Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij nadering ingeklonken wisselstraat
Bij nadering ingeklonkken rijweg
Bij nadering vastgelegde rijweg
Bij nadering vastgelegde wisselstraat
Conventionele eiland
Directe nadering
Eiland Helgoland
Eiland Man
Nadere regel
Nucleair eiland

Traduction de «eiland tot nader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij nadering ingeklonken wisselstraat | bij nadering ingeklonkken rijweg | bij nadering vastgelegde rijweg | bij nadering vastgelegde wisselstraat

itinéraire enclenché à l'approche


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap betreffende de wederzijdse uitbreiding, tot het eiland Man, van de bescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG

Accord sous forme d'un échange de lettres entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, au nom de l'île de Man, et la Communauté européenne étendant à l'île de Man la protection des bases de données prévue au chapitre III de la directive 96/9/CE


posttraumatische, niet nader gespecificeerde hydrocefalie

Hydrocéphalie post-traumatique


psychische stoornis, niet nader omschreven

Trouble mental, sans autre indication


directe nadering(svlucht) rechtstreekse nadering

approche directe










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij gebrek aan een regeling van de kwestie Cyprus bepaalt een protocol in bijlage van het verdrag dat de toepassing van het acquis voor het noorden van het eiland tot nader order uitgesteld wordt.

À défaut de règlement de la question chypriote, un protocole annexé au traité prévoit que l'application de l'acquis est reporté sine die pour la partie Nord de l'île.


Bij gebrek aan een regeling van de kwestie Cyprus bepaalt een protocol in bijlage van het verdrag dat de toepassing van het acquis voor het noorden van het eiland tot nader order uitgesteld wordt.

À défaut de règlement de la question chypriote, un protocole annexé au traité prévoit que l'application de l'acquis est reporté sine die pour la partie Nord de l'île.


Het is op dit moment de meest belangrijke en succesvolle instantie om het wederzijds vertouwen van de beide partijen op het eiland te bevorderen en hen nader tot elkaar te brengen.

Cette Commission représente à l’heure actuelle la mesure la plus importante et fructueuse pour la réconciliation et la restauration de la confiance entre les deux communautés à Chypre.


33. geeft de diepe overtuiging te kennen dat de toetreding van Cyprus tot de Unie een gunstig klimaat schept om beide gemeenschappen op het eiland nader tot elkaar te brengen en een oplossing te vinden die volledig aansluit op de VN-resoluties; verzoekt Turkije en de Turks-Cypriotische leiders met klem positief te reageren op de acties van de secretaris-generaal van de VN;

33. exprime la conviction profonde que l'entrée de Chypre dans l'Union européenne créera un climat favorable au rapprochement des deux communautés de l'île et permettra de trouver une solution dans le cadre des Nations unies; demande instamment à la Turquie et aux dirigeants chypriotes turcs de répondre positivement aux efforts du Secrétaire général des Nations unies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. geeft de diepe overtuiging te kennen dat de toetreding van Cyprus tot de Unie een gunstig klimaat schept om beide gemeenschappen op het eiland nader tot elkaar te brengen en een oplossing te vinden die volledig aansluit op de VN-resoluties en de Gemeenschapswetgeving; verzoekt Turkije en de Turks-Cypriotische leiders met klem positief te reageren op de acties van de secretaris-generaal van de VN;

30. exprime la conviction profonde que l'entrée de Chypre dans l'Union européenne créera un climat favorable au rapprochement des deux communautés de l'île et permettra de trouver une solution dans le cadre des Nations unies; demande instamment à la Turquie et aux dirigeants chypriotes turcs de répondre positivement aux efforts du secrétaire général des Nations unies;


20. geeft de diepe overtuiging te kennen dat de toetreding van Cyprus tot de Unie een gunstig klimaat schept om beide gemeenschappen op het eiland nader tot elkaar te brengen en een oplossing te vinden die volledig aansluit op de VN-resoluties en de Gemeenschapswetgeving; verzoekt Turkije en de Turks-Cypriotische leiders met klem positief te reageren op de acties van de secretaris-generaal van de VN;

20. exprime la conviction profonde que l'entrée de Chypre dans l'Union européenne créera un climat favorable au rapprochement des deux communautés de l'île et permettra de trouver une solution en pleine conformité avec les résolutions des Nations unies et avec l'acquis communautaire; invite la Turquie et les dirigeants chypriotes turcs à répondre positivement aux efforts du secrétaire général des Nations unies;


27. is verheugd over de contacten tussen beide gemeenschappen en de plannen voor een dialoog op alle niveaus, beide noodzakelijk voor het creëren van vertrouwen; is van mening dat evenementen als het festival dat onlangs is georganiseerd in de bufferzone van de Verenigde Naties door twee politieke partijen uit beide gemeenschappen, ertoe kan bijdragen de twee gemeenschappen op het eiland nader tot elkaar te brengen maar is van oordeel dat zij te beperkt blijven qua omvang en aantal deelnemers;

27. se félicite des contacts, des projets et du dialogue bicommunautaires à tous les niveaux, qui sont des éléments nécessaires à l'instauration de la confiance; considère que des événements tels que le festival récemment mis sur pied par deux partis politiques des deux communautés dans la zone-tampon des Nations unies peut jouer un rôle dans le rapprochement des deux communautés de l'île, mais juge que leur champ et leur participation sont encore trop limités;


Art. 10. Wat het initiatief " II. 20 - Eiland Van Maerlant/Belliard Heropbouw" betreft, wordt nader bepaald dat het budget van 15 MBEF betrekking heeft op het luik " huisvesting" van de heropbouw van het huizenblok en dat de Regie der Gebouwen haar verplichtingen zal nakomen voor het luik " openbare diensten" .

Art. 10. En ce qui concerne l'initiative " II. 20 - Ilot Belliard/Van Maerlant Reconstruction" il est attendu que le budget de 15 MBEF concerne le volet " logements" de la reconstruction de l'îlot et que la Régie des Bâtiments remplira ses obligations pour le volet " services publics" .


enerzijds, ten oosten van het eiland, door de scheidingslijn tussen de economische zones van Frankrijk en Madagaskar, nader te bepalen;

D'une part, à l'est de l'île, par la limite séparative des zones économiques française et malgache, à déterminer.


Aangezien de kwestie Cyprus niet geregeld is, werd in een bij het verdrag gevoegd protocol bepaald dat de toepassing van het acquis voor het noorden van het eiland tot nader order wordt uitgesteld.

À défaut de règlement de la question chypriote, un protocole annexé au traité prévoit que l'application de l'acquis est reportée sine die pour la partie nord de l'île.


w