Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van Deng
Inheems
Richtsnoeren inzake ontheemding in eigen land
Uit eigen land
Vertrek uit het land uit eigen beweging
Vrijwillige terugkeer
Zelfstandig vertrek uit het land

Vertaling van "eigen land nooit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Beginselen van Deng | richtsnoeren inzake ontheemding in eigen land

principes directeurs sur le déplacement interne




vertrek uit het land uit eigen beweging | vrijwillige terugkeer | zelfstandig vertrek uit het land

retour volontaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het staat daarbij buiten kijf dat het hier tandverzorging betreft die deze kandidaat-asielzoekers in hun eigen land nooit zouden hebben laten uitvoeren omdat ze dat daar dan (grotendeels) zelf hadden moeten betalen en de zorg niet in die mate nodig is dat ze ook moet worden uitgevoerd.

Il va de soi que les soins dentaires en question n'étaient pas nécessaires au point que les demandeurs d'asile les auraient aussi fait effectuer dans leur pays d'origine, où ils auraient alors dû supporter eux-mêmes la plus grande partie des frais.


In het verslag-Albertini, waarover we deze week zullen stemmen, verzoeken we ook dat nationaal beleid wordt afgestemd op de standpunten van de EU en van u, en ik vraag mijn collega's hier in het Europees Parlement, diegenen onder u wier partij in het eigen land deel uitmaakt van de regering, het volgende: vertelt u uw ministers van Buitenlandse Zaken en uw premiers dat zij het gemeenschappelijk Europees beleid moeten steunen en zich niet alleen moeten richten op de eigen nationale belangen, ook als het gaat om het buitenlands beleid, want anders zullen we ...[+++]

Dans le rapport Albertini, sur lequel nous voterons cette semaine, nous appelons également les politiques nationales à soutenir de manière accrue les positions de l’UE ainsi que les vôtres, et j’en appelle à mes collègues du Parlement européen, ceux d’entre vous qui appartiennent à des partis au pouvoir dans vos pays respectifs: dites à vos ministres des affaires étrangères et à vos Premiers ministres de soutenir la politique européenne commune et de ne pas regarder uniquement vos intérêts nationaux, y compris en matière de politique étrangère, sans quoi nous ne parviendrons jamais à une politique étrangère commune pour l’Europe, et nous avons besoin de vous, Madame Ashton, pour ...[+++]


Wij moeten echt daadkrachtig optreden om ervoor te zorgen dat de ruïnes worden opgeruimd en de water- en levensmiddelenvoorziening wordt hersteld. Anders zal het land nooit meer op eigen benen kunnen staan en dan zullen de burgers van dit land elke dag weer gedwongen worden om al hun gedachten te concentreren op het overleven in plaats van op de toekomst.

Il faut impérativement intervenir de manière proactive dans la question des décombres, de l’approvisionnement en eau et de l’approvisionnement alimentaire, afin que ce pays puisse retrouver une autonomie et que les citoyens de ce pays, forcés de se demander chaque jour comment ils vont survivre, puissent aussi penser à l’avenir.


Nooit eerder hebben mensen de gevolgen van economische beslissingen en ontwikkelingen in andere landen zo sterk in hun eigen land gevoeld.

Jamais auparavant les effets des décisions et des développements économiques dans un pays donné n'avaient été ressentis aussi fortement qu'aujourd'hui dans les autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is een fout te willen regeren over de hoofden van hen die zijn gekozen in hun eigen land. Dat is geen Europees ideaal maar zou neerkomen op fundamentalisme en fundamentalisme, ook Europees fundamentalisme, heb ik mijn leven lang bestreden. Want als ik de uitdrukking Europees fundamentalisme hoor, hoor ik eigenlijk alleen het woord fundamentalisme en dat woord fluistert nooit een zinnige boodschap in.

Vouloir passer par-dessus la tête de ceux qui sont élus dans leur pays, c’est une erreur. Ça ne s’appelle pas un idéal européen, ça s’appelle un intégrisme, et les intégrismes, je les ai toujours combattus dans ma vie, même l’intégrisme européen. Parce que dans l’intégrisme européen, j’oublie le mot Europe et j’entends le mot intégrisme, et jamais l’intégrisme n’est de bon conseil.


Iets moet bepaalde ingrediënten bevatten, moet een grootte hebben van niet minder dan “x” en niet meer dan “y”, en zelfs als dat product nooit bedoeld was voor de export, zelfs als het nooit de grens passeert, kan het in het eigen land strafbaar en verboden worden verklaard; en dat gebeurt vaak omdat ergens in de EU een concurrent – net zo vaak in Groot-Brittannië als daarbuiten – die al voldoet aan een totale reeks specificaties, gebruik maakt van de mechanismen van de Europese Unie om zijn eigen kosten door te ...[+++]

Un produit doit contenir certains ingrédients, doit avoir un volume compris entre «x» et «y», et même si ce produit n’a jamais été destiné à l’exportation, et même s’il ne passe jamais la frontière, il peut être considéré comme illégal et interdit dans son propre pays, et ce souvent parce qu’un rival européen – généralement pas en Grande-Bretagne – qui s’avère répondre à tout un ensemble de spécifications quoi qu’il arrive, exploite les mécanismes de l’Union européenne pour répercuter les coûts sur ses concurrents.


Ik ken bijvoorbeeld in mijn eigen land met zogenaamd Europees geld gefinancierde projecten die nooit door de burgers aanvaard of gewenst zouden zijn, mocht het voor die burgers duidelijker geweest zijn dat hiervoor hun eigen belastinggeld gebruikt werd.

Je sais que dans mon propre pays, par exemple, certains projets, qui sont financés avec des fonds européens, n’auraient jamais été acceptés ou souhaités par les citoyens s’ils avaient eu plus clairement conscience que c’est l’argent des contributions qu’ils ont payées qui était utilisé.


Het door België verdedigde standpunt was: «België gaat akkoord met de ODA-aanrekenbaarheid van tussenkomsten uitgevoerd door militairen en burgers afkomstig van ontwikkelingslanden. België wenst evenwel dat twee voorwaarden zouden ingebouwd worden: Interventies moeten binnen een VN-kader werken, dat wil zeggen dat er steeds een resolutie van de VN-veiligheidsraad moet bestaan die de peacekeeping operatie goedkeurt; peacekeeping door militairen uit ontwikkelingslanden moet eveneens in aanmerking komen; het kan evenwel nooit gaan om de inzet van militairen in hun eigen land» ...[+++].

La position défendue par la Belgique a été la suivante: «La Belgique marque son accord sur l'éligibilité à l'APD d'interventions exécutées par des militaires et des civils originaires de pays en développement La Belgique souhaite toutefois que deux conditions soient insérées dans le texte: Les interventions doivent être effectuées dans le cadre des Nations unies, cela signifie qu'il faut toujours une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies approuvant l'opération de maintien de la paix; Les interventions de maintien de la paix menées par des militaires originaires de pays en développement doivent également être prises en cons ...[+++]


België meent evenwel dat: - De interventies binnen een VN-kader moeten gebeuren, dat wil zeggen dat er steeds een resolutie van de VN-veiligheidsraad moet bestaan die de peacekeepingoperatie goedkeurt; - Peacekeeping door militairen uit ontwikkelingslanden moet eveneens in aanmerking komen, maar het kan nooit gaan om de inzet van militairen in hun eigen land».

La Belgique estime toutefois que: - les interventions doivent être effectuées dans le cadre des Nations-unies, cela signifie qu'il faut toujours une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies approuvant l'opération de maintien de la paix; - les interventions de maintien de la paix menées par des militaires originaires de pays en développement doivent également être prises en considération; il ne peut toutefois jamais être question que des militaires interviennent dans leur propre pays».


De mandatarissen ten kosteloze titel die niet in België wonen, geen enkel inkomen hebben in België en nooit in het land komen, zijn onderworpen aan het sociaal statuut der zelfstandigen indien hun kosteloos mandaat in België daadwerkelijk zou worden uitgeoefend (artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967) en voor zover zij voor het geheel van hun zelfstandige activiteiten niet in een andere EEG-lidstaat, of in hun eigen Staat, krachtens een bilaterale overeenkomst, verzekeringsplichtig zouden zijn.

En ce qui concerne les mandataires gratuits qui ne résident pas en Belgique et qui ne recueillent aucun revenu quelconque dont la source est en Belgique et qui ne s'y rendent jamais, ils sont assujettis au statut social des travailleurs indépendants si leur mandat gratuit était effectivement exercé en Belgique (article 3 de l'arrêté royal no 38 du 27 juillet 1967) et pour autant qu'ils ne soient pas assujettis dans un autre Etat membre de la CEE, ou dans leur propre Etat en vertu d'une convention bilatérale, pour l'ensemble de leurs activités indépendantes.




Anderen hebben gezocht naar : beginselen van deng     inheems     uit eigen land     vrijwillige terugkeer     zelfstandig vertrek uit het land     eigen land nooit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen land nooit' ->

Date index: 2023-04-24
w