Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigendom onder dergelijke " (Nederlands → Frans) :

Onder openbare collecties wordt in deze wet verstaan die welke overeenkomstig de wetgeving van een Lid-Staat van de Europese Gemeenschap of van een Staat van de Europese Vrijhandelsassociatie waarop richtlijn 93/7/EEG van 15 maart 1993 mee van toepassing is als openbaar worden aangemerkt en die het eigendom zijn van deze Staat, een lokale of regionale overheid in deze Staat of een instelling gelegen op zijn grondgebied, op voorwaarde dat een dergelijke instelling het eigen ...[+++]

Par collections publiques, on entend dans la présente loi celles qui sont classées comme telles conformément à la législation d'un Etat membre de la Communauté européenne ou d'un Etat de l'Association européenne de libre échange auquel s'étend la directive 93/7/CEE du 15 mars 1993 et qui appartiennent à cet Etat, ou à l'une de ses autorités locales ou régionales ou à une institution située sur son territoire, à condition qu'une telle institution soit la propriété de cet Etat ou d'une autorité locale ou régionale ou qu'elle soit financée de façon significative par cet Etat ou l'une de ces autorités.


Wij denken onder meer aan fenomenen zoals hooliganisme, criminaliteit, druggebruik, de verruwing van onze samenleving, het gebrek aan respect voor andermans eigendom, het hedonisme en dergelijke die allen in stijgende lijn gingen in de voorbije decennia.

Citons simplement, à titre d'exemples, des phénomènes tels que le hooliganisme, la criminalité, la toxicomanie, l'avènement d'une société de plus en plus dure, le manque de respect pour le bien d'autrui, l'hédonisme et d'autres déviances de cette espèce qui n'ont fait que s'accentuer au cours des dernières décennies.


Wij denken onder meer aan fenomenen zoals hooliganisme, criminaliteit, druggebruik, de verruwing van onze samenleving, het gebrek aan respect voor andermans eigendom, het hedonisme en dergelijke die allen in stijgende lijn gingen tijdens de voorbije decennia.

Nous pensons notamment à des phénomènes comme le hooliganisme, la criminalité, la toxicomanie, l'avènement d'une société de plus en plus dure, le manque de respect pour le bien d'autrui, l'hédonisme et d'autres déviances de cette espèce qui n'ont fait que s'accentuer au cours des dernières décennies.


Wij denken onder meer aan fenomenen zoals hooliganisme, criminaliteit, druggebruik, de verruwing van onze samenleving, het gebrek aan respect voor andermans eigendom, het hedonisme en dergelijke die allen in stijgende lijn gingen in de voorbije decennia.

Citons simplement, à titre d'exemples, des phénomènes tels que le hooliganisme, la criminalité, la toxicomanie, l'avènement d'une société de plus en plus dure, le manque de respect pour le bien d'autrui, l'hédonisme et d'autres déviances de cette espèce qui n'ont fait que s'accentuer au cours des dernières décennies.


De verplichting tot bevriezing van de tegoeden en economische middelen van de IRISL en van entiteiten die in eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van de IRISL, impliceert echter niet dat vaartuigen die eigendom zijn van dergelijke entiteiten of de lading ervan, in zoverre deze lading eigendom is van derde partijen, in beslag moeten worden genomen of opgebracht, noch dat de bemanning op deze vaartuigen in verzekerde bewaring moet worden genomen.

Toutefois, l'obligation de gel des fonds et des ressources économiques de l'IRISL et des entités détenues ou contrôlées par cette dernière ne requiert pas la saisie ou l'immobilisation des navires appartenant à ces entités, pas plus que du fret qu'ils transportent dans la mesure où celui-ci est la propriété de tiers, ni la rétention des membres d'équipage engagés par ces entités.


De verplichting tot bevriezing van de tegoeden en economische middelen van de IRISL en van aangewezen entiteiten die in eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van IRISL, impliceert niet dat vaartuigen die eigendom zijn van dergelijke entiteiten of de lading ervan, in zoverre deze lading eigendom is van derde partijen, in beslag moeten worden genomen of opgebracht, noch dat de bemanning op deze vaartuigen in verzekerde bewaring moet worden genomen.

L'obligation de geler les fonds et les ressources économiques de l'IRISL et des entités désignées qui lui appartiennent ou qui sont sous son contrôle ne requiert pas la saisie ou l'immobilisation des navires détenus par ces entités ou des cargaisons qu'ils transportent dans la mesure où ces cargaisons appartiennent à des tiers, ni la rétention des membres d'équipage engagés par ces entités.


35. is ervan overtuigd dat de banden tussen het bedrijfsleven en de universiteiten versterkt moeten worden, onder andere door de mobiliteit van hooggekwalificeerd personeel van alle specialismen tussen universiteiten en bedrijven, met name KMO's, te verhogen; meent dat overheidssteun die banden tot stand moet helpen brengen, vooral bij begeleidingsplannen; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de intellectuele-eigendomsrechten tussen de partners (bedrijven en publieke onderzoeksinstellingen) van onderzoeks- en innovatieprogramma's naar rato te verdelen op basis van de bijdrage van elke partner, aangezien hiervan een sterke impuls uitgaat voor het ontstaan van expertisecentra; roept de Commissie derhalve op specifieke voorstel ...[+++]

35. est convaincu de la nécessité de renforcer les liens entre entreprises et universités, notamment en stimulant la mobilité du personnel de haut niveau de toutes les spécialités entre les universités et les entreprises, en particulier les PME; considère que les aides, notamment via des plans d'accompagnement, doivent favoriser ces liens; se félicite de la proposition de la Commission visant à répartir les droits de propriété intellectuelle entre les parties associées dans le cadre des programmes de recherche et d'innovation (industrie et organismes publics de recherche) proportionnellement à la participation de chacune, estimant que cela donnera une forte ...[+++]


De verplichting tot bevriezing van de tegoeden en economische middelen van de IRISL en van aangewezen entiteiten die in eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van IRISL, impliceert niet dat vaartuigen die eigendom zijn van dergelijke entiteiten of de lading ervan, in zoverre deze lading eigendom is van derde partijen, in beslag moeten worden genomen of opgebracht, noch dat de bemanning op deze vaartuigen in verzekerde bewaring moet worden genomen.

L'obligation de geler les fonds et les ressources économiques de l'IRISL et des entités désignées qui lui appartiennent ou qui sont sous son contrôle ne requiert pas la saisie ou la rétention des navires détenus par ces entités ou des cargaisons qu'ils transportent dans la mesure où ces cargaisons appartiennent à des tiers, ni la rétention des membres d'équipage engagés par ces entités.


De verplichting tot bevriezing van de tegoeden en economische middelen van de IRISL en van aangewezen entiteiten die in eigendom zijn van of onder zeggenschap staan van IRISL, impliceert echter niet dat vaartuigen die eigendom zijn van dergelijke entiteiten of de lading ervan, in zoverre deze lading eigendom is van derde partijen, in beslag moeten worden genomen of opgebracht, noch dat de bemanning op deze vaartuigen in verzekerde bewaring moet worden genomen.

Toutefois, l'obligation de gel des fonds et des ressources économiques de l'IRISL et des entités désignées qui appartiennent à l'IRISL ou qui sont sous son contrôle n'implique pas la saisie ni l'immobilisation des navires appartenant à ces entités, pas plus que du fret qu'elles transportent dans la mesure où celui-ci appartient à des tiers, et n’implique pas non plus de retenir l’équipage que ces entités ont engagé.


(a) het belang enkel resulteert uit (i) de functie van die persoon lid van de Raad van een andere vennootschap of organisatie die partij is bij de verrichting; of (ii) de rechtstreekse of onrechtstreekse eigendom van die persoon en alle Verbonden Partijen, in totaal, van minder dan tien procent van het aandelenkapitaal in een andere persoon (andere dan een vennootschap onder firma) die partij is bij de verrichting; of (iii) zowel een dergelijke functie a ...[+++]

(a) cet intérêt tient uniquement (i) à la position de cette personne en qualité de Membre du Conseil d'une autre société ou organisation qui est partie à la transaction; ou (ii) au fait que cette personne et toutes les autres Parties Liées détiennent ensemble directement ou indirectement moins de dix pour cent du capital d'une autre personne (à l'exception d'une société en nom collectif) qui est partie à la transaction; ou (iii) à cette position et cette détention simultanément;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigendom onder dergelijke' ->

Date index: 2024-11-15
w