Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eind februari 2004 bestond » (Néerlandais → Français) :

Op 7 februari 2004 bestond de oorspronkelijke Oost- en Zuid-Afrika-groep (OZA) die de onderhandelingen over de EPO's met de EU startte, uit 16 landen, waaronder de eilanden in de Indische Oceaan (de Comoren, Madagaskar, Mauritius en de Seychellen), de landen in de Hoorn van Afrika (Djibouti, Ethiopië, Eritrea en Soedan), de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (OAG) (Burundi, Kenia, Rwanda, Tanzania en Oeganda) en enkele landen in Zuidelijk Afrika (Malawi, Zambia en Zimbabwe).

À l'origine, le 7 février 2004, le groupe des États d'Afrique orientale et australe qui entamait des négociations sur les APE avec l'Union européenne comprenait seize pays, dont des îles de l'océan Indien (Comores, Madagascar, Maurice et Seychelles), des pays de la Corne de l'Afrique (Djibouti, Éthiopie, Érythrée et Soudan), les membres de la Communauté d'Afrique de l'Est (Burundi, Kenya, Ouganda, Rwanda et Tanzanie) et certains pays de l'Afrique méridionale (Malawi, Zambie et Zimbabwe).


Art. 11. Artikel 25 van het zelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juni 2004, 1 februari 2005 en 10 april 2014, wordt aangevuld met een vijfde lid, luidende : "Wanneer overeenkomstig artikel 18, § 9 aan de houder van de managementfunctie aan het einde van het mandaat de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" van rechtswege wordt toegekend, is het eerste lid alleen van toepassing voor zover de laatste effectieve tussentijdse evaluatie minstens resulteerde in de vermel ...[+++]

Art. 11. A l'article 25 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 15 juin 2004, 1 février 2005 et 10 avril 2014, un cinquième alinéa est ajouté, libellé comme suit : « Lorsque, conformément à l'article 18, § 9, la mention « répond aux attentes » est attribuée de plein droit au titulaire de la fonction de management à la fin du mandat, l'alinéa premier ne s'applique que pour autant que la dernière évaluation intermédiaire effective ait au moins donné lieu à la mention « répond aux attentes » pendant le premier mandat et la mention « excellent » pendant le deuxième mandat ou les suivants».


Artikel 1. Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van de SOFICO vanaf 1 april 2016 tot het einde van de huidige legislatuur als door het Waalse Gewest aangewezen bestuurders met naleving van de procedure voorzien door het decreet van 12 februari 2004 betreffende de overheidsbestuurder : - Mevr. Ines Mendes; - De heer Marc Degaute; - De heer Jacques Dehalu (gedelegeerd bestuurder); - Mevr. Deborah ...[+++]

Article 1. Sont nommés membres du conseil d'administration de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures, du 1 avril 2016 jusqu'au 31 mars 2021, en tant qu'administrateurs désignés par la Région wallonne dans le respect des dispositions prévues par le décret du 12 février 2004 relatif à l'administrateur public : - Mme Ines Mendes; - M. Marc Degaute; - M. Jacques Dehalu ; - Mme Deborah Depauw; - M. Pierre Gengoux; - M. Adrien Dolimont; - Mme Christine Servaes; - M. Eric Poncin; - M. Philippe Wilputte; - Mme Florence Giet; - M. Georges Pire.


De mandaathouder verbindt er zich toe om : 1. de werken uit te voeren die noodzakelijk zijn voor het te huur stellen van het goed zoals bepaald in de bijlage bij deze overeenkomst gevoegd en er de kostprijs van aan te rekenen op de te innen huren voor de verhuur van het goed; 2. de lastgever en de houder van zakelijke rechten in te lichten over de afsluiting van elke huurovereenkomst, van de kennisgeving van een opzeg, van de uitvoering van belangrijke werken, de invoering van om het even welke procedure en elke juridische handeling in verband met het goed; 3. de woning enkel te verhuren aan personen of gezinnen die voldoen aan de inkomens- en eigendomsvoorwaarden voor de toegang tot de sociale woning, zoals vastgelegd door de Brusselse H ...[+++]

Le mandataire s'engage à : 1. réaliser les travaux nécessaires à la mise en location du bien tels que définis à l'annexe aux présentes et à en imputer le coût sur les loyers à percevoir pour la location du bien; 2. informer le mandant et le titulaire de droits réels de la conclusion de tout contrat de bail, de la notification d'un congé, de l'exécution de travaux importants, de l'introduction de toute procédure ainsi que de tout acte juridique en rapport avec le bien; 3. ne louer le logement qu'à des personnes ou ménages répondant aux conditions de revenus et de propriété pour l'accès au logement social, telles que fixées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en application du Titre VII du Code bruxellois du Logement; 4. ...[+++]


J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december 2003 in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daarom onvermijdelijk lijkt; overwegende dat de scheidend speciale afgezant van de ...[+++]

J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre 2003 dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, arrivé au t ...[+++]


J. overwegende dat gepland was de registratie van de kiezers op 1 december in de steden, en eind februari 2004 buiten de steden van start te laten gaan, en overwegende dat dit registratieproces onvermijdelijk door geldgebrek zal worden gehinderd; overwegende dat het aantal registratieteams van 200 tot 70 à 100 teams is gedaald; overwegende dat het onwaarschijnlijk lijkt dat het registratieproces op tijd voor de verkiezingen in juni 2004 kan worden afgerond en dat enkele maanden uitstel daarom onvermijdelijk lijkt; overwegende dat de scheidend speciale afgezant van de VN vo ...[+++]

J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, Représentant spéc ...[+++]


7. bekritiseert de Europese Rekenkamer, die in tegenstelling tot het Europees Bureau voor fraudebestrijding geen onregelmatigheden bij het Comité van de regio's heeft kunnen vaststellen; verwacht vóór eind februari 2004 een officieel standpunt van de Rekenkamer, met een uitvoerige toelichting op de vraag hoe deze uiteenlopende resultaten tot stand konden komen;

7. critique la Cour des comptes qui, à la différence de l'OLAF, n'a pu déceler aucune irrégularité au Comité des régions; attend, pour la fin du mois de février 2004, une prise de position de la Cour des comptes exposant dans le détail comment ces résultats divergents sont possibles;


19. betreurt het dat de Commissie voor eind 2003 geen wetgevingsvoorstellen tot wijziging van het Financieel Reglement, respectievelijk tot wijziging van de desbetreffende uitvoeringsbepalingen heeft ingediend, zoals in paragraaf 21 van bovengenoemde resolutie van het Europees Parlement over de evaluatie van de werkzaamheden van OLAF bepleit; verwacht dit voor eind februari 2004 van de Commissie;

19. déplore que la Commission n'ait présenté, pour la fin 2003, aucune proposition législative visant à modifier le règlement financier ou les dispositions d'exécution de celui-ci, comme il l'a demandé au paragraphe 21 de sa résolution précitée sur l'évaluation des activités de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF); attend maintenant de la Commission qu'elle le fasse pour la fin du mois de février 2004;


Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie roepen de secretarissen-generaal van alle instellingen en de directeuren van niet-zelffinancierende gedecentraliseerde communautaire organen op om uiterlijk voor eind februari 2004 hun ramingen van de administratieve uitgaven dienovereenkomstig bij te stellen, zodat het VOB 2005 beneden deze nieuwe bovengrens kan blijven".

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission demandent aux secrétaires généraux de toutes les institutions et aux directeurs de tous les organes décentralisés qui ne sont pas autofinancés de réviser en conséquence leurs plans de dépenses administratives d'ici fin février 2004, de manière à ce que ce nouveau plafond puisse être respecté dans l'APB 2005".


De Raad nam nota van de vooruitgang die geboekt is met betrekking tot het voorstel voor een verordening inzake officiële controles van diervoeders en levensmiddelen (doc. 6090/03), met name betreffende de vergoedingen en de sancties, en nam akte van het voornemen van het Ierse voorzitterschap om de besprekingen ook over de werkingssfeer, actief voort te zetten, zulks ten einde de Raad zo spoedig mogelijk een algemeen compromis te kunnen voorleggen, waarin tevens rekening zal worden gehouden met het advies in eerste lezing van het Europees Parlement, dat in februari 2004 ...[+++]t verwacht.

Le Conseil a pris note des progrès réalisés sur la proposition de règlement relatif aux contrôles officiels des aliments pour animaux et des denrées alimentaires (doc. 6090/03), notamment sur la question des redevances et des sanctions et a pris acte de l'intention de la Présidence irlandaise de poursuivre activement les travaux, y compris sur la question du champ d'application en vue de soumettre au Conseil un compromis d'ensemble dans les meilleurs délais, à la lumière de l'avis du Parlement européen en première lecture prévu pour février 2004.




D'autres ont cherché : waaronder de eilanden     februari     februari 2004 bestond     aan het einde     juni     tot het einde     12 februari     raad van bestuur     dien einde     19 februari     eind     eind februari     verwacht vóór eind     vóór eind februari     resultaten tot stand     commissie voor eind     uiterlijk voor eind     zulks ten einde     in februari     eind februari 2004 bestond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eind februari 2004 bestond' ->

Date index: 2022-03-18
w