Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eigen digitale identiteit beheren
De eigen digitale identiteit beheren en beschermen
Digitale identiteiten beheren
Recht op een eigen genetische identiteit

Traduction de «eigen identiteit waarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de eigen digitale identiteit beheren | de eigen digitale identiteit beheren en beschermen | digitale identiteiten beheren

gérer une identité numérique


recht op een eigen genetische identiteit

droit à l'identité génétique propre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. herhaalt dat er op rechten gebaseerde en genderbewuste leeromgevingen gecreëerd moeten worden, opdat studenten kunnen leren over mensenrechten, met inbegrip van vrouwen- en kinderrechten, fundamentele waarden en burgerparticipatie, de rechten en verantwoordelijkheden van burgers, democratie en de rechtsstaat en er ook voor leren opkomen, waarbij zij vertrouwen in hun eigen identiteit, weten dat hun stem wordt gehoord, en zich door hun gemeenschappen gewaardeerd voelen; moedigt de lidstaten en onderwijscentra aan de actieve partic ...[+++]

20. réaffirme la nécessité de créer pour les étudiants des environnements d'apprentissage fondés sur les droits et qui tiennent compte de la dimension de l'égalité hommes-femmes, afin qu'ils s'informent sur les droits de l'homme, notamment les droits des femmes et des enfants, sur les valeurs fondamentales et la participation civile, sur les droits et les responsabilités des citoyens, sur la démocratie et sur l'état de droit et qu'ils défendent ces valeurs, en ayant toute confiance dans leur identité, en sachant que leur voix est entendue et en se sentant valorisés par leurs communautés; encourage les États membres et les établissements ...[+++]


43. wijst erop dat het noodzakelijk is om zowel tijdens de basisopleiding als in het kader van bijscholing van leraren aandacht te schenken aan de studie en toepassing van het beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen, en strategieën op te nemen die leraren aanzetten tot nadenken over hun eigen identiteit, overtuigingen, waarden, vooroordelen, verwachtingen, houding en gendervoorstellingen en over hun eigen lesmethoden, om zo eventuele belemmeringen voor het benutten van het volledige potentieel van leerlingen van welk geslacht dan ook weg te nemen;

43. souligne la nécessité d'inclure à la fois dans la formation initiale des enseignants, et dans leur formation continue, l'étude et l'application du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et des stratégies qui leur permettent de réfléchir sur leur propre identité, leurs croyances, valeurs, préjugés, attentes, attitudes et représentations de genre, ainsi que sur leurs pratiques d'enseignement, afin d'éliminer les obstacles à la réalisation du plein potentiel des étudiants, qu'il s'agisse de filles ou de garçons;


Overwegende dat het respect voor de verschillen en de weigering om zich terug te trekken in zijn eigen identiteit en/of gemeenschap waarden zijn die onze rechtsstaat bevordert, dat men geen racistische, antisemitische en xenofobe ontsporingen kan toestaan en dat het onze plicht is om deze uitdaging samen aan te nemen en de verschillende culturen op het Belgisch grondgebied te laten samenleven gelet op een dergelijke politieke context;

Considérant que le respect de la différence et le refus du repli identitaire et/ou communautariste sont des valeurs promues par notre État de droit, qu'on ne peut tolérer ces dérives racistes, antisémites et xénophobes et qu'il est de notre devoir de relever ensemble ce défi de faire vivre des cultures différentes sur le territoire belge, au vu d'un tel contexte politique;


Van de kant van de joden en de moslims gaat het — zoals ook blijkt in de befaamde hoofddoekendiscussie — om een zoektocht naar zelfrespect door het zich aanmeten van een eigen identiteit, waardoor ze de neiging krijgen zich precies af te zetten van de (nieuwe) waarden en normen van de autochtone bevolking.

Pour les juifs et les musulmans, il s'agit — comme en atteste également la fameuse polémique sur le port du voile — d'une quête d'amour-propre par affirmation de sa propre identité, qui les incite justement à rejeter les valeurs et les normes (contemporaines) de la population autochtone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het respect voor de verschillen en de weigering om zich terug te trekken in zijn eigen identiteit en/of gemeenschap waarden zijn die onze rechtsstaat bevordert, dat men geen racistische, antisemitische en xenofobe ontsporingen kan toestaan en dat het onze plicht is om samen de uitdaging aan te gaan verschillende culturen op het Belgisch grondgebied te laten samenleven gelet op een dergelijke politieke context;

Considérant que le respect de la différence et le refus du repli identitaire et/ou communautariste sont des valeurs promues par notre État de droit, qu'on ne peut tolérer ces dérives racistes, antisémites et xénophobes et qu'il est de notre devoir de relever ensemble ce défi de faire vivre des cultures différentes sur le territoire belge au vu d'un tel contexte politique;


Overwegende dat het respect voor de verschillen en de weigering om zich terug te trekken in zijn eigen identiteit en/of gemeenschap waarden zijn die onze rechtsstaat bevordert, dat men geen racistische, antisemitische en xenofobe ontsporingen kan toestaan en dat het onze plicht is om deze uitdaging samen aan te nemen en de verschillende culturen op het Belgisch grondgebied te laten samenleven gelet op een dergelijke politieke context;

Considérant que le respect de la différence et le refus du repli identitaire et/ou communautariste sont des valeurs promues par notre État de droit, qu'on ne peut tolérer ces dérives racistes, antisémites et xénophobes et qu'il est de notre devoir de relever ensemble ce défi de faire vivre des cultures différentes sur le territoire belge, au vu d'un tel contexte politique;


Art. 3. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: "Art. 7. De lesuren waarvoor de vrijstelling wordt verleend, moet de leerling gebruiken voor zijn eigen ethische vorming en voor de ontwikkeling van zijn persoonlijke identiteit, voor de groei in menselijke waarden en voor de uitbouw van een eigen levensovertuiging met respect voor de grondwettelijke beginselen en voor de rechten van de mens en van het kind in het bijzonder".

Art. 3. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Les heures de cours pour lesquelles la dispense est accordée doivent être utilisées par l'élève pour sa propre formation éthique et pour le développement de son identité personnelle, pour la croissance au niveau des valeurs humaines et pour le développement d'une propre conviction dans le respect des principes constitutionnels et des droits de l'homme et de l'enfant en particulier».


- (RO) Alle soorten minderheden moeten worden gesteund om hun eigen identiteit, waarden, tradities en taal te bewaren, maar ook om hun cultuur te ontwikkelen.

– (RO) Le minorités de tout type doivent être protégées, non seulement parce que leur identité unique, leurs valeurs, leurs traditions et leurs langues doivent être préservées, mais aussi pour permettre le développement de leurs cultures.


Voor degenen die vinden dat een Europa een eigen identiteit en waarden heeft, en daar ben ik er een van, is het antwoord duidelijk: natuurlijk bestaat er een Europese culturele identiteit.

Pour ceux, dont je suis, qui pensent que l’Europe a une identité, des valeurs, la réponse est évidente: il y a bien une identité culturelle européenne.


Hoe bent u nu van plan het subsidiariteitsbeginsel te verdedigen in de betrekkingen tussen de lidstaten en de Europese Unie, met andere woorden het verzoek van de lidstaten om hun eigen tradities, hun eigen identiteit en hun eigen waarden erkend te krijgen, zodat het grondbeginsel van de Europese Unie, “in verscheidenheid verenigd”, wordt bevestigd?

De quelle manière entendez-vous défendre le principe de subsidiarité dans les relations entre les États membres et l’Union européenne, en d’autres termes la volonté des États membres de voir leurs traditions, leur identité, leurs valeurs reconnues, de manière à confirmer le principe fondateur de l’Union européenne - «Unis dans la diversité»?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen identiteit waarden' ->

Date index: 2021-05-28
w