Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen

Traduction de «eind 2003 hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen

ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De parlementaire voorbereiding vermeldt dat die uitbreiding ertoe strekt « een einde te maken aan een onverklaarbare discriminatie op onze arbeidsmarkt tussen enerzijds werknemers die hun baan hebben verloren ingevolge een herstructurering en anderzijds diegenen bij wie dit wegens een faillissement is gebeurd » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).

Les travaux préparatoires indiquent que cette extension « vise à mettre fin à une discrimination inexplicable dans notre marché du travail, entre les travailleurs qui ont perdu leur emploi soit à la suite d'une restructuration, soit à la suite d'une faillite » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).


Gelet op de grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten en van de Bijlagen, opgemaakt te Washington op 3 maart 1973, alsmede van de Wijziging van de Overeenkomst, aangenomen te Bonn op 22 juni 1979, artikel 5bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, gewijzigd bij wet van 27 december 2012 en 16 december 2015; Gelet op koninklijk besluit van 20 september 2005 houdende uitvoering van artikel 5bis van de wet van 28 juli 1981 houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de internationale hand ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, et des Annexes, faites à Washington le 3 mars 1973, ainsi que de l'Amendement à la Convention, adopté à Bonn le 22 juin 1979, l'article 5bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003, modifié par les lois du 27 décembre 2012 et 16 décembre 2015; Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2005 portant exécution de l'article 5bis de la loi du 28 juillet 1981 portant approbation de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore ...[+++]


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21 januari 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 33 en 121 tot 124; Overwegende dat artikel 5/2 van het financieel reglement van de EPPO bepaalt dat voor 201 ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; Considérant que l'article 5/2 du règlement financier de l'OEPP détermine que la contribution pour 2016 de la Belgique, qui est rangée dans la catég ...[+++]


Op het einde van deze burgeroorlogen, in 2003, hebben deze landen zich langzaam hersteld.

À la fin de celles-ci, en 2003, les pays se reconstruisaient peu à peu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderhandelingen over een verdrag betreffende de overbrenging van gevonniste personen zijn midden november 2003 gestart te Bangkok, vervolgens eind november 2003 voortgezet te Brussel en op 27 mei 2004 afgerond te Bangkok met de parafering van het verdrag, behalve de artikelen 4, (b), en 6, vierde lid, in verband met personen die hun gewone verblijfplaats op het grondgebied van de andere staat hebben (met eigen onderdanen gelijk ...[+++]

Les négociations de la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées ont débuté à Bangkok mi-novembre 2003, ont été poursuivies à Bruxelles fin novembre 2003, et ont été clôturées par le paraphe de la Convention le 27 mai 2004 à Bangkok, à l'exception des articles 4, paragraphe (b), et 6, paragraphe 4, relatifs aux résidents habituels (assimilés aux nationaux), que les deux parties ont convenu de supprimer, sous réserve de l'approbation du gouvernement belge (donné par la ministre de la Justice fin juillet 2004).


De onderhandelingen over een verdrag betreffende de overbrenging van gevonniste personen zijn midden november 2003 gestart te Bangkok, vervolgens eind november 2003 voortgezet te Brussel en op 27 mei 2004 afgerond te Bangkok met de parafering van het verdrag, behalve de artikelen 4, (b), en 6, vierde lid, in verband met personen die hun gewone verblijfplaats op het grondgebied van de andere staat hebben (met eigen onderdanen gelijk ...[+++]

Les négociations de la Convention sur le transfèrement des personnes condamnées ont débuté à Bangkok mi-novembre 2003, ont été poursuivies à Bruxelles fin novembre 2003, et ont été clôturées par le paraphe de la Convention le 27 mai 2004 à Bangkok, à l'exception des articles 4, paragraphe (b), et 6, paragraphe 4, relatifs aux résidents habituels (assimilés aux nationaux), que les deux parties ont convenu de supprimer, sous réserve de l'approbation du gouvernement belge (donné par la ministre de la Justice fin juillet 2004).


4. verzoekt de Commissie een gedetailleerd overzicht op te stellen van alle gevallen van niet-naleving van Besluit 1999/468/EG en het akkoord die zich sinds de wijziging van de procedures eind 2003 hebben voorgedaan, met opgave van de rechtshandeling en de precieze vorm van niet-naleving, en het volledige overzicht binnen drie maanden aan het Parlement te doen toekomen;

4. invite la Commission à procéder à une évaluation détaillée de tous les cas de non-respect de la décision 1999/468/CE et de l'accord depuis la modification des procédures à la fin de 2003, en spécifiant l'acte et la forme exacte du non-respect, et à lui transmettre l'évaluation complète dans un délai de 3 mois;


3. Hoeveel personen die niet behoren tot de afgestudeerden in het academiejaar 2003-2004 als bedoeld in vragen 1 en 2 hebben in de periode tussen het einde van het academiejaar 2003-2004 en heden een erkenningsnummer van het RIZIV ontvangen voor de uitoefening van het beroep van tandarts, aantallen opgesplitst volgens houders van de Belgische nationaliteit/niet-staatsburgers en opgesplitst volgens afgestudeerden van een Belgische universiteit/afgestudeerden van een buitenlandse universiteit ?

3. Combien de personnes n'appartenant pas aux diplômés de l'année académique 2003-2004 visés aux questions 1 et 2 ont-elles, entre la fin de l'année académique 2003-2004 et aujourd'hui, obtenu un numéro d'identification INAMI les autorisant à exercer la profession de dentiste ? Le ministre peut-il ventiler ces chiffres en fonction de la possession ou non de la nationalité belge et de la délivrance du diplôme par une université belge ou étrangère ?


3. Hoeveel personen die niet behoren tot de afgestudeerden in het academiejaar 2003-2004 als bedoeld in vragen 1 en 2 hebben in de periode tussen het einde van het academiejaar 2003-2004 en heden een erkenningsnummer van het RIZIV ontvangen voor de uitoefening van het beroep van tandarts, aantallen opgesplitst volgens houders van de Belgische nationaliteit/niet staatsburgers en opgesplitst volgens afgestudeerden van een Belgische universiteit/afgestudeerden van een buitenlandse universiteit ?

3. Combien de personnes n'appartenant pas aux diplômés de l'année académique 2003-2004 visés aux questions 1 et 2 ont-elles, entre la fin de l'année académique 2003-2004 et aujourd'hui, obtenu un numéro d'identification INAMI les autorisant à exercer la profession de dentiste ? Le ministre peut-il ventiler ces chiffres en fonction de la possession ou non de la nationalité belge et de la délivrance du diplôme par une université belge ou étrangère ?


Op 15 juli 2003 hebben de Colombiaanse regering en de meeste paramilitaire groepen die banden hebben met de verenigde zelfverdedigingsmilities van Colombia, een akkoord ondertekend dat voorzag in de demobilisatie van de paramilitaire strijders tegen eind 2005.

Le 15 juillet 2003, le gouvernement colombien et la plupart des groupes paramilitaires liés aux milices d'autodéfense unies de Colombie ont signé un accord prévoyant la démobilisation, pour fin 2005, des combattants paramilitaires.




D'autres ont cherché : eind 2003 hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2003 hebben' ->

Date index: 2022-09-13
w