Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur intellectuele eigendom
Adviseuse intellectuele eigendom
Cyprus
Cyprus faciaal-neuromusculoskeletaal syndroom
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Eigendom
IE-adviseur
IUPIP
Intellectueel recht
Intellectuele eigendom
Kwestie Cyprus
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Republiek Cyprus
Titel van eigendom
Unie tot bescherming van de industriële eigendom
Unie van Parijs

Vertaling van "eigendom in cyprus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Chypre [ République de Chypre ]


Internationale Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie tot bescherming van de industriële eigendom | Unie van Parijs | Unie van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom | IUPIP [Abbr.]

Union de Paris | Union de Paris pour la protection de la propriété industrielle | Union internationale pour la protection de la propriété industrielle | UIPPI [Abbr.]


intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]

propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]


Cyprus | Republiek Cyprus

Chypre | la République de Chypre


EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

comité de recherche CE-Chypre


adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken

conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels


Cyprus faciaal-neuromusculoskeletaal syndroom

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. herinnert aan de desbetreffende uitspraken van het EHRM en dringt er bij de Turkse regering op aan onmiddellijk een einde te maken aan de schending van de mensenrechten van de Cypriotische burgers en hun niet langer de mogelijkheid te ontzeggen om hun eigendoms-, religieuze en andere mensenrechten te genieten en uit te oefenen die voortvloeien uit de constitutionele orde van de republiek Cyprus en het communautair acquis, alsook uit de grondbeginselen en waarden van de EU;

46. rappelle les arrêts en la matière de la Cour européenne des droits de l'homme et demande au gouvernement turc d'arrêter immédiatement de porter atteinte aux droits de l'homme des citoyens chypriotes et d’arrêter de leur retirer la jouissance et l’exercice de leurs droits de propriété, de leurs droits en matière de religion et de leurs autres droits fondamentaux découlant de l'ordre constitutionnel de la République de Chypre et de l'acquis communautaire ainsi que des valeurs et principes fondamentaux de l'Union;


F. overwegende dat de door Christofias en Talat bereikte toenadering doet vermoeden dat het vraagstuk van de Cypriotische koolwaterstoffen in het kader van een alomvattende regeling van de kwestie-Cyprus definitief en constructief opgelost zou kunnen worden; overwegende dat beide leiders overeenkomst hadden bereikt over federale bevoegdheid voor de afbakening van maritieme zones, de beslechting van geschillen, allemaal overeenkomstig UNCLOS, en over de federale eigendom van natuurlijke hulpbronnen, met inbegrip van koolwaterstoffen; overwegende dat in het kader van de onderhandelingen over het hoofdstuk "economie" ook toenadering was b ...[+++]

F. considérant que les rapprochements opérés entre MM. Christofias et Talat indiquent que la question des hydrocarbures chypriotes serait réglée de façon définitive et constructive via le règlement global du problème chypriote; considérant que lesdits rapprochements incluent un accord sur la responsabilité fédérale en ce qui concerne la délimitation des zones maritimes et le règlement des différends, tout ceci dans le respect de la CNUDM, et sur la propriété fédérale des ressources naturelles, y compris les hydrocarbures; considérant qu'un autre rapprochement dans le cadre du chapitre de négociation économique concernait la répartition ...[+++]


Net als in het Toetredingsverdrag van 2003 (voor de tien toetreders met uitzondering van Malta en Cyprus) geldt ook ten aanzien van Bulgarije en Roemenië een specifiek mechanisme voor de industriële eigendom van geneesmiddelen.

Comme cela avait été le cas dans le cadre du Traité d'adhésion de 2003 (pour les dix entrants à l'exception de Malte et de Chypre), un mécanisme spécifique en matière de propriété industrielle des médicaments s'appliquera également à la Bulgarie et à la Roumanie.


Net als in het Toetredingsverdrag van 2003 (voor de tien toetreders met uitzondering van Malta en Cyprus) geldt ook ten aanzien van Bulgarije en Roemenië een specifiek mechanisme voor de industriële eigendom van geneesmiddelen.

Comme cela avait été le cas dans le cadre du Traité d'adhésion de 2003 (pour les dix entrants à l'exception de Malte et de Chypre), un mécanisme spécifique en matière de propriété industrielle des médicaments s'appliquera également à la Bulgarie et à la Roumanie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU-programma trans-Europees netwerk computerprogramma uitbreiding van de Europese Unie wetgevingsprogramma (EU) intellectuele eigendom samenwerking in binnenlandse aangelegenheden terrorisme Europees octrooi intergouvernementele conferentie (EU) internationale rol van de EU door de EU opgenomen lening financiering van de EU-begroting justitiële samenwerking in strafzaken (EU) duurzame ontwikkeling EU-werkgelegenheidsbeleid Europese Commissie Protocol van Kyoto Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden vracht belasting op inkomsten uit kapitaal Afrika visabeleid Europese fiscale samenwerking vermindering van gasemissie harmonisa ...[+++]

programme de l'UE réseau transeuropéen logiciel élargissement de l'Union européenne programme législatif (UE) propriété intellectuelle coopération dans les affaires intérieures terrorisme brevet européen conférence intergouvernementale (UE) rôle international de l'UE emprunt de l'UE financement du budget de l'UE coopération judiciaire pénale (UE) développement durable politique de l'emploi de l'UE Commission européenne Protocole de Kyoto Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes fret impôt sur les revenus de capitaux Afrique politique des visas coopération fiscale européenne réduction des émissions de gaz harmonisation des s ...[+++]


- op 13 november 2008 dwarsboomden Turkse oorlogsschepen een onderzoeksvaartuig (eigendom van een Noors bedrijf en varend onder Panamese vlag) dat in opdracht van de Republiek Cyprus onderzoek deed in de exclusieve economische zone van Cyprus (27 zeemijl ten Noorden van het eiland);

- Le 13 novembre 2008, un navire de recherche appartenant à une compagnie norvégienne et battant pavillon panaméen a été harcelé par des navires de guerre turcs alors qu'il menait des recherches pour le compte de la République de Chypre dans la ZEE de celle-ci, à 27 milles nautiques au large des côtes nord de l'île.


We zien hoe Grieks-Cypriotische inwoners die terug willen gaan naar hun kerken, hun kloosters en hun gewijde gebouwen in Noord-Cyprus, geïntimideerd worden bij hun terugkeer en gehinderd worden bij het binnengaan en restaureren van hun kerken en bij het terugvorderen van eigendom dat hun wettelijk toekomt.

Les Chypriotes grecs qui veulent retourner dans leurs églises, leurs monastères et leurs bâtiments sacrés dans l’état de Chypre du Nord sont empêchés de le faire, ils ne peuvent entrer dans leurs églises, ni même les restaurer, et ils ne peuvent pas revenir réclamer leurs propriétés légitimes.


De Commissie heeft een groot aantal klachten, brieven van burgers, parlementaire vragen en petities ontvangen over problemen in verband met de aankoop van eigendom in Cyprus, Bulgarije en Spanje.

La Commission a reçu de nombreuses plaintes, lettres de citoyens, questions parlementaires et pétitions au sujet des problèmes suscités par l’achat de biens immobiliers à Chypre, en Bulgarie et en Espagne.


Zoals de Commissie bij talloze gelegenheden heeft verklaard, blijft zij zich volledig inzetten voor hervatting van de besprekingen onder auspiciën van de Verenigde Naties, die moeten leiden tot een allesomvattende oplossing voor de kwestie-Cyprus, waarbij alle hoofdzaken aan de orde komen, zoals veiligheid, de grondwet, eigendom en grondgebied.

Comme elle l’a déclaré à de nombreuses occasions, la Commission reste totalement déterminée à soutenir la reprise des pourparlers sous les auspices des Nations unies en vue d’un règlement global de la question de Chypre, en abordant tous les problèmes clés tels que la sécurité, la constitution, la propriété et le territoire.


In Cyprus en Bulgarije bedienen projectontwikkelaars zich van misleidende reclame door de kenmerken van een eigendom verkeerd voor te stellen en door niet te melden dat verkochte eigendommen belast blijven met vroegere hypotheken voor huidige en toekomstige bankleningen die door de projectontwikkelaar worden aangegaan.

À Chypre et en Bulgarie, les promoteurs immobiliers pratiquent la publicité trompeuse sous la forme de déclarations mensongères sur les caractéristiques des biens, notamment en omettant de révéler que ceux vendus continueront d’être grevés par des hypothèques antérieures garantissant les prêts bancaires actuels et futurs contractés par ces promoteurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigendom in cyprus' ->

Date index: 2024-01-12
w