Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2005 had de commissie ruim honderd " (Nederlands → Frans) :

Tegen eind 2005 had de Commissie ruim honderd belangrijke voorstellen[15] gedaan waarop de minimumnormen van toepassing waren.

À la fin de 2005, la Commission avait parachevé plus de cent propositions stratégiques[15] auxquelles les normes minimales s’appliquaient.


Zij past in het pakket maatregelen inzake legale immigratie dat de Commissie eind 2005 had aangekondigd en dat voorziet in de goedkeuring van vijf wetgevingsmaatregelen die het communautaire migratiebeleid moeten aanvullen en verder ontwikkelen.

Elle appartient au paquet "Immigration légale", annoncée par la Commission à la fin de 2005, qui prévoit l'adoption de cinq actes législatifs différents en vue de compléter et développer dans la cohérence la politique migratoire commune.


Er zij in dit verband op gewezen dat, bijvoorbeeld, de eerste drie voorstellen voor maatregelen die na uitvoering van de marktanalyse zijn opgesteld, pas eind september 2005 aan de Commissie zijn meegedeeld, dat wil zeggen ruim drie jaar na inwerkingtreding van het EU-regelgevingskader en vijftien maanden nadat de CMT het proces van voorafgaande raadpleging had afgerond.

Il faut par exemple souligner que les trois premiers projets de mesures proposés à la suite de la procédure d’analyse du marché ont seulement été notifiés à la Commission à la fin du mois de septembre 2005, soit plus de trois ans après l’entrée en vigueur du cadre réglementaire de l’UE et 15 mois après les processus de consultation préalable menés par la CMT.


Er zij in dit verband op gewezen dat, bijvoorbeeld, de eerste drie voorstellen voor maatregelen die na uitvoering van de marktanalyse zijn opgesteld, pas eind september 2005 aan de Commissie zijn meegedeeld, dat wil zeggen ruim drie jaar na inwerkingtreding van het EU-regelgevingskader en vijftien maanden nadat de CMT het proces van voorafgaande raadpleging had afgerond.

Il faut par exemple souligner que les trois premiers projets de mesures proposés à la suite de la procédure d’analyse du marché ont seulement été notifiés à la Commission à la fin du mois de septembre 2005, soit plus de trois ans après l’entrée en vigueur du cadre réglementaire de l’UE et 15 mois après les processus de consultation préalable menés par la CMT.


15. verwacht van de Commissie dat zij spoedig de richtsnoeren voor het personeelsbeleid van de agentschappen voorlegt, die het Parlement al voor het einde van de begrotingsprocedure 2005 van de Commissie had willen ontvangen;

15. demande à la Commission de présenter rapidement, en ce qui concerne la politique du personnel des agences, les lignes directrices qu'il lui avait demandé de présenter avant la fin de la procédure budgétaire 2005;


13. verwacht van de Commissie dat zij spoedig de richtsnoeren voor het personeelsbeleid van de agentschappen voorlegt, die het Parlement al voor het einde van de begrotingsprocedure 2005 van de Commissie had willen ontvangen;

13. demande à la Commission de présenter rapidement, en ce qui concerne la politique du personnel des agences, les lignes directrices qu'il lui avait demandé de présenter avant la fin de la procédure budgétaire 2005;


Nadat een Nederlandse kabelexploitant eind 2004 de zaak aanhangig had gemaakt bij een plaatselijke rechtbank, meldden de Nederlandse autoriteiten de maatregel in het voorjaar van 2005 aan bij de Commissie met het oog op goedkeuring krachtens de staatssteunregels van het EG-Verdrag.

À la suite d’une action intentée devant un tribunal local par un câblo-opérateur néerlandais fin 2004, les autorités néerlandaises ont notifié la mesure à la Commission européenne au printemps 2005 pour approbation en application des règles du traité CE concernant les aides d’État.


De Commissie had ten slotte tegen eind 2005 nog geen of slechts voorlopige informatie betreffende de uitvoering van het kaderbesluit ontvangen van vier lidstaten: Portugal, Luxemburg, Ierland en Litouwen.

En fin de compte, la Commission n’avait reçu à la fin de l’année 2005 aucune information ou uniquement des informations préliminaires quant à la mise en œuvre de la décision-cadre de la part de quatre États membres: le Portugal, le Luxembourg, l'Irlande et la Lituanie.


De Commissie had ten slotte tegen eind 2005 nog geen of slechts voorlopige informatie betreffende de uitvoering van het kaderbesluit ontvangen van vier lidstaten: Portugal, Luxemburg, Ierland en Litouwen.

En fin de compte, la Commission n’avait reçu à la fin de l’année 2005 aucune information ou uniquement des informations préliminaires quant à la mise en œuvre de la décision-cadre de la part de quatre États membres: le Portugal, le Luxembourg, l'Irlande et la Lituanie.


In april 1995 stelde de VN-commissie voor duurzame ontwikkeling het Intergouvernementele Bossenpanel (IPF) in, dat aan het einde van zijn tweejarige mandaat meer dan honderd actievoorstellen met betrekking tot duurzaam bosbeheer en aanverwante kwesties gereed had.

En avril 1995, la commission des Nations unies sur le développement durable a établi le groupe intergouvernemental d'experts pour l'étude des forêts (IPF) qui à la fin de son mandat de deux ans avait négocié plus de 100 propositions d'action sur des questions liées à la gestion durable des forêts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2005 had de commissie ruim honderd' ->

Date index: 2022-02-24
w