Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2008 afgerond " (Nederlands → Frans) :

De implementatie, in de geactualiseerde versie, van het alomvattende plan van aanpak dat in oktober naar aanleiding van de beroering op de financiële markten is goedgekeurd, verloopt naar wens en zou eind 2008 afgerond moeten zijn.

Le plan de travail global actualisé, adopté en octobre dernier en réaction aux turbulences survenues sur les marchés financiers, est en cours de mise en œuvre comme prévu et devrait être mené à bien pour la fin de 2008.


De implementatie, in de geactualiseerde versie, van het alomvattende plan van aanpak dat in oktober naar aanleiding van de beroering op de financiële markten is goedgekeurd, verloopt naar wens en zou eind 2008 afgerond moeten zijn.

Le plan de travail global actualisé, adopté en octobre dernier en réaction aux turbulences survenues sur les marchés financiers, est en cours de mise en œuvre comme prévu et devrait être mené à bien pour la fin de 2008.


De Commissie heeft in het raam van het zesde kaderprogramma voor onderzoek een subsidie verleend aan een internationaal academisch netwerk dat het voorbereidend rechtswetenschappelijk onderzoek heeft uitgevoerd met het oog op de vaststelling van het gemeenschappelijk referentiekader en heeft de werkzaamheden van dat netwerk van nabij gevolgd. Het onderzoek werd eind 2008 afgerond en leidde tot de publicatie van het ontwerp voor een gemeenschappelijk referentiekader[5].

Grâce à une subvention relevant du 6e programme-cadre de recherche, la Commission a financé et suivi de près les travaux d'un réseau universitaire international qui a effectué les recherches juridiques préparatoires en vue de l'adoption du CCR. Ces travaux se sont achevés à la fin de l'année 2008 et ont abouti à la publication du projet de cadre commun de référence (PCCR)[5].


Het Gacaca proces zal in de loop van 2008 afgerond worden en zoals de Belgische ambassadeur in Kigali (in naam van alle donoren) eind 2007 op het formele overleg tussen donoren en Rwandese overheid stelde : « 2008 will be an appropriate timing to evaluate to what extent the objectives of justice, peace and reconciliation have been reached.

Le processus Gacaca prendra fin en 2008 et il me semble intéressant de rappeler la position exprimée fin 2007 par notre ambassadeur à Kigali (au nom de tous les donateurs) lors de la concertation formelle entre les donateurs et le gouvernement rwandais : « 2008 will be an appropriate timing to evaluate to what extent the objectives of justice, peace and reconciliation have been reached.


Binnen het RIZIV is momenteel een reconversie binnen deze centra op touw gezet, onder meer op basis van de aanbevelingen van een recente KCE-studie die ook expliciet de bestaande evidence betreffende de doelgroep ADHD behandelt (het gaat om de studie 97 “NOK/PSY revalidatiecentra: doelgroepen, wetenschappelijke evidentie en zorgorganisatie” afgerond eind 2008).

L’INAMI met actuellement en chantier une reconversion de ces centres, entre autres sur base des recommandations d’une récente étude du KCE qui, elle aussi, traite explicitement de l’evidence existant au sujet du groupe cible ADHD (Il s’agit de l’étude 97, intitulée « Centres de réadaptation ORL/PSY: groupes cibles, preuves scientifiques et organisation des soins » et achevée fin 2008).


Een eerste tussentijds rapport is afgerond eind 2008, het schuift een aantal opties naar voren omtrent een wettelijke basis voor Proefzorg.

Un premier rapport intermédiaire a été finalisé à la fin de l’année 2008, lequel avance un certain nombre d’options concernant une base légale pour le Proefzorg.


De Commissie is op dit moment bezig met de opstelling van een mededeling voor een strategie voor duurzame ontwikkeling van communautaire aquacultuur, die eind 2008 afgerond moet zijn.

La Commission est en train de préparer une communication relative à une stratégie pour le développement durable de l'aquaculture européenne, qui devrait être finalisée d'ici la fin 2008.


Aangezien de evaluatie nog niet is voltooid en het onwaarschijnlijk is dat het programma eind 2008 of zelfs eind 2009 zal zijn afgerond, lijkt uitstel van de publicatie en van de vaststelling van de communautaire lijst met ten minste 2 jaar gerechtvaardigd.

Étant donné que l'évaluation n'est pas terminée et qu'il est peu probable que le programme soit achevé d'ici à la fin de 2008 ou même de 2009, il paraît justifié de différer d'au moins deux ans la publication et l'adoption de la liste communautaire.


8. juicht het toe dat in Montreal erkend is dat er niet alleen een nieuwe verbintenisperiode moet komen voor de in bijlage I opgenomen partijen bij het Kyoto-protocol na 2012, maar dat er geen onderbreking mag zijn tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode; vindt dan ook dat dringend nieuwe onderhandelingen moeten worden opgestart, aangezien deze tijdig moeten worden afgerond om het ratificatieproces te voltooien; herinnert aan zijn verzoek in dit verband in zijn hogervermelde resolutie van 16 november 2005 dat er een deadline moet zijn - eind 2008 ...[+++]or het bereiken van een akkoord inzake toekomstige klimaatverbintenissen;

8. se félicite que l'on ait reconnu à Montréal non seulement la nécessité d'une nouvelle période d'engagement pour les pays de l'annexe 1 parties au protocole de Kyoto après 2012 mais également qu'il ne devrait pas y avoir d'interruption entre la première et la deuxième période d'engagement; considère que ceci devrait conférer un sentiment d'urgence à la reprise des discussions étant donné que celles-ci doivent être achevées à temps pour compléter le processus de ratification; rappelle la demande formulée dans ce contexte, dans sa résolution précitée du 16 novembre 2005, que l'échéance de la fin 2008 soit fixée pour la conclusion d'un ...[+++]


Aangezien de ontwikkelingsfase niet voor eind 2008 zal zijn afgerond, vond de Unie het in 2007 niet nodig de gemeenschappelijke onderneming te verlengen omdat de in 2004 opgerichte GNSS-toezichtautoriteit de vereiste taken kon overnemen.

Or, comme la phase de développement ne sera pas achevée avant la fin de 2008, l'Union a jugé inutile de prolonger l'entreprise commune en 2007, l'Autorité de surveillance GNSS, établie en 2004, étant en mesure de mener à bien les missions requises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2008 afgerond' ->

Date index: 2020-12-23
w