Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Doelstellingen op middellange termijn beheren
Doelstellingen op middellange termijn managen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Termijn
Termijn voor goedkeuring

Traduction de «eigenlijk op termijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren

gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme






doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

mettre en œuvre des objectifs à court terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het lid is verder verwonderd over het conservatisme terzake van de liberale partijen aangezien de markt zich eigenlijk op termijn zelf zou moeten reguleren.

Par ailleurs, elle se déclare surprise par le conservatisme des partis libéraux en la matière, étant donné qu'à terme, le marché devrait en fait se réguler de lui-même.


Het lid is verder verwonderd over het conservatisme terzake van de liberale partijen aangezien de markt zich eigenlijk op termijn zelf zou moeten reguleren.

Par ailleurs, elle se déclare surprise par le conservatisme des partis libéraux en la matière, étant donné qu'à terme, le marché devrait en fait se réguler de lui-même.


Het parket van Antwerpen verklaarde in het bewuste artikel in "Knack" dat dit eigenlijk niet kon. 1. a) Klopt het dat het rechtshulpverzoek pas tweeënhalf jaar na het opstellen aangekomen is bij het secretariaat voor internationale rechtshulpverzoeken in Brasilia? b) Zo ja, wat was de reden voor deze lange termijn? c) Zal een intern onderzoek opgestart worden om dit verder te onderzoeken?

Dans l'article publié par "Knack", le parquet d'Anvers a déclaré que ces fuites sont inadmissibles. 1. a) Est-il exact que la demande d'entraide judiciaire n'est parvenue au secrétariat des demandes d'entraide judiciaire à Brasilia que deux ans et demi après sa rédaction? b) Dans l'affirmative, pourquoi a-t-il fallu aussi longtemps? c) Une enquête interne sera-t-elle ouverte pour déterminer les causes de ce retard?


De heer Glas oppert dat, wat de termijn betreft, ISPA voorhoudt dat de enige norm is dat de bewaring hoe dan ook een kost is die op een of andere manier zal afgewenteld worden op de gebruiker van het internet en dat de termijn eigenlijk deze zou moeten zijn die men nodig heeft om op een normale, efficiënte wijze het onderzoek te verrichten.

M. Glas note qu'en ce qui concerne le délai, l'ISPA soutient que la seule norme est que le coût de la conservation sera en tout cas répercuté d'une manière ou d'une autre sur l'utilisateur de l'internet et que le délai doit correspondre en fait au délai nécessaire pour conduire l'instruction d'une manière normale et efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit blijkt dat, op basis van een maandelijkse steekproef, de gemiddelde betalingstermijn in 2008 (d.i. de termijn tussen de datum van ontvangst van de factuur bij de POD en de eigenlijke betaaldatum) 33 dagen bedroeg (jaargemiddelde).

Il en ressort que, sur la base d’un échantillon mensuel, le délai de paiement moyen a été en 2008 (c’est-à-dire le délai compris entre la date de réception de la facture au SPP et la date effective de paiement) de 33 jours (moyenne annuelle).


- wat betreft de schorsing van de betalingstermijn wegens overschrijding van de termijn waarover de opdrachtnemer beschikt om zijn factuur in te dienen, komt die schorsing er eigenlijk op neer dat de betalingstermijn niet begint te lopen, gelet op artikel 95, § 3, van het KB AUR van 14 januari 2013 dat bepaalt dat de betaling plaatsvindt binnen een termijn van dertig dagen vanaf de datum van beëindiging van de verificatie, voor zover de aanbestedende overheid tegelijk over de regelmatig opgemaakte factuur beschikt, alsook over de ande ...[+++]

- s'agissant de la suspension du délai de paiement en raison du dépassement du délai dont dispose l'adjudicataire pour introduire sa facture, cette suspension signifie en réalité que le délai de paiement ne commence pas à courir, eu égard à l'article 95, § 3, de l'AR RGE du 14 janvier 2013 qui énonce que le paiement est effectué dans un délai de trente jours à compter de la date de fin de la vérification, pour autant que le pouvoir adjudicateur soit, en même temps, en possession de la facture régulièrement établie ainsi que des autres documents éventuellement exigés;


Voor zover het met betrekking tot de in de begrotingsjaren 2007 en 2008 gedane uitgaven niet mogelijk is de begunstigden te informeren op het tijdstip dat de persoonsgegevens worden verzameld, moeten de begunstigden toch vooraf worden geïnformeerd met inachtneming van een redelijke termijn vóór de eigenlijke bekendmaking.

En ce qui concerne les dépenses engagées pendant les exercices 2007 et 2008, dans la mesure où il n’est pas possible d’informer les bénéficiaires au moment de la collecte des données à caractère personnel, il convient néanmoins que les bénéficiaires soient informés dans un délai raisonnable avant la publication effective.


Er wordt in een termijn van één jaar voorzien als maximale termijn tussen de beslissing tot toelating tot de eed en de eigenlijke eedaflegging.

Un délai d'un an est prévu comme délai maximum entre la décision d'admission au serment et la prestation de serment effective.


Gelet op de bijzonder gemotiveerde dringende noodzakelijkheid niet alleen de bepalingen vervat in dit ontwerp van besluit opnieuw bekend te maken, maar ook rekening te houden, te dien einde, met de termijn voor de aanpassing van de tekst na de mogelijke opmerkingen van de Raad van State, voor de vertaling in het Nederlands en met de termijn voor de eigenlijke bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, die nog verlengd kan worden door de traditionele opstopping op het einde van het jaar, verder verergerd door de formaliteiten gepaard gaa ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée, non seulement par la nécessité de republier les dispositions contenues dans le présent projet d'arrêté, mais également par la nécessité de tenir compte, pour ce faire, des délais inhérents à l'adaptation du texte en fonction des remarques éventuelles du Conseil d'Etat, par sa traduction en néerlandais et par les délais nécessaires à la publication proprement dite au Moniteur belge, qui risquent d'être allongés du fait du traditionnel engorgement de fin d'année, encore aggravé par les formalités liées cette année au passage à l'euro;


Die jonge apothekers moeten eigenlijk optornen tegen de speculatie van personen die slim genoeg geweest zijn om vlak vóór het ingaan van het moratorium nog snel een aanvraag in te dienen voor plaatsen waar zij op termijn aan de voorwaarden van het koninklijk besluit dachten te kunnen voldoen.

Ces jeunes pharmaciens doivent faire face à la spéculation de personnes qui ont été suffisamment astucieuses pour introduire de justesse, avant le début du moratoire, une demande pour des implantations pour lesquelles elles pensaient pouvoir satisfaire à terme aux conditions de l'arrêté royal.


w