Ingevolge dat advies werd een eigen regeling ter bestrijding van de spoorvorming op de wegen uitgewerkt die niet langer de federale regeling inzake voormelde technische voorschriften aanvult, maar exclusief gebaseerd is op de gewestelijke bevoegdheid inzake « de wegen en hun aanhorigheden » in de zin van artikel 6, § 1, X, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.
A la suite de cet avis, une réglementation propre a été élaborée en vue de combattre la formation d'ornières sur les routes, réglementation qui ne complète plus la réglementation fédérale en matière de prescriptions techniques relatives aux moyens de communication et de transport mais est exclusivement fondée sur la compétence régionale concernant « les routes et leurs dépendances », au sens de l'article 6, § 1, X, 1°, de la loi spéciale du 8 août 1980.