Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eindarrest
GGK
Gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen
Gemiddelde levensduur
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Gemiddelde productieprijs
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Gewogen gemiddelde vermogenskosten
Gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet
Levensduur
Levensverwachting
Mathematisch gemiddelde wedde
Productieprijs
Produktieprijs
Voegen ter gelijktijdige berechting bij het eindarrest
WACC

Vertaling van "eindarrest gemiddeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

ct moyen pondéré du capital | CMPC






voegen ter gelijktijdige berechting bij het eindarrest

joindre aux fins de l'arrêt


gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | gewogen gemiddelde vermogenskosten | gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet | WACC [Abbr.]

coût moyen pondéré du capital | CMPC [Abbr.]


gemiddelde maximum arbeidsduur

durée moyenne maximum du temps de travail


mathematisch gemiddelde wedde

traitement mathématique moyen


gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen

calculer le poids moyen de cigarettes


productieprijs [ gemiddelde productieprijs | produktieprijs ]

prix à la production [ prix moyen à la production ]


levensverwachting [ gemiddelde levensduur | levensduur ]

espérance de vie [ durée de vie | longévité | moyenne de vie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongetwijfeld bedraagt de wachtduur voor Nederlandstalige dossiers op een eindarrest gemiddeld meer dan vijf jaar.

Il faut, en moyenne, certainement plus de cinq ans pour qu'un arrêt définitif intervienne dans des dossiers traités en néerlandais, ce qui est inacceptable.


Ongetwijfeld bedraagt de wachtduur voor Nederlandstalige dossiers op een eindarrest gemiddeld meer dan vijf jaar.

Il faut, en moyenne, certainement plus de cinq ans pour qu'un arrêt définitif intervienne dans des dossiers traités en néerlandais, ce qui est inacceptable.


De gemiddelde duur van afhandeling door eindarrest is het laagst in 2007: 839 dagen, een daling van meer dan drie maanden in vergelijking met 2006.

La durée moyenne des affaires clôturées par arrêt définitif est la plus basse en 2007 : 839 jours (marquant une diminution de plus de trois mois par rapport à 2006).


In gewone Nederlandstalige dossiers (die geen betrekking hebben op vreemdelingenzaken) waarin toen nog geen eindarrest werd geveld, bedroeg de wachttijd gemiddeld 44,6 maand, terwijl dat bij Franstalige zaken 24,2 maand was.

Pour les dossiers néerlandophones ordinaires (qui ne concernent pas des étrangers), qui n'avaient pas encore fait l'objet d'un arrêt définitif, le délai d'attente s'élevait en moyenne à 44,6 mois, tandis qu'il était de 24,2 mois pour les affaires traitées en français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft hier de gemiddelde wachtduur van de dossiers zonder eindarrest.

Il s'agit en l'occurrence du délai d'attente moyen pour les dossiers sans arrêt définitif.


In gewone Nederlandstalige dossiers (die geen betrekking hebben op vreemdelingenzaken) waarin toen nog geen eindarrest werd geveld, bedroeg de wachttijd gemiddeld 44,6 maand, terwijl dat bij Franstalige zaken 24,2 maand was.

Pour les dossiers néerlandophones ordinaires (qui ne concernent pas des étrangers), qui n'avaient pas encore fait l'objet d'un arrêt définitif, le délai d'attente s'élevait en moyenne à 44,6 mois, tandis qu'il était de 24,2 mois pour les affaires traitées en français.


1. Onderscheiden per taalrol, waren de vernietigingszaken die op datum van 3 november 1999 nog niet door een eindarrest waren afgesloten, reeds gemiddeld volgend aantal maanden aanhangig bij de afdeling Administratie van de Raad van State: - Franstalige zaken: 23,6 maanden; - Nederlandstalige zaken: 42,1 maanden; - Alle zaken: 36,4 maanden.

1. Par rôle linguistique, les dossiers d'annulation non encore clôturés par un arrêt définitif à la date du 3 novembre 1999 étaient en moyenne déjà soumis à la section d'Administration du Conseil d'État depuis le nombre de mois suivants: - Dossiers en français: 23,6 mois; - Dossiers en néerlandais: 42,1 mois; - Tous dossiers confondus: 36,4 mois.


2. Daarnaast rijzen de volgende bijkomende vragen: A) a) Kan u voor het jaar 1997-1998 tot en met 2000-2001 per jaar de gemiddelde totale wachtduur geven voor de vernietigingsprocedures, met name vanaf de datum van inleiding tot de datum van het eindarrest? b) Kunnen deze cijfers eveneens uitgesplitst worden per taalrol en per soort (gewone dossiers, vreemdelingendossiers, totaal)?

2. Pourriez-vous également répondre aux questions suivantes: A) a) Pour les années 1997-1998 jusqu'à 2000-2001, pouvez-vous nous communiquer par année le délai d'attente moyen total pour les procédures d'annulation, c'est-à-dire depuis la date d'introduction jusqu'à la date de l'arrêt définitif? b) Pouvez-vous ventiler ces chiffres par rôle linguistique et par catégorie (dossiers ordinaires, dossiers relatifs aux étrangers, total)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindarrest gemiddeld' ->

Date index: 2024-07-05
w