Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigen ogen kan zien hoe onze » (Néerlandais → Français) :

Op 1 januari 2000 — nog vóór de inwerkingtreding van de snel-Belgwet — was hun aantal geslonken tot 897 110, terwijl iedereen met eigen ogen kan zien hoe onze steden in werkelijkheid almaar meer « verallochtonen ».

Au 1 janvier 2000 — encore avant l'entrée en vigueur de la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation —, leur nombre s'était réduit à 897 110, alors que tout le monde peut constater de visu que le nombre d'allochtones dans nos villes ne cesse en réalité d'augmenter.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

M Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce, a déclaré: «Lorsque je me suis rendue, en juin dernier, au Botswana, à l'occasion de la cérémonie de signature de l'accord, j'ai pu avoir à quel point il était important de construire un partenariat stable entre l'Europe et l'Afrique.


Ze kon er met eigen ogen zien hoe het instrument kan worden gebruikt ten behoeve van vluchtelingen en asielzoekers, maar ook van maatschappelijk werkers en assistenten die het integratieproces begeleiden.

Elle a pu observer par elle-même de quelle façon cet outil peut être utilisé pour aider les réfugiés et les demandeurs d'asile, ainsi que les travailleurs et assistants sociaux qui les accompagnent dans leur processus d'intégration.


Het rendement van de beelden verzameld door de camera's in de metrostations is overigens vrij indrukwekkend. Ofwel worden gevaarlijke situaties opgespoord zodat men preventief kan optreden, ofwel kunnen de beelden worden gebruikt als bewijselement — zelfs als therapie-element voor de ouders van minderjarige delinquenten die dan met hun eigen ogen kunnen zien dat hun kind een misdrijf, een diefstal of een ander feit, heeft gepleegd.

Le rendement des images recueillies par les caméras dans les réseaux métros est d'ailleurs assez impressionnant puisque soit l'on détecte des situations dangereuses, ce qui permet alors d'intervenir préventivement, soit les images peuvent servir comme élément de preuve — voire même comme élément de thérapie pour les parents de mineurs délinquants qui réalisent alors noir sur blanc que leur enfant a commis un délit, genre un vol ou autre.


Hij heeft met eigen ogen kunnen zien dat onder andere in Tunis een heel sterke democratische gemeenschap vertegenwoordigd is die ervoor ijvert uit de dictatuur te komen.

Il a pu voir de ses propres yeux qu'à Tunis, par exemple, une communauté démocratique très puissante s'est formée et s'emploie à mettre fin à la dictature.


Het rendement van de beelden verzameld door de camera's in de metrostations is overigens vrij indrukwekkend. Ofwel worden gevaarlijke situaties opgespoord zodat men preventief kan optreden, ofwel kunnen de beelden worden gebruikt als bewijselement — zelfs als therapie-element voor de ouders van minderjarige delinquenten die dan met hun eigen ogen kunnen zien dat hun kind een misdrijf, een diefstal of een ander feit, heeft gepleegd.

Le rendement des images recueillies par les caméras dans les réseaux métros est d'ailleurs assez impressionnant puisque soit l'on détecte des situations dangereuses, ce qui permet alors d'intervenir préventivement, soit les images peuvent servir comme élément de preuve — voire même comme élément de thérapie pour les parents de mineurs délinquants qui réalisent alors noir sur blanc que leur enfant a commis un délit, genre un vol ou autre.


Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Ik heb met eigen ogen gezien hoe efficiënt douanebeambten overal in de EU nagemaakte en soms gevaarlijke goederen onderscheppen.

Pierre Moscovici, commissaire chargé des affaires économiques et financières, de la fiscalité et des douanes, a déclaré à ce propos: «J'ai pu constater de mes propres yeux l'excellent travail accompli par les agents douaniers de l'ensemble de l'UE lorsqu'ils traitent des marchandises de contrefaçon, parfois dangereuses. Mais les activités criminelles qui inondent notre marché intérieur avec des produits de contrefaçon et illicites ne semblent pas près de s'arrêter.


5. Wanneer de apparaten te koop, te huur, of in huurkoop worden aangeboden door middel van een gedrukte of geschreven mededeling dan wel op enigerlei andere wijze, waarbij mag worden verwacht dat de potentiële koper het apparaat niet met eigen ogen zal kunnen zien, zoals een schriftelijke aanbieding, een postordercatalogus, advertenties op het internet of via andere elektronische media, moet deze mededeling alle in bijlage III vermelde informatie omvatten".

5. Si les appareils sont offerts à la vente, à la location ou à la location-vente au moyen d'une communication sous forme imprimée ou écrite, ou par tout autre moyen impliquant que le client potentiel ne peut pas voir l'appareil, tel qu'une offre écrite, un catalogue de vente par correspondance, des annonces publicitaires sur l'Internet ou un autre moyen de communication électronique, la communication en question comprend toutes les informations figurant à l'annexe III".


4. Waar de apparaten te koop, te huur, of voor huurkoop worden aangeboden door middel van een gedrukte of geschreven mededeling dan wel op enigerlei andere wijze, waarbij mag worden verwacht dat de potentiële koper het apparaat niet met eigen ogen zal kunnen zien, zoals een schriftelijke aanbieding, een postordercatalogus, advertenties op het internet of via andere elektronische media, moet deze mededeling alle in bijlage III gespecificeerde informatie omvatten.

4. Lorsqu'un appareil est mis en vente, en location ou en location-vente par le biais d'une communication écrite ou par un autre moyen impliquant que le client éventuel ne peut pas voir de ses propres yeux l'appareil dont il est question (annonce, catalogue de vente par correspondance, annonces publicitaires sur l'Internet ou sur un autre média électronique), la communication doit comprendre toutes les informations prévues à l'annexe III de la présente directive.


Met eigen ogen heb ik de catastrofale toestand in Oost-Congo kunnen zien.

J'ai vu de mes propres yeux la situation catastrophique dans l'est du Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen ogen kan zien hoe onze' ->

Date index: 2021-07-13
w