Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind 2004 terug » (Néerlandais → Français) :

Om het aantal zogenaamde importbruiden terug te dringen, voerde de Nederlandse regering eind 2004 strengere eisen in voor het halen van een partner van buiten de Europese Unie.

Afin de réduire le nombre d'épouses importées, le gouvernement néerlandais a durci fin 2004 les conditions d'admission dans le pays d'un partenaire en provenance d'un État extérieur à l'Union européenne.


In de EU zullen over deze periode van drie jaar naar verwachting zes miljoen nieuwe banen worden geschapen. Daardoor loopt de werkloosheid terug van een hoogste stand van 9,0% eind 2004 naar 8,7% in 2005 en 8,1% in 2007.

Six millions de nouveaux emplois devraient être créés dans l’Union sur l'ensemble des trois ans, permettant de ramener le taux de chômage de son point culminant de 9,0% atteint fin 2004 à 8,7% en 2005 et 8,1% en 2007.


6. dringt er daarom bij de Commissie op aan om haar bijdrage aan het wereldwijde fonds ter bestrijding van HIV/AIDS, malaria en TBC tot 1 miljard euro te verhogen, overeenkomstig het duidelijke verzoek dat het EP in zijn resolutie van 2 december 2004 gedaan heeft, en dringt er bij alle lidstaten en de G8-landen op aan om hun bijdrage te verhogen tot 7 miljard voor 2006 en 8 miljard voor 2008, ten einde ONUDISA van de noodzakelijke middelen te voorzien om de epidemie terug te dringe ...[+++]

6. invite dès lors la Commission à porter à un milliard d'euros sa contribution au Fonds mondial contre le VIH/sida, la malaria et la tuberculose, comme le Parlement européen l'a clairement demandé dans sa résolution du 2 décembre 2004, et tous les États membres ainsi que les membres du G8 à porter leur contribution à 7 milliards d'euros pour 2006, et 8 milliards en 2008, de manière à donner à l'ONUSIDA les ressources nécessaires pour réduire l'impact des épidémies;


6. herinnert eraan dat het hoge bestedingspercentage van de begroting 2004 gedeeltelijk is terug te voeren op de sinds 1992 gebruikelijke praktijk van de toepassing van collectieve overschrijvingen, waarmee aan het einde van het jaar alle nog beschikbare kredieten worden overgedragen naar begrotingslijnen voor gebouwenbeleid, in het bijzonder voor versnelde kapitaalaflossing ter vermindering van toekomstige rentebetalingen: zo werd voor de aanschaf van het "Louise Weiss"-gebouw (LOW) in Straatsburg met een collectieve kredietoverschri ...[+++]

6. rappelle que le haut niveau d'exécution pour le budget 2004 tient en partie à la pratique régulière, depuis 1992, du "ramassage", opération qui consiste à virer tous les crédits disponibles en fin d'année sur les lignes budgétaires relatives aux bâtiments, notamment pour procéder à des injections anticipées de capital afin de réduire les paiements futurs d'intérêts, plus de 70 000 000 EUR ayant été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2003 pour l'achat du bâtiment "Louise Weiss" (LOW) à Strasbourg, et plus de 150 000 000 EUR ayant été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2004 pour l'achat des bâtiments D4 et D5 ...[+++]


6. herinnert eraan dat het hoge bestedingspercentage van de begroting 2004 gedeeltelijk is terug te voeren op de sinds 1992 gebruikelijke praktijk van de toepassing van collectieve overschrijvingen, waarmee aan het einde van het jaar alle nog beschikbare kredieten worden overgedragen naar begrotingslijnen voor gebouwenbeleid, in het bijzonder voor versnelde kapitaalaflossing ter vermindering van toekomstige rentebetalingen: zo werd voor de aanschaf van het "Louise Weiss"-gebouw (LOW) in Straatsburg met een collectieve kredietoverschri ...[+++]

6. rappelle que le haut niveau d'exécution pour le budget 2004 tient en partie à la pratique régulière, depuis 1992, du "ramassage", opération qui consiste à virer tous les crédits disponibles en fin d'année sur les lignes budgétaires relatives aux bâtiments, notamment pour procéder à des injections anticipées de capital afin de réduire les paiements futurs d'intérêts, plus de 70 000 000 EUR ayant été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2003 pour l'achat du bâtiment "Louise Weiss" (LOW) à Strasbourg, et plus de 150 000 000 EUR ayant été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2004 pour l'achat des bâtiments D4 et D5 ...[+++]


4. herinnert er echter aan dat dit hoge bestedingspercentage gedeeltelijk is terug te voeren op de sinds 1992 consistente praktijk van “ramassage” (collectieve overschrijvingen), volgens welke aan het einde van het jaar nog beschikbare kredieten worden overgemaakt naar begrotingslijnen voor gebouwenbeleid, in het bijzonder, voor versnelde kapitaalaflossingen teneinde toekomstige rentebetalingen te verminderen: zo werd voor de aanschaf van het gebouw “Louise Weiss” in Straatsburg door een collectieve kredietoverschrijving aan het eind ...[+++]

4. rappelle toutefois que ce haut niveau d'exécution tient en partie à la pratique régulière, depuis 1992, du "ramassage", opération qui consiste à virer tous les crédits disponibles en fin d'année sur les lignes budgétaires relatives aux bâtiments, notamment pour procéder à des injections anticipées de capital afin de réduire les paiements futurs d'intérêts; c'est ainsi que plus de 70 millions d'euros ont été dégagés grâce à un ramassage à la fin de l'année 2003 pour l'achat du bâtiment Louise Weiss à Strasbourg; pour l'achat des bâtiments D4 et D5 à Bruxelles, le ramassage a rapporté plus de 150 millions d'euros à la fin de l'année 2004, ce qui représente ...[+++]


Doelstelling is in de loop van 2002, 60 % van deze beslissingen te nemen binnen de drie en een half maanden, te rekenenen vanaf het ogenblik waarop het RSVZ kennis heeft genomen van een feit dat de verzekeringsplicht met zich meebrengt, en deze termijn tegen eind 2004 terug te brengen tot twee maanden.

L'INASTI se fixe comme objectif, pour 2002, de prendre 60 % de ces décisions dans les trois mois et demi à compter du moment où il a pris connaissance d'un fait entraînant l'assujettissement et, pour fin 2004, de ramener ce délai à deux mois.


Om het aantal zogenaamde importbruiden terug te dringen, voerde de Nederlandse regering eind 2004 strengere eisen in voor het halen van een partner van buiten de Europese Unie.

Afin de réduire le nombre d'épouses importées, le gouvernement néerlandais a durci fin 2004 les conditions d'admission dans le pays d'un partenaire en provenance d'un État extérieur à l'Union européenne.


10. dringt er bij regeringstroepen en opstandelingen op aan gehoor te geven aan het verzoeken van de AU om terug te keren op de militaire posities van december 2004 en over te gaan tot de ontwapening van de regeringsmilities, de "volksverdedigingsmacht"; de AUCFC in te lichten over de posities van de rebellen en een einde te maken aan aanvallen op humanitaire hulpverleners en hen in staat te stellen ongehinderd hun werk in het geh ...[+++]

10. invite le gouvernement et les forces rebelles à accéder aux exigences de l'Union africaine en revenant aux positions militaires de décembre 2004, en procédant au désarmement des milices gouvernementales, les "forces de défense du peuple", en informant la commission de cessez‑le‑feu de l'Union africaine des positions rebelles et en arrêtant les attaques contre le personnel humanitaire pour lui permettre de travailler librement sur la totalité du territoire;


De doelstellingen van het programma zijn het tekort van de algemene overheid van 0,3% van het BBP in 2000 te doen omslaan in een evenwicht in 2001 en een overschot van 0,3% in 2004, en de schuldquote tegen het einde van de programmaperiode terug te dringen tot 49,6% van het BBP.

Les objectifs du programme consistent à transformer le déficit des administrations publiques, estimé à 0,3 % du PIB en 2000, en un solde équilibré en 2001 et en un excédent de 0,3 % du PIB en 2004, ainsi qu'à ramener le ratio de la dette à 49,6 % du PIB au terme de la période de prévision.




D'autres ont cherché : nederlandse regering eind     regering eind     zogenaamde importbruiden terug     eind     werkloosheid terug     ten einde     december     epidemie terug     aan het einde     begroting     gedeeltelijk is terug     aan het eind     termijn tegen eind 2004 terug     einde     terug     tegen het einde     programmaperiode terug     eind 2004 terug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2004 terug' ->

Date index: 2024-04-30
w