Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire juridische orde
Juridisch systeem van de Europese Gemeenschap
Wereldwijd LEI-systeem

Vertaling van "eigen juridische systeem " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
registratieapparatuur voor gespreksgegevens met eigen verwerkingseenheid | systeem met eigen verwerkingseenheid systeem voot het registreren van de gespreksgegevens

système d'enregistrement des numéros d'appel


communautaire juridische orde | juridisch systeem van de Europese Gemeenschap

ordre juridique communautaire


wereldwijd LEI-systeem | wereldwijd systeem voor identificatie van juridische entiteiten

système international LEI | GLEIS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het komt aan de individuele lidstaten toe te kiezen op welke wijze zij de concrete invulling van dit niet-absolute recht willen garanderen binnen hun eigen juridische systeem.

Il revient aux États membres individuels de choisir de quelle manière ils souhaitent garantir la portée concrète de ce droit non absolu dans leur propre système juridique.


Om het idee van een netwerk aantrekkelijk te maken voor de beoefenaren van juridische beroepen en gemakkelijk herkenbaar voor de gebruikers, en om de kwaliteit van de aangeboden diensten te garanderen, kan worden gedacht aan een op het ISO-systeem gelijkend systeem waarbij de advocaten van het netwerk bijvoorbeeld naast hun eigen logo een bepaald embleem of logo mogen gebruiken.

Pour rendre l'idée d'un réseau attrayante aux professionnels et facile à identifier pour les bénéficiaires ainsi que pour garantir la qualité des services offerts, on pourrait envisager un application analogue au système ISO, dans le cadre duquel les avocats du réseau seraient autorisés - par exemple - à faire figurer un emblème particulier ou un logo à côté du leur.


Turkije moet in zijn eigen belang zorgen voor een goed functionerend, onpartijdig systeem van juridische toetsing van vermeende mensenrechtenschendingen.

La Turquie doit assurer le bon fonctionnement d’un système impartial de contrôle juridictionnel des prétendues violations des droits de l’homme, dans son propre intérêt.


Het is verstandiger om de Cyprioten hun eigen defensie en juridisch systeem te laten uitwerken.

Il serait plus judicieux de laisser aux Chypriotes le soin de bâtir leur défense et leur système juridique propres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is verstandiger om de Cyprioten hun eigen defensie en juridisch systeem te laten uitwerken.

Il serait plus judicieux de laisser aux Chypriotes le soin de bâtir leur défense et leur système juridique propres.


87. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt het belang van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime voor de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten zeerste het harde politi ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]


6. herinnert eraan dat de juridische kernbepalingen over de rechten van de Unieburgers het recht op vrij verkeer en vrije vestiging binnen de Europese Unie omvatten, en dat dit recht alleen volledig kan worden uitgeoefend indien, onder andere, een effectief systeem van erkenning van beroepskwalificaties wordt opgezet; roept de Commissie en de lidstaten derhalve op binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden burgers met een beroepskwalificatie in de ene lidstaat een betere toegang te verschaffen tot hetzelfde beroep in een ander ...[+++]

6. rappelle que le noyau dur des droits des citoyens européens comprend également le droit de circuler et de séjourner au sein de l'Union européenne et que le plein exercice de ce droit implique, entre autres mesures, la mise en place d'un système efficace de reconnaissance des qualifications professionnelles; exhorte par conséquent la Commission et les États membres à veiller, dans le cadre de leurs compétences respectives, à ce que les citoyens européens ayant acquis une qualification professionnelle dans un État membre puissent accéder aux mêmes professions dans un autre État membre et les exercer dans les mêmes conditions que les re ...[+++]


Wij zijn ervan overtuigd dat het binnen het kader van de Verenigde Naties genomen initiatief van de Unie tot de opstelling van een verdrag inzake wapenhandel geloofwaardiger wordt zodra ons eigen systeem voor het toezicht op wapenoverdracht juridisch bindend wordt. Wij steunen het standpunt van dit Parlement dat de gedragscode zo spoedig mogelijk moet worden omgezet in een wettelijk bindend instrument.

Nous sommes convaincus que l’initiative de l’Union de lancer, dans le cadre des Nations unies, un traité sur le commerce des armes gagnerait en crédibilité dès lors que notre propre système de contrôle de transfert des armements deviendrait juridiquement contraignant, et nous rejoignons l’avis de votre Assemblée soulignant l’urgence de convertir le code en un instrument juridique contraignant.


We hebben het hier over wereldwijde kwesties en de elektronische handel zal ons blijven confronteren met enorme verschillen in juridische systemen en stijlen. Toch kunnen wij moeilijk de manier waarop de Amerikanen met hun eigen nationale wetgeving en hun juridische systeem omgaan, proberen te veranderen.

Cependant, nous ne pouvons pas tenter de changer la manière dont les Américains conçoivent leur propre législation et leur système juridique nationaux.


Het systeem van de wettelijke juridische bijstand moet weer op gang worden gezet en sommige kwesties, zoals de invoering van een eigen bijdrage, moeten zonder taboe worden besproken, precies om de huidige moeilijke budgettaire toestand het hoofd te bieden.

Je pense en effet qu'en matière d'aide juridique légale, il faut remettre le système sur les rails et aborder sans tabou un certain nombre de questions, comme l'instauration d'un ticket modérateur, précisément pour faire face à la situation budgétaire que nous savons difficile pour le moment.




Anderen hebben gezocht naar : communautaire juridische orde     wereldwijd lei-systeem     eigen juridische systeem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen juridische systeem' ->

Date index: 2022-05-02
w