Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2002 duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Voor het opstellen van de sociale balans verstaat men onder: 1° werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister: werknemers wa ...[+++]

Pour l'établissement du bilan social, il y a lieu d'entendre : 1° travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, travailleurs inscrits au registre général du personnel : les travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMON ...[+++]


3. De deflatie voor 2003 zou op zijn beurt 2,6 % bedragen, zijnde 4 punten minder dan in 2002 met een duidelijker herstel naar het einde van het jaar toe.

3. La déflation pour 2003, s'établirait pour sa part à 2,6 % soit 4 points de mieux qu'en 2002 avec un redressement plus marqué vers la fin de l'année.


3. De deflatie voor 2003 zou op zijn beurt 2,6 % bedragen, zijnde 4 punten minder dan in 2002 met een duidelijker herstel naar het einde van het jaar toe.

3. La déflation pour 2003, s'établirait pour sa part à 2,6 % soit 4 points de mieux qu'en 2002 avec un redressement plus marqué vers la fin de l'année.


Volgens de informatie waar de Commissie toegang toe had toen zij het besluit tot inleiding van de procedure nam, had Teracom eind 2002 een solventiegraad van 20 %, terwijl zijn kredietverstrekkers een solventiegraad van 25 % eisten (volgens de informatie van de Commissie had het concern duidelijk een solventiegraad van 30 %) (65).

D'après les informations dont disposait la Commission lorsqu'elle a adopté la décision d'engager la procédure, le taux de solvabilité de Teracom était de 20 % à la fin de l'année 2002, alors que ses bailleurs de fonds exigeaient un taux de 25 % (selon les informations de la Commission, le groupe avait apparemment un niveau de solvabilité de 30 %) (65).


Gezien het aanhouden van een ernstige vertraging in 2001 en 2002 en begrotingsontsporingen in verschillende lidstaten die tot een hoger begrotingstekort hebben geleid dan in de GREB was verwacht, werd het eind 2002 duidelijk dat de verwezenlijking van de middellangetermijndoelstelling uiterlijk in 2004 (als enkele maanden geleden overeengekomen in de GREB) zeer moeilijk zou zijn zonder het herstel in gevaar te brengen.

Compte tenu de la persistance et de l'intensité du ralentissement de l'activité en 2001 et 2002 et des dérapages budgétaires qui, dans plusieurs États membres, se sont soldés par des déficits supérieurs aux prévisions des GOPE, il sera manifestement très difficile de faire en sorte que les objectifs à moyen terme soient respectés pour 2004 au plus tard (comme convenu dans les GOPE il y a quelques mois seulement) sans hypothéquer la reprise.


­ anderzijds een duidelijke begrotingsdoelstelling per departement/FOD voorop te stellen tegen eind 2002 waarbij het de integrale verantwoordelijkheid van de departementen/FOD's is om deze doelstelling te realiseren.

­ d'autre part, de présenter un objectif budgétaire clair par département/SPF d'ici la fin de l'année 2002. La réalisation de cet objectif relève intégralement de la responsabilité des départements/SPF.


12. vraagt de Commissie voor eind 2002 met een duidelijke procedure te komen voor het essentieel gebruik van bepaalde werkzame stoffen, volgens artikel 15 van Verordening 451/2000, die ervoor moet zorgen dat van dit artikel zo spaarzaam mogelijk gebruik wordt gemaakt, en wel:

12. invite la Commission à proposer, avant la fin de 2002, une procédure claire pour les usages essentiels de certaines substances actives, conformément à l'article 15 du règlement (CE) n° 451/2000, laquelle devrait garantir que cet article est appliqué le plus rarement possible et uniquement:


10. vraagt de Commissie voor eind 2002 met een duidelijke procedure te komen voor het essentieel gebruik van bepaalde werkzame stoffen, volgens artikel 15 van Verordening 451/2000, die ervoor moet zorgen dat van dit artikel zo spaarzaam mogelijk gebruik wordt gemaakt, en wel:

10. demande à la Commission de proposer, avant la fin de 2002, une procédure claire pour les usages essentiels de certaines substances actives, conformément à l'article 15 du règlement 451/2000, laquelle devrait garantir que cet article est appliqué le plus rarement possible et uniquement


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]


Eind 2002 werd het voor de Commissie echter steeds duidelijker dat er een mededeling moest komen waarin de belangrijkste ontwikkelingen op dit gebied worden geëvalueerd.

Cependant, à la fin de l'année 2002, il est apparu indispensable à la Commission de dresser un bilan des principales évolutions intervenues dans ce domaine, dans le cadre d'une communication.




Anderen hebben gezocht naar : november     betreffende de tijdelijke     einde     dan in     duidelijker     had teracom eind     teracom eind     concern duidelijk     eind 2002 duidelijk     stellen tegen eind     tegen eind     anderzijds een duidelijke     commissie voor eind     eind     duidelijke     oktober     sder gewestelijk ruimtelijk     echter steeds duidelijker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2002 duidelijk' ->

Date index: 2022-07-28
w