Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling aan het einde van de proeftijd
Eind-over-eind trommelmenger
Verslag over de afronding van stage

Traduction de «eind 1994 over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


eind-over-eind trommelmenger

mélangeur à fût vertical | mélangeur à tambour vertical


beoordeling aan het einde van de proeftijd | verslag over de afronding van stage

rapport de fin de stage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient te worden op gewezen dat de gewaarborgde schuld geen deel uitmaakt van de geconsolideerde bruto-overheidsschuld die het convergentiecriterium volgens het Verdrag van Maastricht vormt, behalve voor het deel uitgegeven door andere overheidsinstanties. Het gaat hier eind 1994 over 153,4 miljard.

Il s'indique de préciser que la dette garantie ne fait pas partie de la dette publique brute consolidée qui est le critère de convergence du Traité de Maastricht, sauf pour la partie émise par d'autres pouvoirs publics, soit 153,4 milliards à fin 1994.


Hoe dan ook zou men moeten waken over de toepassing van het nieuwe artikel 54bis op de momenteel bestaande situatie : in dit verband zou men kunnen aannemen dat de nieuwe bepaling van kracht wordt op 1 augustus 1994, of de woorden « loopt ten einde » kunnen vervangen door de woorden « ten einde is gelopen ».

Tout au plus faudrait-il veiller à garantir l'application du nouvel article 54bis à la situation existant actuellement : à cet égard, on pourrait soit imaginer que la nouvelle disposition entre en vigueur au 1 août 1994, soit remplacer les mots « prend fin » par les mots « a pris fin ».


Alvorens te komen tot de ondertekening van het Handvest die plaatsvond te Lissabon op 17 december 1994, werd het overlegproces dat werd bewerkstelligd door het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen tot een goed einde gebracht binnen de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB) van 22 november 1994 waarbij het gemengd karakter van het Verdrag werd vastgesteld (federaal, geweste ...[+++]

Préalablement à la signature du Traité intervenue à Lisbonne le 17 décembre 1994, le processus de concertation instauré par l'Accord de Coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif à la conclusion des traités mixtes, a été mené à bien au sein de la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) du 22 novembre 1994 concluant au caractère mixte du Traité (fédéral, régions et communautés).


Alvorens te komen tot de ondertekening van het Handvest die plaatsvond te Lissabon op 17 december 1994, werd het overlegproces dat werd bewerkstelligd door het Samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen tot een goed einde gebracht binnen de Interministeriële Conferentie Buitenlands Beleid (ICBB) van 22 november 1994 waarbij het gemengd karakter van het Verdrag werd vastgesteld (federaal, geweste ...[+++]

Préalablement à la signature du Traité intervenue à Lisbonne le 17 décembre 1994, le processus de concertation instauré par l'Accord de Coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions relatif à la conclusion des traités mixtes, a été mené à bien au sein de la Conférence interministérielle de politique étrangère (CIPE) du 22 novembre 1994 concluant au caractère mixte du Traité (fédéral, régions et communautés).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Briefing ­ niet gedateerd, maar in de documenten geklasseerd einde januari, begin februari 1994 ­ zonder aanduidingen over auteur of bestemmeling ­ getiteld « Briefing about subversive informations/actions » bevat concrete inlichtingen over het zogenaamde Zero-netwerk van kolonel Sagatowa, de lokalisatie en de namen van de verantwoordelijken van de trainingskampen.

­ Le briefing ­ non daté, mais classé parmi les documents fin janvier, début février 1994 ­ aucune indication quant à l'auteur ou quant au destinataire ­ intitulé « Briefing about subversive informations/actions », lequel contient des informations concrètes concernant le « réseau Zéro » du colonel Sagatowa, la localisation et les noms des responsables des camps d'entraînement.


6. verzoekt de Commissie om tegen het eind van 2003 een mededeling te publiceren over de culturele dimensie van de Structuurfondsen van de EU over de periode 1994-1999;

6. invite la Commission à présenter pour la fin 2003 une communication sur la dimension culturelle des Fonds structurels de l'UE pendant la période 1994-1999;


2. verzoekt de Commissie om tegen het eind van 2003 een mededeling te publiceren over de culturele dimensie van de Structuurfondsen van de EU over de periode 1994-1999;

2. invite la Commission à présenter pour la fin 2003 une communication sur la dimension culturelle des fonds structurels de l'UE pendant la période 1994-1999;


30. is te spreken over het tweede verslag over de cohesie van de Commissie en beschouwt dit als een nuttige en noodzakelijke basis voor het op gang brengen van een bredere discussie over het cohesiebeleid na 2006; betreurt het evenwel dat onvoldoende rekening is gehouden met de uitdaging van de aanstaande uitbreiding van de Unie en in het bijzonder de gevolgen daarvan voor de Unie als wereldwijd concurrerende en samenhangende gemeenschap; verzoekt de Commissie derhalve verder onderzoek te verrichten naar de economische en sociale gevolgen van de uitbreiding en naar de solidariteitsvoorwaarden die nodig zijn om die uitdaging tot ...[+++]

30. apprécie le deuxième rapport de la Commission sur la cohésion et considère qu'il constitue une base utile et nécessaire à l'ouverture d'un débat plus ample sur la politique de cohésion après 2006; regrette toutefois que soit insuffisamment pris en compte le défi lancé par le prochain élargissement de l'Union et, en particulier, l'impact que ce défi aura sur celle-ci, en tant que communauté globalement cohérente et compétitive; demande donc à la Commission d'analyser tant les retombées économiques et sociales de l'élargissement que les conditions de solidarité qui sont nécessaires pour relever ce défi; attend avec impatience les résu ...[+++]


30. is te spreken over het tweede verslag over de cohesie van de Commissie en beschouwt dit als een nuttige en noodzakelijke basis voor het op gang brengen van een bredere discussie over het cohesiebeleid na 2006; betreurt het evenwel dat onvoldoende rekening is gehouden met de uitdaging van de aanstaande uitbreiding van de Unie en in het bijzonder de gevolgen daarvan voor de Unie als wereldwijd concurrerende en samenhangende gemeenschap; verzoekt de Commissie derhalve verdere studie te verrichten naar de economische en sociale gevolgen van de uitbreiding en naar de solidariteitsvoorwaarden die nodig zijn om die uitdaging tot ...[+++]

30. apprécie le deuxième rapport de la Commission sur la cohésion et considère qu'il constitue une base utile et nécessaire à l'ouverture d'un débat plus ample sur la politique de cohésion après 2006; regrette toutefois que soit insuffisamment pris en compte le défi lancé par le prochain élargissement de l'Union et, en particulier, l'impact que ce défi aura sur celle-ci, en tant que communauté globalement cohérente et compétitive; demande donc à la Commission d'analyser tant les retombées économiques et sociales de l'élargissement que les conditions de solidarité qui sont nécessaires pour relever ce défi; attend avec impatience les résu ...[+++]


10. stelt vast dat het percentage vastleggingen de werkelijke stand van de uitvoering van maatregelen onvoldoende weergeeft, te meer daar een belangrijk deel van de vastleggingen pas vlak voor het eind van de programmeringsperiode heeft plaatsgevonden; is met name verontrust over de trage afwikkeling van de communautaire initiatieven, aangezien tot dusver slechts iets meer dan de helft van de voor de programmeringsperiode 1994-1999 beschikbare middelen is uitbetaald, hetgeen bezwaarlijk en belastend is voor de uitvoering van de progr ...[+++]

10. relève que le niveau des engagements ne reflète que partiellement le degré d'exécution réel des interventions, d'autant qu'un pourcentage important des engagements n'a été utilisé que tout à la fin de la période de programmation; se déclare particulièrement préoccupé de la lenteur qui caractérise le déroulement des initiatives communautaires puisqu'un peu plus de 50 % seulement des crédits disponibles pour la période de programmation 1994-1999 ont été payés, ce qui rend plus difficile et plus onéreuse l'exécution des programmes par les responsables eux-mêmes: administrations locales, ONG, etc.;




D'autres ont cherché : eind-over-eind trommelmenger     eind 1994 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 1994 over' ->

Date index: 2023-12-12
w