Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenaars een supplement zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Prof. D'haeseleer vindt het maar logisch dat indien de uitstap uit kernenergie zou worden teruggedraaid, de eigenaars een supplement zouden moeten betalen als vergoeding voor de minprijs die ze vroeger als compensatie voor de vervroegde sluiting hebben bedongen.

Le professeur D'haeseleer trouve tout à fait logique que, si l'on fait marche arrière sur la question de la sortie du nucléaire, les propriétaires doivent payer un supplément en compensation de la réduction qu'ils avaient exigée précédemment en échange de la fermeture prématurée des centrales.


Prof. D'haeseleer vindt het maar logisch dat indien de uitstap uit kernenergie zou worden teruggedraaid, de eigenaars een supplement zouden moeten betalen als vergoeding voor de minprijs die ze vroeger als compensatie voor de vervroegde sluiting hebben bedongen.

Le professeur D'haeseleer trouve tout à fait logique que, si l'on fait marche arrière sur la question de la sortie du nucléaire, les propriétaires doivent payer un supplément en compensation de la réduction qu'ils avaient exigée précédemment en échange de la fermeture prématurée des centrales.


Soms worden verenigingen van mede-eigenaars immers geconfronteerd met malafide syndici die bijvoorbeeld verborgen commissielonen opstrijken die aan de mede-eigenaars zouden moeten toekomen of die gelden verduisteren.

Des associations de copropriétaires sont effectivement parfois confrontées à des syndics indélicats qui, par exemple, encaissent des commissions occultes, ou détournent de l'argent.


Wat de praktische modaliteiten betreft: deze zouden moeten worden beoordeeld en besproken met de eigenaars van de producten en van de site, alsook met de lokale en regionale overheden die ter zake bevoegd zijn.

Quant aux modalités pratiques, elles devraient être évaluées et discutées avec les propriétaires des produits et du site, ainsi qu'avec les autorités locales et régionales, compétentes en la matière.


Men kan in alle ernst niet voorhouden dat, alhoewel de wetgever de vereniging van mede-eigenaars bestuursbevoegd heeft verklaard op een zeer breed terrein, waaronder de wijziging van statuten, de wijziging van de bestemming van de privégedeelten, de wijziging van de verdeling van de lasten, haar beslissing niettemin zouden moeten aangevochten worden ten aanzien van de mede-eigenaars zelf die in dezelfde aangele ...[+++]

Étant donné que le législateur a accordé à l'association des copropriétaires un pouvoir de gestion très large puisqu'elle est entre autres habilitée à modifier les statuts, la destination des parties privatives, la répartition des charges, l'on ne saurait soutenir sérieusement que pour contester ses décisions, il faudrait diligenter une action contre les copropriétaires eux-mêmes alors que ceux-ci ne disposent d'aucun pouvoir individuel de décision dans ces mêmes matières (cf. R. Timmermans, o.c., 537-539).


Deze kosten zouden moeten worden gedragen door de eigenaars van de aanpalende terreinen, de stad Gent en een privéfirma", zegt het Rekenhof.

Ces frais auraient dû être supportés par les propriétaires des parcelles voisines, la ville de Gand et une société privée", dixit la Cour des comptes.


De toegangsrechten worden dynamisch beheerd door de eigenaars van de gegevens en zouden de mogelijkheid moeten inhouden om onder specifieke omstandigheden ad-hoctoegang te blokkeren of extra toe te kennen.

Pour qu'il soit possible de réagir en cas de circonstances particulières, les droits d'accès feront l'objet d'une gestion dynamique par les propriétaires des informations, qui pourrait prévoir la possibilité ad hoc, dans des circonstances bien définies, de bloquer des droits d'accès ou d'en accorder de supplémentaires.


De eigenaars van vissersvaartuigen wier vangstmogelijkheden sterk zijn verminderd ten gevolge van een door de Raad vastgesteld herstelplan zouden derhalve extra stimulansen voor het uit de vaart nemen — bovenop die waarin reeds is voorzien bij Verordening (EG) nr. 2792/1999 — moeten worden geboden.

Les armateurs de navires de pêche dont les possibilités de pêche ont été sérieusement réduites du fait d'un plan de reconstitution adopté par le Conseil devraient en conséquence se voir offrir des incitations supplémentaires à la démolition en plus de celles déjà prévues par le règlement (CE) no 2792/1999.


Bovendien zouden de diensten die moeten controleren of werd voldaan aan de voorwaarden waaronder die dieren aan de eigenaar mogen worden terugbezorgd, geen enkele controle hebben verricht.

En outre, il semble que les services chargés du contrôle des conditions prescrites pour que ces animaux soient remis à leur propriétaire n'ont effectué aucun contrôle.


Heel wat eigenaars van winkelautomaten moeten de producten verwijderen maar ze krijgen geen proces-verbaal dat zij zouden kunnen aanvechten voor de rechtbank.

De nombreux propriétaires de distributeurs automatiques doivent retirer les produits mais ne reçoivent pas de procès-verbal qu'ils pourraient contester devant le tribunal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenaars een supplement zouden moeten' ->

Date index: 2022-10-16
w