iv. mits de NBB hiervoor voorafgaandelijk de toestemming verleent, risicoposities, waaronder deelnemingen en ander
e belangen, die een instelling heeft op haar moederonderneming, andere dochterondernemingen van deze moeder
onderneming en haar eigen dochterondernemingen, voor zover deze instellingen opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis wa
araan de instelling zelf onderworpen is met toepassing van de Verordening, van
...[+++]Richtlijn 2002/87/EG of van gelijkwaardige in een derde land geldende normen, voor zover minstens voldaan is aan de volgende voorwaarden :
iv. moyennant l'accord préalable de la BNB, les expositions, y compris tout type de participation, prises par un établissement sur son entreprise mère, sur les autres filiales de cette entreprise mère ou sur ses propres filiales, pour autant que ces entreprises soient incluses dans la surveillance sur base consolidée à laquelle l'établissement est lui-même soumis, en application du Règlement, de la Directive 2002/87/CE ou de normes équivalentes en vigueur dans un pays tiers, pour autant que les conditions suivantes soient au minimum rencontrées :