Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen taal onderwijs
Opstel in eigen taal

Vertaling van "eigen taal antwoord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opstel in eigen taal

composition de lettres en langue maternelle


eigen taal onderwijs

enseignement de la langue maternelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een Belgisch voorstel heeft ervoor gezorgd dat het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voortaan het recht van de burger erkent om de communautaire instellingen in zijn eigen taal aan te schrijven en in zijn eigen taal antwoord te krijgen.

Faisant suite à une proposition de la délégation belge, le traité instituant la Communauté européenne consacre désormais le droit des citoyens de s'adresser dans leur langue aux institutions communautaires et de recevoir une réponse dans la même langue.


Op voorstel van België is ook het recht van de burger erkend om de communautaire instellingen in de eigen taal aan te schrijven en in de eigen taal antwoord te krijgen.

Sur la proposition de la Belgique, l'on a également reconnu au citoyen le droit de s'adresser aux institutions communautaires dans sa propre langue et de recevoir une réponse dans celle-ci.


Een Belgisch voorstel heeft ervoor gezorgd dat het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voortaan het recht van de burger erkent om de communautaire instellingen in zijn eigen taal aan te schrijven en in zijn eigen taal antwoord te krijgen.

Faisant suite à une proposition de la délégation belge, le traité instituant la Communauté européenne consacre désormais le droit des citoyens de s'adresser dans leur langue aux institutions communautaires et de recevoir une réponse dans la même langue.


Op voorstel van België is ook het recht van de burger erkend om de communautaire instellingen in de eigen taal aan te schrijven en in de eigen taal antwoord te krijgen.

Sur la proposition de la Belgique, l'on a également reconnu au citoyen le droit de s'adresser aux institutions communautaires dans sa propre langue et de recevoir une réponse dans celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nieuw sinds het Verdrag van Amsterdam is dat wanneer de burger zich tot de instellingen richt, hij zich in zijn eigen taal moet kunnen uitdrukken en van die instellingen in zijn taal antwoord moet krijgen.

Depuis le Traité d'Amsterdam, la nouveauté est que lorsque le citoyen s'adresse aux institutions, il doit pouvoir s'exprimer dans sa propre langue et que ces institutions doivent lui répondre dans la même langue.


H. overwegende dat ieder verzoekschrift op zijn eigen waarde wordt beoordeeld en behandeld, zelfs wanneer het van slechts één EU-burger of -ingezetene afkomstig is, en dat iedere indiener het recht heeft om een antwoord te ontvangen in zijn eigen taal of de taal waarvan hij gebruikmaakte bij de indiening van het verzoekschrift;

H. considérant que chaque pétition est examinée et traitée avec l'attention qu'elle mérite, même lorsqu'elle n'émane que d'un seul citoyen ou résident de l'Union, et que tout pétitionnaire a le droit de recevoir une réponse dans sa propre langue, ou dans la langue qu'il a employée pour adresser sa pétition;


H. overwegende dat ieder verzoekschrift op zijn eigen waarde wordt beoordeeld en behandeld, zelfs wanneer het van slechts één EU-burger of -ingezetene afkomstig is, en dat iedere indiener het recht heeft om een antwoord te ontvangen in zijn eigen taal;

H. considérant que chaque pétition est examinée et traitée avec l'attention qu'elle mérite, même lorsqu'elle n'émane que d'un seul citoyen ou résident de l'Union, et que tout pétitionnaire a le droit de recevoir une réponse dans sa propre langue;


Ik deel ook uw standpunt over het belang van het beschikbaar stellen van specifieke loketten die echt meertalig zijn – een essentieel onderdeel van hun meerwaarde – zodat mensen ze in hun eigen taal kunnen gebruiken en een antwoord in hun eigen taal kunnen krijgen, ook over de grens, zodat we dit instrument – specifieke loketten – toegankelijk kunnen maken, in het bijzonder voor het MKB.

Je partage également votre point de vue sur l’importance d’offrir des guichets uniques qui soient véritablement multilingues, une clé pour leur valeur ajoutée, afin qu’on puisse s’adresser à eux dans sa propre langue et recevoir, y compris par-delà les frontières, une réponse dans sa propre langue, et ainsi développer l’appropriation de cet outil que sont les guichets uniques, notamment pour les petites et moyennes entreprises.


De consument moet in zijn eigen taal antwoord op zijn klacht kunnen krijgen en niet enkel in de taal van de aankondiging.

Il convient que les consommateurs puissent recevoir la réponse à leur plainte dans leur propre langue et pas uniquement dans celle de la communication de la promotion des ventes.


5. spreekt zijn waardering uit voor het opzetten van "Europa Direct", de gratis interactieve voorlichtingsdienst waarbij burgers vragen kunnen stellen over hun rechten of de mogelijkheden die het beleid van de Europese Unie biedt en snel antwoord krijgen in hun eigen taal, en verzoekt de Commissie derhalve erop toe te zien dat deze dienst interinstitutioneel en via het internet toegankelijk is en gekoppeld wordt aan andere hulpdiensten die worden aangeboden door voorlichtingscentra op het grondgebied van de Europese Unie en van de kandidaat-lidstaten,

5. se félicite de la mise en place d'"Europe Direct", service d'information interactif gratuit qui permet aux citoyens de poser des questions sur leurs droits ou les possibilités offertes par les politiques de l'Union européenne et d'obtenir rapidement des réponses dans leur propre langue; invite par conséquent la Commission à faire en sorte que ce service soit interinstitutionnel, accessible sur Internet et connecté à d'autres services d'aide fournis par les relais d'information sur le territoire de l'Union européenne et des pays candidats;




Anderen hebben gezocht naar : eigen taal onderwijs     opstel in eigen taal     eigen taal antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigen taal antwoord' ->

Date index: 2025-04-02
w