Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenen die hem in staat zullen stellen toegang » (Néerlandais → Français) :

Onder sociaalpedagogische begeleiding wordt verstaan, elke maatregel inzake oriëntatie, collectieve of individuele begeleiding met als doel het ontwikkelen bij de student van de capaciteit een persoonlijk of beroepsproject te bepalen, met inbegrip van een project inzake beroepsopleiding en er de actor ervan te worden, en het ontwikkelen van de capaciteit om zichzelf op te leiden door hem ertoe te helpen zich competenties toe te eigenen die hem in staat zullen stellen toegang te krijgen tot de arbeidsmarkt of de leeractiviteiten.

Par accompagnement socio-pédagogique, on entend toute mesure de guidance, d'orientation, d'accompagnement collectif ou individuel visant à développer chez l'étudiant des capacités à définir un projet personnel ou professionnel, en ce compris un projet de formation professionnelle et en devenir l'acteur, et à développer ses capacités à se former en l'aidant à acquérir des aptitudes lui permettant d'accéder au marché de l'emploi ou aux apprentissages.


1. is van mening dat de totale hoeveelheid begrotingsmiddelen waar de Europese Ombudsman voor 2013 om verzoekt hem in staat zullen stellen te voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit zijn statuut, de uitvoeringsbepalingen en het samenwerkingsakkoord, en hem de gelegenheid zullen geven zijn taken op doeltreffende wijze uit te voeren;

1. est d'avis que le montant total des ressources budgétaires demandé par le Médiateur pour 2013 permettra à ce dernier de faire face à ses obligations en vertu de son statut, des dispositions d'exécution y relatives et de l'accord de coopération, et de mener sa mission avec efficacité;


1. De lidstaten zorgen ervoor dat het slachtoffer zonder onnodige vertraging vanaf zijn eerste contact met een bevoegde autoriteit de volgende informatie wordt aangeboden, teneinde hem in staat te stellen toegang te hebben tot de in deze richtlijn opgenomen rechten:

1. Les États membres veillent à ce que la victime reçoive, sans retard inutile et dès son premier contact avec une autorité compétente, les informations ci-après, afin de lui permettre de faire valoir les droits énoncés dans la présente directive:


Voorts is het belangrijk ervoor te zorgen dat het slachtoffer op een respectvolle manier wordt behandeld en hem in staat te stellen toegang te hebben tot zijn rechten.

Il importe également de veiller à ce que la victime bénéficie d'un traitement respectueux et à ce qu'elle puisse faire valoir ses droits.


1. is van mening dat de begrotingsmiddelen waar de Europese Ombudsman om vraagt hem in staat zullen stellen te voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit zijn statuut, de uitvoeringsbepalingen en de samenwerkingsakkoorden, en hem de gelegenheid zullen geven zijn taken op doeltreffende wijze uit te voeren; stelt vast dat de afgelopen jaren zeer goede resultaten zijn geboekt en dat d ...[+++]

1. estime que les ressources budgétaires demandées par le Médiateur européen permettront à celui-ci de s'acquitter des obligations qui lui incombent en vertu de son statut, des modalités d'application et des accords de coopération et d'exercer ses fonctions avec efficacité; constate que des résultats très positifs ont été enregistrés ces dernières années, les enquêtes ayant été clôturées dans un délai plus court sans que la qualité ne s'en ressente; souligne que ces résultats s'expliquent à la fois par un accroissement des ressources humaines et par le recours à de nouvelles méthodes d'enquête; encourage le Médiateur à poursuivre ses ...[+++]


certificering of documentatie die aantoont dat de organisatie en locatie van de bevoorradingsketen van de inschrijver hem in staat zullen stellen te voldoen aan de eisen van de aanbestedende dienst op het gebied van de bevoorradingszekerheid die in de aanbestedingsstukken zijn opgenomen, en een verbintenis ervoor te zorgen dat mogelijke veranderinge ...[+++]

la certification ou des documents démontrant que l’organisation et la localisation de la chaîne d’approvisionnement du soumissionnaire lui permettront de respecter les exigences du pouvoir adjudicateur ou de l’entité adjudicatrice en matière de sécurité d’approvisionnement précisées dans les documents du marché, et l’engagement de veiller à ce que les éventuels changements survenus dans ladite chaîne d’approvisionnement pendant l’exécution du marché ne nuisent pas au respect de ces exigences;


(b) een verklaring of documentatie over de mate waarin de organisatie en locatie van zijn bevoorradingsketen hem in staat zullen stellen te voldoen aan de eisen die de aanbestedende dienst in het bestek op het gebied van de bevoorradingszekerheid heeft gesteld;

(b) une certification ou une documentation démontrant la mesure dans laquelle l’organisation et la localisation de sa chaîne d’approvisionnement lui permettront de respecter les exigences du pouvoir adjudicateur en matière de sécurité d’approvisionnement précisées dans le cahier des charges,


(b) het bewijs dat de organisatie en locatie van zijn bevoorradingsketen hem in staat zullen stellen te voldoen aan de eisen die de aanbestedende dienst in het bestek op het gebied van de bevoorradingszekerheid heeft gesteld;

(b) la justification que l’organisation et la localisation de sa chaîne d’approvisionnement lui permettront de respecter les exigences du pouvoir adjudicateur en matière de sécurité d’approvisionnement précisées dans le cahier des charges,


1. is van mening dat de totale hoeveelheid begrotingsmiddelen waar de Ombudsman om vraagt hem in staat zullen stellen te voldoen aan de verplichtingen die voortvloeien uit zijn statuut, de uitvoeringsbepalingen en de samenwerkingsakkoorden, en hem de gelegenheid zullen geven zijn taken op doeltreffende wijze uit te voeren;

1. considère que le montant total des ressources budgétaires demandé par le Médiateur lui permettra de respecter les obligations qui lui incombent en vertu de son statut, des dispositions d'application de celui-ci et des accords de coopération, tout en lui donnant la possibilité d'exercer sa fonction avec efficacité;


Voor de uitvoering van de opdrachten in verband met relationele zaken, heeft de opleiding van de directeur tot doel bij deze vaardigheden te ontwikkelen die hem in staat zullen stellen het beheer en de coördinatie van het pedagogisch team waar te nemen, de verantwoordelijkheid voor de betrekkingen van de schoolinrichting met de ...[+++]

Pour l'accomplissement des missions relevant de l'axe relationnel, la formation du directeur vise à développer chez ce dernier des aptitudes qui lui permettront d'assurer la gestion et la coordination de l'équipe pédagogique, d'assumer la responsabilité des relations de l'établissement scolaire avec les élèves/étudiants, les parents et les tiers et de représenter son établissement dans le cadre de ses relations extérieures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenen die hem in staat zullen stellen toegang' ->

Date index: 2024-04-26
w