Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einde 2003 voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Het EU-actieplan voor milieutechnologie ETAP, dat voor eind 2003 op het programma staat, bevat voorstellen voor concrete stappen en een uitgebreid kader voor de verbetering van de synergie tussen milieubescherming, economische groei en maatschappelijke integratie.

Le Plan d'action de l'UE pour l'écotechnologie (EU Environment Technology Action Plan - ETAP) prévu pour la fin 2003 proposera des mesures concrètes et un cadre exhaustif pour renforcer les synergies entre la protection de l'environnement, la croissance économique et l'intégration sociale.


- Het actieplan voor milieutechnologie ETAP, dat voor eind 2003 op het programma staat, moet voorstellen voor concrete maatregelen op nationaal en EU-niveau bevatten.

" Le Plan d'action en faveur de l'écotechnologie (Environmental Technology Action Plan - ETAP), prévu pour la fin 2003, devrait proposer des mesures concrètes au niveau de l'UE et au niveau national.


Bijlage 2 - Voorstellen op het gebied van onderzoek en evaluaties (voor eind 2003)

Annexe 1 - Propositions en matière de recherche et d'évaluation (d'ici la fin de 2003)


BIJLAGE I: VOORSTELLEN OP HET GEBIED VAN ONDERZOEK EN EVALUATIES (VOOR EIND 2003)

ANNEXE I : PROPOSITIONS EN MATIÈRE DE RECHERCHE ET D'ÉVALUATION (D'ICI LA FIN DE 2003)


­ verzoekt hij de Commissie de werkzaamheden betreffende haar Dienstenstrategie te voltooien en neemt hij nota van haar voornemen om vóór eind 2003 voorstellen in te dienen voor een reeks maatregelen om, met inachtneming van de eisen op het gebied van consumentenbescherming, de belemmeringen voor het grensoverschrijdend verrichten van diensten weg te nemen; de lidstaten dienen echter hun eigen inspanningen om bestaande belemmeringen weg te werken, nu al op te voeren;

­ invite la Commission à achever les travaux sur sa stratégie pour les services et prend note de son intention de présenter, avant la fin de 2003, des propositions concernant une série de mesures destinées à supprimer les obstacles à la fourniture transfrontalière de services, dans le respect des exigences liées à la protection des consommateurs; néanmoins, les États membres devraient déjà redoubler d'efforts pour supprimer les entraves existantes;


BTC beseft dit zelf ook en heeft blijkbaar met DGOS einde 2003 een aantal voorstellen uitgewerkt om deze formuleringscyclus te versnellen.

La CTB en est bien consciente et a apparemment formulé fin 2003, en concertation avec la DGCD, un certain nombre de propositions visant à accélérer ce cycle de formulation.


Het is correct dat de Europese Unie eind 2003 een positief gevolg gegeven heeft aan twee voorstellen voor een verordening die de opname van biometrische elementen voorzien in enerzijds visa en anderzijds in de uniforme verblijfsvergunning die de lidstaten afleveren aan de onderdanen van derde landen die op hun respectief grondgebied resideren.

Il est exact que l'Union européenne a, fin 2003, réservé une suite favorable à deux propositions de règlement prévoyant l'insertion d'éléments biométriques, d'une part, dans le visa et, d'autre part, dans le permis de séjour uniforme que les États membres délivrent aux réssortissants d'États tiers résidant sur leur territoire respectif.


Op basis van de resultaten van dit publieke debat zal de Commissie eind 2003 of begin 2004 bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's een mededeling en eventuele bijbehorende voorstellen indienen.

Sur la base des résultats de cette consultation publique, la Commission soumettra à la fin de l'année 2003 ou au début de l'année 2004, au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, une communication accompagnée de propositions éventuelles.


De Commissie zou einde 2003 voorstellen formuleren en op vraag van Spanje zouden de beslissingen voor deze hervormingen unaniem moeten worden genomen.

J'ai noté dans l'exposé des motifs que la Commission ferait des propositions à la fin de l'année 2003 et qu'à la demande de l'Espagne, les décisions relatives à ces réformes seraient prises à l'unanimité.


De landen die daaraan deelnamen, hebben zich ertoe verplicht voor het einde van 2003 een nationaal actieplan uit te schrijven. Deze voorstellen passen perfect in een dergelijk actieplan.

Ces propositions s'insèrent parfaitement dans le plan d'action national que les pays participants s'étaient engagés à élaborer pour la fin 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde 2003 voorstellen' ->

Date index: 2021-03-12
w