequel la Kompetenzabgrenzung est une espèce de « turbo » dans le cadre du processus d'intégration européenne.


Mevrouw Smet hecht veel belang aan de Kompetenzabgrenzung en stelt voor dat België, aangezien het veel ervaring heeft met de verdeling van bevoegdheden in eigen land, een werkbaar schema opmaakt van de concurrerende en exclusieve bevoegdheden voor de EU. Zij deelt ook de mening van premier Verhofstadt dat de Kompetenzabgrenzung een zogenaamde « turbo » is in het Europese integratieproces.

Mme Smet accorde une grande importance à la Kompetenzabgrenzung et propose que, compte tenu de sa grande expérience en matière de répartition des compétences en politique intérieure, la Belgique élabore pour l'Union européenne un schéma efficace des compétences concurrentes et exclusives. Elle partage également l'avis du premier ministre Verhofstadt selon lequel la Kompetenzabgrenzung est une espèce de « turbo » dans le cadre du processus d'intégration européenne.


6. Een beleggingsonderneming mag een bestaande professionele cliënt als zodanig blijven beschouwen, mits de beleggingsonderneming deze cliënt in deze categorie heeft ingedeeld op basis van een adequate beoordeling van de deskundigheid, ervaring en kennis van de cliënt, die gezien de aard van de beoogde transacties of diensten een redelijke waarborg biedt dat de cliënt zijn eigen beleggingsbeslissingen kan nemen en de daarmee verbon ...[+++]

6. Les entreprises d'investissement sont autorisées à continuer à considérer les clients professionnels existants en tant que tels, à condition que cette typologie ait été effectuée par l'entreprise d'investissement sur la base d'une évaluation adéquate de la compétence, de l'expérience et des connaissances du client procurant l'assurance raisonnable, à la lumière de la nature des transactions ou des services envisagés, que celui-ci est en mesure de prendre ses propres décisions d'investissement et comprend les risques qu'il encourt.


6. Een beleggingsonderneming mag een bestaande professionele cliënt als zodanig blijven beschouwen, mits de beleggingsonderneming deze cliënt in deze categorie heeft ingedeeld op basis van een adequate beoordeling van de deskundigheid, ervaring en kennis van de cliënt, die gezien de aard van de beoogde transacties of diensten een redelijke waarborg biedt dat de cliënt zijn eigen beleggingsbeslissingen kan nemen en de daarmee verbon ...[+++]

6. Les entreprises d'investissement sont autorisées à continuer à considérer les clients professionnels existants en tant que tels, à condition que cette typologie ait été effectuée par l'entreprise d'investissement sur la base d'une évaluation adéquate de la compétence, de l'expérience et des connaissances du client procurant l'assurance raisonnable, à la lumière de la nature des transactions ou des services envisagés, que celui-ci est en mesure de prendre ses propres décisions d'investissement et comprend les risques qu'il encourt.




D'autres ont cherché : eigen ervaring heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen ervaring heeft' ->

Date index: 2023-10-15
w