Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2003 zodat » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn 1999/85/EG gaf de lidstaten die hiervoor opteerden (zie IP/99/1002), de toelating om voor deze diensten een verlaagd BTW-tarief in te voeren voor een proefperiode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2002 (later verlengd tot eind 2003), zodat het effect van de verlaagde tarieven voor de schepping van werkgelegenheid en de strijd tegen de zwarte economie zou kunnen worden geëvalueerd.

La directive 1999/85/CE autorisait les États membres qui en avaient fait le choix (voir le document IP/99/1002) à réduire le taux de TVA frappant ces services pour une période expérimentale allant du 1er janvier 2000 au 31 décembre 2002 (ultérieurement prorogée à la fin de 2003), afin d'étudier les effets d'une telle réduction sur la création d'emplois et la lutte contre l'économie souterraine.


Tijdens de Europese Top van Barcelona (maart 2002) is de Raad verzocht zijn werkzaamheden af te ronden zodat de verordening vóór eind 2003 kan worden aangenomen.

Le sommet européen de Barcelone de mars 2002 demanda au Conseil d'achever ses travaux de manière telle que le règlement pût être adopté avant la fin de l'année 2003.


In afwachting van de adviezen van het Europees Parlement en het Economisch Comité, registreerde de Raad zijn politiek akkoord over het voorstel voor een richtlijn tot uitbreiding van de aan Zweden toegekende afwijkingen tot eind 2003, zodat deze lidstaat op voet van gelijkheid met Finland en Denemarken wordt geplaatst.

En attendant les avis du Parlement européen et du Comité économique et social, le Conseil a marqué son accord politique sur la proposition de directive concernant la prorogation des dérogations accordées à la Suède jusqu'à fin 2003, ce qui mettra cet État membre sur un pied d'égalité avec la Finlande et le Danemark.


162. erkent het politieke engagement van Roemenië, waaraan de Europese Raad in Laken zijn steun heeft betuigd, om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor het openen van alle resterende onderhandelingshoofdstukken in de loop van 2002, en zijn doelstelling om alle hoofdstukken af te ronden zodat de onderhandelingen tegen eind 2003 of in elk geval voor juni 2004 kunnen worden afgesloten; merkt op dat deze lovenswaardige doelstelling zeer zeker een ernstige uitdaging vormt voor Roemenië; vraagt dit land daarom om sneller werk te maken van het cruciale ...[+++]

162. se félicite de l'engagement politique pris par la Roumanie, avec le soutien du Conseil européen de Laeken, de créer les conditions nécessaires pour l'ouverture, au cours de 2002, de tous les chapitres de négociation qui subsistent et de boucler tous les chapitres en temps voulu pour clôturer les négociations à la fin de 2003 ou, en tout état de cause, avant juin 2004; note que cet objectif louable est, en réalité, un grand défi pour la Roumanie; invite donc ce pays à activer le processus essentiel d'ajustement aux normes politiques, économiques et sociales de l'Union européenne, ajustement que souhaite la population roumaine; se ...[+++]


153. erkent het politieke engagement van Roemenië, waaraan de Europese Raad in Laken zijn steun heeft betuigd, om de noodzakelijke voorwaarden te creëren voor het openen van alle resterende onderhandelingshoofdstukken in de loop van 2002, en zijn doelstelling om alle hoofdstukken af te ronden zodat de onderhandelingen tegen eind 2003 of in elk geval voor juni 2004 kunnen worden afgesloten; merkt op dat deze lovenswaardige doelstelling zeer zeker een ernstige uitdaging vormt voor Roemenië; vraagt dit land daarom om sneller werk te maken van het cruciale ...[+++]

153. se félicite de l'engagement politique pris par la Roumanie, avec le soutien du Conseil européen de Laeken, de créer les conditions nécessaires pour l'ouverture, au cours de 2002, de tous les chapitres de négociation qui subsistent et de boucler tous les chapitres en temps voulu pour clôturer les négociations à la fin de 2003 ou, en tout état de cause, avant juin 2004; note que cet objectif louable est, en réalité, un grand défi pour la Roumanie; invite donc ce pays à activer le processus essentiel d'ajustement aux normes politiques, économiques et sociales de l'Union européenne, ajustement que souhaite la population roumaine; se ...[+++]


versoepeling van het door de Commissie voorgestelde tijdschema: een evaluatie van de sector met eventueel nieuwe voorstellen van de Commissie zou voor 2003 moeten plaatsvinden; de richtlijn zou een looptijd krijgen tot eind 2008, zodat een verder besluit over de postdiensten voor die datum zou moeten worden genomen,

- s'agissant du calendrier proposé par la Commission, la rigidité de celui-ci a été atténuée: il devrait être procédé à un examen du secteur assorti, le cas échéant, de nouvelles propositions de la Commission, pour 2003; la directive viendrait à expiration à la fin de 2008, une autre décision relative aux services postaux devant être prise avant ce moment,


20. zou graag zien dat de Conventie onmiddellijk na de Europese Raad van Laken een aanvang maakt met haar werkzaamheden en deze tijdig voltooit, zodat de IGC eind 2003 onder Italiaans voorzitterschap kan worden afgerond en het nieuwe Verdrag uiterlijk in december van dat jaar kan worden goedgekeurd, dat de Europese verkiezingen in 2004 een democratische impuls geven aan het Europese eenwordingsproces en dat het Parlement hieraan samen met de Commissie onder optimale omstandigheden kan meewerken;

20. souhaite que la Convention entame ses travaux immédiatement après le Conseil européen de Laeken et les mène à bien en temps utile pour que la Conférence intergouvernementale puisse se clôturer à la fin 2003 sous présidence italienne, de telle manière que le nouveau traité puisse être adopté au plus tard en décembre 2003, que les élections européennes de 2004 donnent un élan démocratique au processus d'intégration européenne et que le Parlement participe au processus aux côtés de la Commission, dans les conditions les plus favorables possibles;


5. Bevestigt dat de aanvangsfase van de aanbestedingsprocedure gebaseerd wordt op een systeem van capaciteiten waarmee de onderstaande reeks van mogelijke diensten kan worden ontwikkeld zodat de diensten geconsolideerd en definitief geselecteerd kunnen worden met het oog op een Raadsbesluit voor eind 2003 en operationele uitvoering in 2008.

5. Approuve le principe selon lequel la procédure d'appel d'offres initiale doit se fonder sur un système doté de capacités susceptibles de permettre la mise au point de la gamme ci-après de services éventuels, afin d'effectuer la consolidation et la sélection finale des services, qui doit faire l'objet d'une décision du Conseil au plus tard fin 2003, en vue d'un déploiement opérationnel en 2008;


KOMT OVEREEN om, indien het aanvullende vergoedingsfonds niet zou worden ingesteld onmiddellijk een studie te verrichten naar de mogelijkheid van een fonds voor de vergoeding van schade door olieverontreiniging in de Europese wateren, zodat dit fonds nog voor eind 2003 kan worden ingesteld; ".

CONVIENT, au cas où le fonds d'indemnisation complémentaire ne serait pas mis en place, d'examiner immédiatement un règlement relatif à l'institution d'un fonds pour l'indemnisation des dommages dus à la pollution par les hydrocarbures dans les eaux européennes, en vue d'instituer ce fonds avant la fin de 2003; "


De Europese Raad vraagt in dit verband dat op grond van de tijdens de Europese Raad van Laken overeengekomen parameters met spoed wordt voortgegaan met de herziening van Verordening (EEG) nr. 1408/71 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, zodat de nieuwe verordening voor eind 2003 kan worden aangenomen.

À cet égard, le Conseil européen demande que les travaux concernant la réforme du règlement (CEE) nº 1408/71 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale progressent d'urgence, sur la base de paramètres approuvés au Conseil européen de Laeken, de sorte que le règlement puisse être adopté avant la fin de 2003.




D'autres ont cherché : verlengd tot eind     eind 2003 zodat     verordening vóór eind     vóór eind     ronden zodat     afwijkingen tot eind     tot eind     eind 2003 zodat     onderhandelingen tegen eind     tegen eind     krijgen tot eind     zou     eind 2008 zodat     igc eind     tijdig voltooit zodat     raadsbesluit voor eind     eind     worden ontwikkeld zodat     nog voor eind     europese wateren zodat     verordening voor eind     zodat     eind 2003 zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2003 zodat' ->

Date index: 2023-04-12
w