Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigendomsgrens
Lokale grens

Vertaling van "eigendomsgrens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigendomsgrens | lokale grens

limite possessoire | limite sur le terrain


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We merken eveneens op dat de milieuvergunningen in alle gevallen een gescheiden verbinding tot aan de eigendomsgrens verplicht maken, om de ontwikkeling van deze gescheiden bovengrondse (of uitzonderlijk ondergrondse) netten voor te bereiden.

Notons aussi que les permis d'environnement imposent dans tous les cas une connexion séparative jusqu'à la limite de la propriété pour préparer le développement de ces réseaux séparatifs de surface (ou exceptionnellement enterrés).


4° berm: strook grond, meestal een grasstrook, die de scheiding vormt tussen wegeninfrastructuur, zoals wegen, spoorwegen, fietspaden of trottoirs, aan de ene kant en een andere vaste grens, zoals een waterloop, een talud of een eigendomsgrens, aan de andere kant;

4° accotement : bande de terre, généralement une bande herbeuse, qui constitue la séparation entre l'infrastructure routière telle que les routes, les voies ferrées, les pistes cyclables ou trottoirs d'une part et une autre limite fixe telle qu'un cours d'eau, un talus ou une limite de propriété d'autre part.


De vraag rijst ook of het de landmeter is die zijn plan als dusdanig ter hypotheekbewaring zal voorleggen dan wel of hij een ambtenaar die belast is met de overschrijving van de plannen, moet inschakelen om te laten vaststellen tussen welke partijen de eigendomsgrens wordt vastgelegd.

La question se pose aussi de savoir si c'est le géomètre qui va présenter son plan tel quel à la conservation des hypothèques ou bien s'il doit requérir un fonctionnaire public chargé de faire la transcription des plans pour dresser l'intervention des parties et vérifier que c'est entre ces parties que la limite de propriété est fixée.


De vraag rijst ook of het de landmeter is die zijn plan als dusdanig ter hypotheekbewaring zal voorleggen dan wel of hij een ambtenaar die belast is met de overschrijving van de plannen, moet inschakelen om te laten vaststellen tussen welke partijen de eigendomsgrens wordt vastgelegd.

La question se pose aussi de savoir si c'est le géomètre qui va présenter son plan tel quel à la conservation des hypothèques ou bien s'il doit requérir un fonctionnaire public chargé de faire la transcription des plans pour dresser l'intervention des parties et vérifier que c'est entre ces parties que la limite de propriété est fixée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. De toezichthoudend ambtenaar doet een beroep op een erkend laboratorium of een erkende instelling in het kader van de bestrijding van de luchtvervuiling wanneer hij in de loop van een periode van 10 opeenvolgende dagen op twee verschillende tijdstippen met minstens 8 uren tussentijd de kenmerkende geur van de composteringsinstallatie vaststelt aan de eigendomsgrens van de dichtstbij gelegen woningen.

Art. 29. Le fonctionnaire chargé de la surveillance fait appel à un laboratoire ou un organisme agréé dans le cadre de la lutte contre la pollution atmosphérique lorsqu'il constate, au cours d'une période de dix jours consécutifs, à deux moments différents espacés de 8 heures au moins, l'odeur caractéristique de l'installation de compostage en limite de propriété des habitations les plus proches.


De geurconcentraties berekend bij de immissie aan de eigendomsgrens van de dichtstbij gelegen woningen zijn niet hoger dan 3 ou/m voor het percentiel 98 (deze waarde mag dus slechts gedurende 2 % van de tijd overschreden worden).

Les concentrations odeur calculées à l'immission, en limite de propriété des habitations les plus proches, ne dépassent pas 3 ou/m pour le percentile 98 (cette valeur ne peut donc être dépassée que pendant 2 % du temps).


b) voor het gewoon secundair onderwijs : deel van een instelling voor secundair onderwijs erkend door de Regering op verzoek van de inrichtende macht en op voordracht van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs ondergebracht in een gebouw of gebouwencomplex die een onafhankelijke geografische realiteit vormt, op minstens 200 meter afstand van een andere instelling, van eigendomsgrens tot eigendomsgrens, waarvan het onderwijsaanbod duidelijk identificeerbaar is aan de hand van de graden, studiejaren, modules of opties die ze aanbiedt;

b) pour l'enseignement secondaire ordinaire : partie d'un établissement secondaire reconnue par le Gouvernement à la demande du pouvoir organisateur et sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire située dans un bâtiment ou ensemble de bâtiments constituant une réalité géographique indépendante, distante d'une autre d'au moins 200 mètres, de limite de propriété à limite de propriété, dont l'offre d'enseignement est clairement identifiable par les degrés, années d'études, sections ou options qu'elle organise;


Art. 16. In artikel 3, 6°, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is aan alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, worden de woorden « - voor het secundair onderwijs : deel van een instelling voor secundair onderwijs dat door de Regering erkend wordt op aanvraag van de inrichtende macht en op de voordracht van de Algemene Overlegraad voor het secundair onderwijs » vervangen door de woorden « - voor het gewoon secundair onderwijs : deel van een instelling voor secundair onderwijs erkend door de Regering op verzoek van de inrichtende macht en op voordracht van de Algemene Overlegraad voor het secundaire onderwijs ondergebracht in een ...[+++]

Art. 16. A l'article 3, 6°, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, les termes « - pour l'enseignement secondaire partie d'un établissement secondaire reconnue par le Gouvernement à la demande du pouvoir organisateur et sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire; » sont remplacés par les termes « - pour l'enseignement secondaire ordinaire : partie d'un établissement secondaire reconnue par le Gouvernement à la demande du pouvoir organisateur et sur proposition du Conseil général de concertation pour l'enseignement secondaire située dans un bâtiment ou ensemble de bâtiments con ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eigendomsgrens     lokale grens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigendomsgrens' ->

Date index: 2023-07-02
w