Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eigenlijk de hardnekkigheid niet waarmee » (Néerlandais → Français) :

De hardnekkigheid waarmee criminele organisaties niettegenstaande het voorheen beschikbare strafrechtsarsenaal, met inbegrip van de bepalingen inzake strafbare deelneming, blijken voort te bestaan of ontstaan en de moeilijkheidsgraad - zo niet soms de onmogelijkheid om - te bepalen welke personen binnen de criminele organisatie de intentie hebben om de misdrijven van de organisatie te plegen of eraan deel te nemen en welke personen enkel zorgen voor faciliteiten of diensten, nu eens legale dan weer illegale, die de organisatie van pas kunnen komen, kunnen ...[+++]

La ténacité avec laquelle persistent ou apparaissent les organisations criminelles, nonobstant l'arsenal répressif disponible auparavant, y compris les dispositions relatives à la participation punissable, et le degré de difficulté - voire parfois l'impossibilité - d'identifier les personnes qui, au sein de l'organisation criminelle, ont l'intention de commettre les infractions de l'organisation ou de s'y associer et les personnes qui fournissent seulement l'équipement ou des services, qu'ils soient légaux ou bien illégaux, susceptibles de servir à l'organisation, peuvent raisonnablement justifier l'adoption par le législateur de la mesu ...[+++]


Men dient te weten dat de bevolking zich vragen stelt bij de hardnekkigheid waarmee sociale fraude wordt opgespoord terwijl alleszins niet dezelfde energie wordt gestoken in het opsporen van zware fraude die bovendien ons politiek systeem in gevaar brengt.

Il faut savoir que la population s'interroge sur l'acharnement dont on fait preuve pour détecter la fraude sociale, et sur la raison pour laquelle on met moins d'énergie à détecter les formes de fraude grave qui constituent pourtant une menace pour notre système politique.


Ik begrijp eigenlijk de hardnekkigheid niet waarmee de Commissie deze voorstellen op 28 mei op tafel heeft gelegd.

En effet, je ne comprends pas pourquoi la Commission a insisté pour déposer ses propositions le 28 mai.


Tijdens het accumulatieve bedrijfsprogramma worden het aan de motoren verrichte onderhoud en het eigenlijke verbruik van reagentia waarmee verslechteringsfactoren worden vastgesteld, als emissiegerelateerd of als niet-emissiegerelateerd geclassificeerd en mag elk ervan als gepland of niet-gepland worden geclassificeerd.

Pendant le programme pour l’accumulation d’heures de fonctionnement, les opérations d’entretien effectuées sur des moteurs et la consommation éventuelle d’un réactif nécessaire au calcul des facteurs de détérioration sont subdivisées entre celles liées aux émissions et celles non liées aux émissions, chacune de ces deux catégories étant à son tour subdivisées entre opérations programmées et opérations non programmées.


Een voorbeeld daarvan is de hardnekkigheid waarmee de regering de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie en de speciale rapporteur van de VN voor het recht op voeding, diverse niet-gouvernementele humanitaire en mensenrechtenorganisaties, de toegang blijft ontzeggen.

Prenons pour exemple la décision réitérée de ce gouvernement de ne pas donner l’accès au rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l’homme ni au rapporteur spécial des Nations unies sur le droit à l’alimentation, ainsi qu’à plusieurs ONG humanitaires et défendant les droits de l’homme.


28. beklemtoont dat ondanks de vooruitgang die de lidstaten geboekt hebben wat betreft het aantal werkende vrouwen, andere soorten van discriminatie die te maken hebben met de arbeidsparticipatie van vrouwen nog altijd bestaan of zelfs toenemen; dringt er in dit verband met name op aan dat de lidstaten Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 over het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijk en vrouwelijke werknemers, adequaat toepassen ; beklemtoont dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen en de ...[+++]

28. souligne que, malgré les progrès réalisés par les États membres en termes d'augmentation du taux d'emploi des femmes, d'autres discriminations liées au travail féminin subsistent ou se renforcent; invite notamment, dans ce contexte, les États membres à mettre dûment en œuvre la directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins ; souligne que l'écart constaté, au niveau des salaires, entre les hommes et les femmes et le recrutement persistant de femmes à des postes faiblement rémunérés et ne correspondant pas à leurs qualifications, ...[+++]


32. beklemtoont dat ondanks de vooruitgang die de lidstaten geboekt hebben wat betreft het aantal werkende vrouwen, andere soorten van discriminatie die te maken hebben met de arbeidsparticipatie van vrouwen nog altijd bestaan of zelfs toenemen; dringt er in dit verband met name op aan dat de lidstaten Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 over het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijk en vrouwelijke werknemers, adequaat toepassen; beklemtoont dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen en de ...[+++]

32. souligne que, malgré les progrès réalisés par les États membres en termes d'augmentation du taux d'emploi des femmes, d'autres discriminations liées au travail féminin subsistent ou se renforcent; invite notamment, dans ce contexte, les États membres à mettre dûment en œuvre la directive 75/117/CEE du Conseil du 10 février 1975 sur le rapprochement des législations des États membres relatives à l'application du principe de l'égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins; souligne que l'écart constaté, au niveau des salaires, entre les hommes et les femmes et le recrutement persistant de femmes à des postes faiblement rémunérés et ne correspondant pas à leurs qualifications, ...[+++]


8. beklemtoont dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen en de hardnekkigheid waarmee vrouwen voor slecht betaalde banen worden aangeworven, die niet aansluiten op hun kennis, schade berokkenen aan de noodzakelijke economische onafhankelijkheid van vrouwen en rechtstreeks van invloed zijn op hun kinderwens;

8. souligne que l'écart constaté, au niveau des salaires, entre les hommes et les femmes et le recrutement persistant de femmes à des postes faiblement rémunérés et ne correspondant pas à leurs qualifications, nuisent à l'indispensable indépendance économique des femmes, laquelle influe directement sur leur décision d'avoir des enfants;


Mevrouw Maes, eigenlijk pleit uw partij voor dotatiefederalisme en vraagt ze gesloten enveloppes waarmee de Vlaamse deelstaat kan doen wat ze wil, omdat de N-VA eigenlijk niet wil dat de begroting wordt gekoppeld aan de reële economie.

Madame Maes, votre parti plaide finalement pour le fédéralisme de dotations et demande des enveloppes fermées avec lesquelles l'entité flamande pourra faire ce qu'elle veut parce que la N-VA refuse que le budget soit couplé à l'économie réelle.


- Ik heb soms de indruk dat mevrouw Piryns eigenlijk nog altijd niet begrepen heeft waarmee we bezig zijn.

- J'ai parfois l'impression que Mme Piryns n'a toujours pas compris de quoi nous discutons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk de hardnekkigheid niet waarmee' ->

Date index: 2024-11-01
w