Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenaardig genoeg hebben afrikaanse boeren » (Néerlandais → Français) :

Eigenaardig genoeg hebben Afrikaanse boeren en de Afrikaanse bevolking hetzelfde belang als, laten we zeggen, de boeren en de bevolking in de post-communistische Oost-Europese landen, of om dit tot in het extreme door te trekken, de Franse boeren en bevolking, namelijk dat lokale boeren zelf moeten kunnen bepalen wat ze willen verbouwen en hoe ze dat willen verbouwen om deze producten op de plaatselijke markt te kunnen verkopen.

Il est intéressant de noter que la population et les agriculteurs africains ont les mêmes intérêts que la population et les agriculteurs d’après le régime communiste en Europe orientale, voire, pour pousser les choses à l’extrême, la population et les agriculteurs français, c’est-à-dire le besoin pour les agriculteurs locaux de pouvoir déterminer ce qu’ils souhaitent produire, comment le produire et le vendre sur les marchés locaux.


merkt op dat multinationals die onder de NAFSN werken, grootschalige contractlandbouw ondersteunen, waardoor het risico bestaat dat kleinschalige producenten aan de zijlijn komen te staan; verzoekt de tien Afrikaanse landen die deelnemen aan de NAFSN ervoor te zorgen dat zowel kopers als lokale leveranciers baat hebben bij contractlandbouw; acht het dan ook van essentieel belang om onder meer boerenorganisaties te versterken, om ...[+++]

constate que les multinationales qui agissent dans le cadre de la NASAN favorisent l'agriculture contractuelle à grande échelle, au risque de marginaliser les petits producteurs; invite les dix États africains participant à la NASAN à garantir que l'agriculture contractuelle bénéficie à la fois aux acheteurs et aux fournisseurs locaux; estime qu'il est essentiel, à cet effet, de renforcer les organisations d'agriculteurs, par exemple, de sorte à leur donner plus de poids dans les négociations.


11. betreurt het stemgedrag van EU-lidstaten ten aanzien van een aantal kwesties die van cruciaal belang zijn voor het zuidelijke deel van de wereld (de "Global South"), en in het bijzonder het feit dat EU-lidstaten zich bij stemmingen over resoluties over bijvoorbeeld de teruggave van geld met een illegale herkomst, particuliere militaire en veiligheidsbedrijven, gewapende drones, buitenlandse schuld, het recht op onderwijs, mensenrechten en internationale solidariteit, unilaterale dwangmaatregelen, huursoldaten, het recht op vrede, mensenrechten van boeren, ...[+++]

11. déplore le comportement de vote des États membres de l'Union eu égard à certains points d'importance capitale pour les pays du Sud: ils se sont alors abstenus ou, plus généralement, ont rejeté les résolutions correspondantes, qui ont cependant été adoptées – notamment les résolutions sur les effets négatifs du non-rapatriement des fonds d'origine illicite, les entreprises militaires et de sécurité privées, les drones armés, la dette extérieure, le droit à l'éducation, les droits de l'homme et la solidarité internationale, les mesures coercitives unilatérales, les mercenaires, le droit à la paix, les droits des paysans, le racisme, les personnes d'ascendance africaine, le droit ...[+++]


70. is van mening dat de huidige acute voedselcrisis in de Hoorn van Afrika tevens het tragische gevolg is van het ontbreken van samenhang en complementariteit tussen internationale humanitaire hulp en ontwikkelingshulp alsmede de funeste speculatie met levensmiddelen; wijst erop dat, in tegenstelling tot natuurrampen, dit een traag begonnen crisis is die geleidelijk geëscaleerd is tot een humanitaire ramp; herinnert eraan dat droogte en voedseltekort in de Hoorn van Afrika jammer genoeg een chronisch karakter hebben ...[+++]

70. estime que la crise alimentaire aiguë qui sévit actuellement dans la Corne de l'Afrique est aussi la conséquence tragique du manque de cohérence et de complémentarité entre l'aide internationale humanitaire et l'aide au développement ainsi que d'une spéculation abusive sur les denrées alimentaires; souligne que, au contraire de ce qui se passe en cas de catastrophe naturelle, la crise est apparue petit à petit pour se transformer en véritable désastre humanitaire; rappelle que, malheureusement, les sécheresses et les pénuries alimentaires présentent un caractère chronique dans la Corne de l'Afrique et que l'autosuffisance des agric ...[+++]


70. is van mening dat de huidige acute voedselcrisis in de Hoorn van Afrika tevens het tragische gevolg is van het ontbreken van samenhang en complementariteit tussen internationale humanitaire hulp en ontwikkelingshulp alsmede de funeste speculatie met levensmiddelen; wijst erop dat, in tegenstelling tot natuurrampen, dit een traag begonnen crisis is die geleidelijk geëscaleerd is tot een humanitaire ramp; herinnert eraan dat droogte en voedseltekort in de Hoorn van Afrika jammer genoeg een chronisch karakter hebben ...[+++]

70. estime que la crise alimentaire aiguë qui sévit actuellement dans la Corne de l'Afrique est aussi la conséquence tragique du manque de cohérence et de complémentarité entre l'aide internationale humanitaire et l'aide au développement ainsi que d'une spéculation abusive sur les denrées alimentaires; souligne que, au contraire de ce qui se passe en cas de catastrophe naturelle, la crise est apparue petit à petit pour se transformer en véritable désastre humanitaire; rappelle que, malheureusement, les sécheresses et les pénuries alimentaires présentent un caractère chronique dans la Corne de l'Afrique et que l'autosuffisance des agric ...[+++]


J. overwegende dat sommige Afrikaanse landen voedselhulp in de vorm van genetisch gewijzigde granen hebben geweigerd omdat ze vrezen dat de boeren een deel van de granen zouden planten, wat rampzalige gevolgen zou hebben voor het milieu, de biodiversiteit en hun uitvoer naar de EU,

J. considérant que certains pays africains ont refusé des aides alimentaires sous forme de semences d'OGM, faisant valoir que les agriculteurs pourraient planter une partie des semences, ce qui aurait un impact désastreux sur l'environnement, la biodiversité et leurs exportations sur le marché de l'UE,


[29] Vooral kwetsbaar zijn kleine Afrikaanse landen die zelf te weinig voedsel hebben en afhankelijk zijn van voedselimporten, en zelfvoorzienende boeren in sommige delen van Latijns-Amerika.

[29] Les plus vulnérables sont les petits pays africains qui connaissent un déficit alimentaire et qui dépendent des importations de produits alimentaires ainsi que les agriculteurs de subsistance dans certaines régions d'Amérique latine.


Eigenaardig genoeg klagen zelfs de voorstanders van de vrije stemming wanneer verkiezingen een zeer sterke afwezigheid tot gevolg hebben, zoals in Frankrijk (50%) of Italië (waar men van 72% naar 64% is gegaan).

Curieusement, même les partisans du vote libre se plaignent lorsque les élections génèrent un fort taux d'abstention, comme en France (50%) ou en Italie (où l'on est passé de 72% à 64%).


Uw departement zou, eigenaardig genoeg en in tegenstelling tot wat het met betrekking tot de vermelde procedures beweert, de betwiste opcentiemen van 1998 tot 2002 dus niet alleen gevestigd, maar ook geïnd hebben.

Curieusement et contrairement donc à ce qu'il prétend dans le cadre desdites procédures, votre département aurait donc bien non seulement enrôlé mais également perçu les centimes additionnels litigieux de 1998 à 2002, qu'il s'apprête à rembourser à Belgacom.


De lokale boeren kunnen hun soja en hun maïs niet verkopen, want de mensen hebben geen geld. Het WFP brengt daar echter identieke Amerikaanse en Zuid-Afrikaanse producten aan per boot.

Ceux-ci ne parviennent plus à vendre leur soja ni leur maïs, alors que le PAM achemine des produits américains et sud-africains identiques par bateau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenaardig genoeg hebben afrikaanse boeren' ->

Date index: 2021-01-05
w