Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eigenlijk niet begrijpen " (Nederlands → Frans) :

Essentieel is eigenlijk dat men de zaken begrijpt (wat in het stadium van het proces essentieel is, is niet zozeer het opstellen van een balans maar die balans begrijpen en interpreteren) om die zaken te kunnen behandelen in een juridisch en gerechtelijk kader dat rechters en advocaten grondig kennen.

À vrai dire, l'essentiel c'est de comprendre ces choses (ce qui est essentiel, ­ au stade du procès ­ n'est pas tant de dresser un bilan, mais de le comprendre et de l'interpréter) pour les traiter dans un cadre juridique et judiciaire qu'ils ­ les juges et les avocats ­ maîtrisent.


Een gedetailleerde opsomming van de eigenlijke redenen zal ook de frustratie verzachten van ouders die niet begrijpen dat de plaatsing van hun kind wordt gerechtvaardigd met het vage en altijd gedeeltelijk subjectieve concept van het « kind in gevaar », terwijl hun concrete situatie veel complexer is en meer toelichting verdient.

En outre, détailler les causes du placement atténuera la frustration des parents qui comprennent mal qu'on justifie le placement de leur enfant par la seule notion vague, et toujours en partie subjective, d'« enfant en danger », alors que leur situation concrète est plus complexe et mérite plus de développements.


Een gedetailleerde opsomming van de eigenlijke redenen zal ook de frustratie verzachten van ouders die niet begrijpen dat de plaatsing van hun kind wordt gerechtvaardigd met het vage en altijd gedeeltelijk subjectieve concept van het « kind in gevaar », terwijl hun concrete situatie veel complexer is en meer toelichting verdient.

En outre, détailler les causes du placement atténuera la frustration des parents qui comprennent mal qu'on justifie le placement de leur enfant par la seule notion vague, et toujours en partie subjective, d'« enfant en danger », alors que leur situation concrète est plus complexe et mérite plus de développements.


We moeten werkelijk aandringen op een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het gebeurde, om de achtergrond te begrijpen en om aan de weet te komen of dit geweld – dat nu als crimineel wordt bestempeld –werkelijk door provocateurs werd veroorzaakt en niet door degenen die eigenlijk tot democratie in Wit-Rusland hebben opgeroepen.

Nous insistons vraiment sur la nécessité d’une enquête internationale indépendante sur ce qu’il s’est passé, de manière à bien comprendre les tenants et les aboutissants du tableau et de comprendre si ce sont des provocateurs qui sont à l’origine de cette violence – désormais qualifiée de criminelle – et non ceux qui n’ont fait qu’appeler à la démocratie en Biélorussie.


Ze zullen minder snel producten kopen die ze niet nodig hebben, vastzitten aan producten die ze eigenlijk niet begrijpen, of risico´s nemen die hen in financiële moeilijkheden kunnen brengen.

Elles sont moins susceptibles d’acheter des produits dont elles n’ont pas besoin, de prendre des engagements en faveur de produits qu’elles ne comprennent pas ou de prendre des risques qui pourraient les entraîner dans des difficultés financières.


Daarom vraag ik de socialistische en groene fractie om na te denken over de opmerkingen die zijn gemaakt en te begrijpen dat voor de Commissie verkeersveiligheid een prioriteit blijft, maar dat deze wet daar niet over gaat, maar alleen de werktijd van voornamelijk werknemers in het wegvervoer wil regelen en de “schijnzelfstandigen” gelijk wil stellen aan “echte werknemers”, omdat het in feite niet om zelfstandige ondernemers gaat, maar eigenlijk om werkne ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je voudrais demander au groupe socialiste au Parlement européen et au groupe des Verts/Alliance libre européenne de réfléchir aux commentaires qui ont été faits et de prendre conscient du fait que, du point de vue de la Commission, la sécurité routière est, et demeure, une priorité, mais que cette législation ne couvre pas ce secteur et vise surtout à mieux réglementer le temps de travail, en particulier celui des transporteurs routiers, et à assimiler les «faux indépendants» à des «employés» car, en réalité, ce ne sont pas des travailleurs indépendants, mais des employés de facto.


Deze crisis stelt ons in staat de eigenlijke betekenis te begrijpen van concepten en termen die we vaak gebruiken maar niet altijd vatten. Ik denk hier aan energiezekerheid, Europese solidariteit, een gemeenschappelijk energiebeleid of diversificatie van bevoorrading en methodes om gas en andere brandstoffen tot bij ons te krijgen.

Elle nous a aidés à saisir la véritable signification de concepts et de termes que nous utilisons souvent, mais que nous ne comprenons pas toujours, des concepts tels que sécurité énergétique, solidarité de l’UE, politique énergétique commune ou diversification des sources et des voies d’approvisionnement en gaz et en autres combustibles.


Eigenlijk is het niet te begrijpen, omdat de situatie juridisch volkomen duidelijk is.

C’est une réalité tout à fait incompréhensible, car en droit la situation est parfaitement claire.


Daarom kan ik eigenlijk niet begrijpen hoe bijvoorbeeld de PPE-DE-Fractie kan menen dat bedrijven het recht moeten hebben om consumenten te misleiden.

C’est la raison pour laquelle j’ai véritablement du mal à comprendre comment, par exemple, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens peut penser à autoriser les entreprises à induire les consommateurs en erreur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk niet begrijpen' ->

Date index: 2024-01-13
w