Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan
Contentieuze jurisdictie
Contentieuze rechtspraak
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke jurisdictie
Eigenlijke rechtspraak
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Secundair onderwijs met volledig leerplan
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening

Traduction de «eigenlijk volledig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


contentieuze jurisdictie | contentieuze rechtspraak | eigenlijke jurisdictie | eigenlijke rechtspraak

juridiction contentieuse


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


beroepssecundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire professionnel de plein exercice




secundair onderwijs met volledig leerplan

enseignement secondaire de plein exercice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze laatste wordt dan weer gekenmerkt door bijna volledige werkgelegenheid en hoge participatiegraden; met werkloosheidscijfers die schommelen tussen 3 en 5 procent heeft Cyprus eigenlijk geen werkloosheidsprobleem.

Ce dernier fonctionne à un niveau proche du plein emploi et les taux d'activité sont élevés; avec des taux de chômage compris entre 3 et 5%, Chypre n'a effectivement pas de problème en la matière.


Vanwege de federale/gewestelijke structuur van sommige lidstaten en het feit dat de vragenlijst voor deze evaluatie eigenlijk alleen op nationaal niveau is verspreid, is het onmogelijk om met enige zekerheid vast te stellen of de wijzigingsrichtlijn op subnationaal niveau volledig is omgezet.

La structure fédérale ou régionale de certains des États membres, compte tenu de ce que les questionnaires n'ont, dans une large mesure, été distribués qu'au niveau national, fait qu'il est impossible d'affirmer de façon réellement sûre que la directive modificative a été pleinement transposée au niveau infranational.


C. gelet op het feit dat de economische groei in België, maar vooral in Vlaanderen, eigenlijk volledig op het conto van de kmo's, zelfstandigen en vennootschappen mag worden geschreven;

C. considérant qu'en Belgique, mais plus particulièrement en Flandre, la croissance économique peut en fait être complètement attribuée aux PME, aux indépendants et aux sociétés;


Eén van de hervormingen waar de ziekenhuisfinanciering, en eigenlijk de volledige gezondheidszorg, enorm bij gebaat zou zijn, is een koppeling aan het pay for quality systeem.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Eén van de hervormingen waar de ziekenhuisfinanciering, en eigenlijk de volledige gezondheidszorg, enorm bij gebaat zou zijn, is een koppeling aan het pay for quality systeem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eigenlijk werd een volledig nieuw schaap gemaakt uit een huidcel. Dit vergt een volledige dedifferentiatie en een redifferentiatie.

Une toute nouvelle brebis a en fait été fabriquée à partir d'une cellule de peau, ce qui suppose une dédifférenciation complète ainsi qu'une redifférenciation.


Eigenlijk werd een volledig nieuw schaap gemaakt uit een huidcel. Dit vergt een volledige dedifferentiatie en een redifferentiatie.

Une toute nouvelle brebis a en fait été fabriquée à partir d'une cellule de peau, ce qui suppose une dédifférenciation complète ainsi qu'une redifférenciation.


Als de verschillen tussen de activiteitengebieden zo groot zijn dat de beroepsbeoefenaar eigenlijk een volledig onderwijs- en opleidingsprogramma zou moeten volgen om de tekortkomingen te compenseren, moet de ontvangende lidstaat in deze bijzondere omstandigheden gedeeltelijke toegang verlenen indien de beroepsbeoefenaar daarom verzoekt.

Si les différences entre les domaines d’activité sont si grandes qu’il est nécessaire d’exiger du professionnel qu’il suive un programme complet d’enseignement et de formation pour pallier ses lacunes et si ce professionnel le demande, l’État membre d’accueil devrait, dans ces conditions particulières, lui accorder un accès partiel.


3. De leden 1 en 2 zijn niet van toepassing op de beoordeling van het eigenlijke onderwerp van de overeenkomst of op de redelijkheid van de aangegeven betaling voor de vervulling van de centrale contractuele verplichting van de handelaar, op voorwaarde dat de handelaar volledig voldaan heeft aan artikel 31.

143. Les paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas à l'appréciation de l'objet principal du contrat ou du caractère adéquat de la rémunération prévue au titre de l'obligation contractuelle principale du professionnel, sous réserve que ce dernier respecte pleinement les dispositions de l'article 31.


1. Het pensioenberekeningsprogramma « PenCalc » dat het voorwerp uitmaakte van het onderzoek door het Rekenhof is een onderdeel van een volledig geïntegreerd pakket aan programmamodules waarvan — naast de eigenlijke berekening en het volledige beheer van de meeste rust- en overlevingspensioenen die tot het takenpakket van de PDOS behoren — ook een deel ondersteunende programma's en modules voor het intern beheer van de instelling zelf deel uitmaken.

1. Le programme de calcul de pension « PenCalc » qui a fait l'objet de l'audit de la Cour des comptes fait partie d'un ensemble tout à fait intégré de modules et de programmes qui — outre le calcul proprement dit et la gestion complète de la plupart des pensions de retraite et de survie relevant de la compétence du SdPSP — comporte également des programmes et modules destinés à offrir un support à la gestion interne de l'organisme même.


Het voorstel werd door de amendering eigenlijk volledig uitgehold.

La proposition de loi a été vidée de son sens par l'amendement.


w