Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eind 2016 tot een redelijk niveau zullen " (Nederlands → Frans) :

14. benadrukt dat het steeds weer opduikende probleem van onbetaalde rekeningen aan het eind van het begrotingsjaar, dat de geloofwaardigheid van de EU heeft aangetast, op een resolute en ondubbelzinnige manier moet worden geregeld; verwacht dat dergelijke rekeningen tegen eind 2016 tot een redelijk niveau zullen teruggebracht zijn, dankzij de uitvoering van het betalingsplan 2015-2016; verzoekt de Commissie nauwlettend toezicht te houden op de uitvoering van dit betalingsplan en de begroting meteen te amenderen als het aantal goedgekeurde betalingen in 2016 ontoereikend zou blijken te zijn;

14. insiste sur la nécessité de résoudre définitivement et clairement le problème récurrent des factures impayées en fin d'année, qui nuit à la crédibilité de l'Union; souhaite que le nombre de ces factures impayées soit ramené à un niveau tenable avant la fin 2016, à travers l'élaboration du plan de paiement 2015-2016; demande à la Commission, si le niveau des paiements autorisés en 2016 s'avérait insuffisant, de surveiller de près la mise en œuvre de ce plan de paiement et de proposer des ...[+++]


6. neemt nota van het document van de Commissie "Elementen voor een betalingsplan om de EU-begroting op een houdbaar niveau te brengen", dat op 16 april 2015 in het Parlement werd toegelicht; constateert met name dat volgens de door de Commissie gepresenteerde vooruitzichten de achterstand aan nog uitstaande betalingen onder rubriek 1a voor 2007-2013 aan het eind van 2015 kan worden teruggedrongen tot 20 miljard euro en ...[+++]

6. prend acte du document de la Commission intitulé "Elements of a payment plan to bring the EU budget back onto a sustainable track" (éléments pour l'établissement d'un échéancier de paiement destiné à ramener le budget de l'Union sur la voie de la viabilité), présenté au Parlement le 16 avril 2015; relève, notamment, que d'après les perspectives présentées par la Commission, l'arriéré des demandes de paiement en attente en fin d'année au titre de la rubrique 1B pour 2007-2013 pourrait être ramené à 20 milliards d'euros à la fin de 2015 et à un niveau viable de 2 milliards d'euros d'ici la fin de ...[+++]


Daarnaast moet zij de personen die als bijdrageplichtige in het systeem komen, kunnen garanderen dat ook zij later pensioenrechten op een redelijk niveau zullen genieten.

Il devra en outre donner aux personnes qui entrent dans le régime en tant que cotisant la garantie qu'elles pourront prétendre plus tard à une pension d'un niveau raisonnable.


Daarnaast moet zij de personen die als bijdrageplichtige in het systeem komen, kunnen garanderen dat ook zij later pensioenrechten op een redelijk niveau zullen genieten.

Il devra en outre donner aux personnes qui entrent dans le régime en tant que cotisant la garantie qu'elles pourront prétendre plus tard à une pension d'un niveau raisonnable.


De vier-sporige infrastructuur zal ter beschikking gesteld worden in december 2016, vermits de huidige twee sporen gesaneerd zullen worden vanaf het najaar van 2015 tot eind 2016.

L'infrastructure à quatre voies sera disponible en décembre 2016 puisque les deux voies seront assainies à partir de l'automne de 2015 à la fin de 2016.


De heer Laeremans heeft begrepen dat de 87,5 % aan middelen die worden overgeheveld slechts een overgangsmaatregel zijn voor de periode 2015-2016 en dat daarna de middelen op het oorspronkelijke niveau zullen worden gebracht.

M. Laeremans a cru comprendre que les 87,5 % de moyens transférés n'étaient qu'une mesure transitoire pour la période 2015-2016 et que les moyens seraient ensuite ramenés à leur niveau initial.


De heer Laeremans heeft begrepen dat de 87,5 % aan middelen die worden overgeheveld slechts een overgangsmaatregel zijn voor de periode 2015-2016 en dat daarna de middelen op het oorspronkelijke niveau zullen worden gebracht.

M. Laeremans a cru comprendre que les 87,5 % de moyens transférés n'étaient qu'une mesure transitoire pour la période 2015-2016 et que les moyens seraient ensuite ramenés à leur niveau initial.


(ii) Beklemtoont dat de lidstaten vrij invulling kunnen geven aan de te nemen maatregelen op nationaal niveau, maar dat zowel halverwege de gestelde termijn als aan het einde van deze termijn de lidstaten zullen rapporteren aan de Europese Commissie over de geboekte voortgang in de bestrijding FAS en FASD,

ii) souligne que, sans préjudice des obligations découlant de la législation communautaire, les États membres auront toute latitude pour déterminer les modalités des mesures à prendre au niveau national, mais qu'ils devront faire rapport à la Commission sur les progrès réalisés dans la lutte contre le SAF et l'ETCAF,


De gemiddelde marktprijs voor varkenskarkassen in de Gemeenschap is momenteel redelijk gunstig en de deskundigen voorspellen dat de marktprijzen gedurende het eerste halfjaar van 2005 op een stabiel niveau zullen blijven.

Le prix moyen des carcasses de porc sur le marché communautaire est plutôt bon actuellement, et les experts prévoient des prix sur le marché stables et fermes pour les six premiers mois de l’année 2005.


de toezeggingen van de Europese Unie zullen worden geïmplementeerd op voorwaarde dat een redelijk niveau van veiligheid en stabiliteit in het land kan worden gegarandeerd en dat de internationaal erkende Iraakse onderhandelingspartners duidelijk gedefinieerd zijn;

la mise en œuvre de l'engagement de l'Union européenne dépendra également de la capacité d'atteindre un niveau raisonnable de sécurité et de stabilité en Irak et de la désignation claire d'interlocuteurs irakiens, reconnus par la communauté internationale, en vue des négociations;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind 2016 tot een redelijk niveau zullen' ->

Date index: 2022-09-27
w