Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen

Vertaling van "eigenlijk nog vergaderingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen

assister à des séances plénières du Parlement


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

participer à des réunions


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

fixer des rendez-vous
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen vragen of er donderdag eigenlijk nog vergaderingen in het Parlement zijn, of commissies als Scientific Technology Options Assessment (STOA) en andere zullen vergaderen, of er tolken beschikbaar zijn voor de vergaderingen en of bezoekers donderdag toegang hebben tot het Parlement.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais seulement demander si des séances auront tout de même lieu au Parlement jeudi, si les comités comme le comité «Évaluation des choix scientifiques et technologiques (STOA)» et d’autres se réuniront, si les interprètes seront disponibles pour les séances et si les groupes de visiteurs seront acceptés au Parlement ce jeudi.


(SV) We willen eigenlijk dat alle vergaderingen van het Europees Parlement in Brussel plaatsvinden en we willen dat er zo snel mogelijk een eind komt aan het tussen Brussel en Straatsburg reizende circus.

(SV) Nous souhaitons en fait que toutes les sessions du Parlement européen soient organisées à Bruxelles et nous souhaitons que le cirque itinérant entre Bruxelles et Strasbourg cesse dès que possible.


De enige oplossing zou eigenlijk zijn dat de commissies in de toekomst in Straatsburg bijeenkomen en dat wij de plenaire vergaderingen naar Brussel verplaatsen om deze tegenstrijdige situatie op te lossen!

La seule solution possible est de faire se réunir dorénavant les commissions à Strasbourg et de déplacer les séances plénières vers Bruxelles pour résoudre le conflit!


De problemen die de Commissie ertoe gebracht hebben haar voorstel in te dienen, waren eigenlijk heel eenvoudig: op dit moment krijgen aandeelhouders de informatie over algemene vergaderingen niet op tijd, worden ze, als ze willen stemmen, in een bepaalde periode voor de vergadering geconfronteerd met beperkingen wat betreft het verhandelen van hun aandelen en moeten ze vaak persoonlijk naar algemene vergaderingen gaan, zelfs als die in een andere lidstaat plaatsvinden, omdat er geen doelmatige regels zijn inzake vertegenwoordiging en ...[+++]

Ces problèmes, a priori très simples, avaient conduit la Commission à soumettre sa proposition. En effet, à l’heure actuelle, les actionnaires ne reçoivent pas assez tôt les informations sur les assemblées générales et ne peuvent négocier leurs actions au cours d’une certaine période précédant l’assemblée s’ils souhaitent voter. En outre, puisqu’il n’existe pas de règles efficaces en matière de représentation et de vote à distance, ils doivent souvent se rendre en personne à ces assemblées, même lorsqu’elles ont lieu dans un autre état membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de Raad zijn reglement wijzigt, is het tevens belangrijk om duidelijk vast te leggen hoe de openbare vergaderingen van de Raad in zijn wetgevende hoedanigheid praktisch in hun werk gaan en welke zaken in de openbare zittingen van de Raad dienen te worden besproken, teneinde aldus te voorkomen dat het eigenlijke debat naar informele zittingen wordt verplaatst, naar het Coreper of zelfs tot aan de Europese Raad toe, waarbij de openbare vergadering er dan alleen nog toe dient de reeds genomen besluiten pro forma te fiatteren.

Si le Conseil modifie son règlement intérieur, il importera également de définir clairement les modalités pratiques des réunions publiques du Conseil lorsqu'il légifère et les questions qui devront être examinées lors de ces réunions publiques, afin d'éviter que les débats aient en fait lieu lors de réunions informelles, au sein du Coreper ou davantage en amont, au sein du Conseil européen, et que les réunions publiques ne servent qu'à entériner des décisions déjà prises.


Haar bewering dat zij voor haar leveringen afhankelijk was van Løgstør en dat zij eigenlijk geen andere keuze had dan de vergaderingen bij te wonen om haar belangen te verdedigen tegenover ABB en Isoplus die de Oostenrijkse markt domineerden, kan haar betrokkenheid evenwel niet rechtvaardigen.

Le fait qu'elle dépendait de Løgstør pour ses approvisionnements et qu'elle n'avait guère d'autre choix que d'assister aux réunions pour défendre ses intérêts face à ABB et à Isoplus qui dominaient le marché autrichien ne saurait justifier sa participation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eigenlijk nog vergaderingen' ->

Date index: 2024-04-03
w