Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Dehydratie
Einde van de leerplicht
Gerechtelijke samenwerking
Industriële interpenetratie
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Koolhydraatdepletie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Maatschappij voor onderlinge borgstelling
Marteling
Mutualiteit
Neventerm
Onderling fonds
Onderlinge industriële betrekking
Onderlinge industriële uitwisseling
Onderlinge maatschappij
Onderlinge verzekeringsmaatschappij
Onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen
Onderlinge waarborgmaatschappij
Onderlinge waarborgmaatschappij
Onderlinge zorgverzekering
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Sociaal ziekenfonds
Verstoorde elektrolytenbalans
Ziekenfonds

Traduction de «einde de onderlinge » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


onderlinge maatschappij (alg.) | onderlinge verzekeringsmaatschappij (B) | onderlinge waarborgmaatschappij (NL)

mutuelle


onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen | onderlinge waarborgmaatschappijen en onderlinge verzekeringsmaatschappijen

mutuelles d'assurance


maatschappij voor onderlinge borgstelling | onderlinge waarborgmaatschappij

société de caution mutuelle | société de cautionnement mutuel | SCM [Abbr.]


industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]

relation interindustrielle [ échange interindustriel ]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire


sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]

mutualité sociale [ organisation mutuelle | régime d'assistance mutuelle | société de secours mutuel ]


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de Raad na raadpleging van het Europees Parlement en, in voorkomend geval, van de Commissie, gunstig adviseert ten aanzien van het bijeenkomen van een conferentie van Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten, wordt deze conferentie door de Voorzitter van de Raad bijeengeroepen, ten einde in onderlinge overeenstemming de in genoemde verdragen aan te brengen wijzigingen vast te stellen.

Si le Conseil, après avoir consulté le Parlement européen et, le cas échéant, la Commission, émet un avis favorable à la réunion d'une conférence des représentants des gouvernements des Etats membres, celle-ci est convoquée par le Président du Conseil en vue d'arrêter d'un commun accord les modifications à apporter auxdits traités.


De Algemene Vergadering legt specifieke maatstaven aan ten einde in onderlinge afhankelijkheid en met inachtneming van de verscheidenheid van de begunstigden, te beoordelen welke kandidaat-begunstigden in aanmerking komen voor de activiteiten van het inheems Fonds en welke projecten en programma's prioriteit genieten.

L'Assemblée générale adoptera des critères spécifiques permettant, dans un esprit d'interdépendance et compte tenu de la diversité de bénéficiaires, de déterminer quels candidats bénéficiaires remplissent les conditions donnant accès aux opérations du Fonds autochtone et d'établir les priorités en matière de programmes et de projets.


De Algemene Vergadering legt specifieke maatstaven aan ten einde in onderlinge afhankelijkheid en met inachtneming van de verscheidenheid van de begunstigden, te beoordelen welke kandidaat-begunstigden in aanmerking komen voor de activiteiten van het inheems Fonds en welke projecten en programma's prioriteit genieten.

L'Assemblée générale adoptera des critères spécifiques permettant, dans un esprit d'interdépendance et compte tenu de la diversité de bénéficiaires, de déterminer quels candidats bénéficiaires remplissent les conditions donnant accès aux opérations du Fonds autochtone et d'établir les priorités en matière de programmes et de projets.


Indien de Raad na raadpleging van het Europees Parlement en, in voorkomend geval, van de Commissie, gunstig adviseert ten aanzien van het bijeenkomen van een conferentie van vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, wordt deze conferentie door de voorzitter van de Raad bijeengeroepen, ten einde in onderlinge overeenstemming de in genoemde verdragen aan te brengen wijzigingen vast te stellen.

Si le Conseil, après avoir consulté le Parlement européen et, le cas échéant, la Commission, émet un avis favorable à la réunion d'une conférence des représentants des gouvernements des États membres, celle-ci est convoquée par le président du Conseil en vue d'arrêter d'un commun accord les modifications à apporter auxdits traités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de Raad na raadpleging van het Europees Parlement en, in voorkomend geval, van de Commissie, gunstig adviseert ten aanzien van het bijeenkomen van een conferentie van Vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten, wordt deze conferentie door de Voorzitter van de Raad bijeengeroepen, ten einde in onderlinge overeenstemming de in genoemde verdragen aan te brengen wijzigingen vast te stellen.

Si le Conseil, après avoir consulté le Parlement européen et, le cas échéant, la Commission, émet un avis favorable à la réunion d'une conférence des représentants des gouvernements des Etats membres, celle-ci est convoquée par le Président du Conseil en vue d'arrêter d'un commun accord les modifications à apporter auxdits traités.


Te dien einde kan Hij : 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren; 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren; 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven, zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen.

A cette fin, Il peut : 1° modifier l'ordre, le numérotage et, en général, la présentation des dispositions à coordonner; 2° modifier les références qui seraient contenues dans les dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec le numérotage nouveau; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions.


VERZEKERINGSMAATSCHAPPIJ VAN ONDERLINGE BIJSTAND (VMOB) SECUREX Structuur van de raad van bestuur EINDE VAN MANDAAT : Conform de statuten die de leeftijdsgrens voor de uitoefening van mandaat van voorzitter van de raad van bestuur vaststellen, wordt de raad van bestuur op de hoogte gebracht van het einde van het mandaat van voorzitter op 31/12/2015, van : - De heer Patrice COURTIN (RN 45.02.17-071.87), geboren te RONSE op 17/02/1945, woonachtig Alexis Willemstraat 11, te 1160 BRUSSEL.

SOCIETE MUTUALISTE D'ASSURANCE (SMA) SECUREX Structure du conseil d'administration FIN DE MANDAT : Conformément aux statuts fixant la limite d'âge pour l'exercice du mandat de président du conseil d'administration, le conseil d'administration est informé de la fin de mandat en qualité de président au 31/12/2015, de : - Monsieur Patrice COURTIN, né à RENAIX le 17/02/1945, domicilié rue Alexis Willem 11, à 1160 BRUXELLES.


Art. 2 bis. Definities De termen die gebruikt worden in de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a". permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever meegedeeld en toegewezen werd aan de werknemers; b". declassering" : wijziging van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat aan de werknemer meegedeeld en toegewezen werd en dit naar aanleiding van een éénmalige aanvraag; c". beurtrol" : vooraf bepaald arbeidsstelsel (cyclus van x werkd ...[+++]

Art. 2 bis. Définitions Les termes utilisés dans la présente convention collective de travail doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a". permutation" : modification de commun accord faite entre deux travailleurs de l'horaire initial (du service) communiqué et attribué aux travailleurs par l'employeur; b". déclassement" : modification de l'horaire initial (du service) qui a été communiqué et attribué au travailleur et ce, suite à une demande ponctuelle; c". roulement" : régime de travail prédéfini (cycle de x jours de travail - x jours de repos); d". hors roulement" : régime de travail qui n'est pas totalement ...[+++]


Ten einde het onderlinge vertrouwen tussen de lidstaten te vergroten, is het bovendien passend dat geldtransportbedrijven die zijn gevestigd in een van de weinige lidstaten die, buiten de algemene voorschriften voor de beveiligings- of de transportsector, geen specifieke erkenningsprocedure voor zulke bedrijven hebben, dienen aan te tonen dat zij over minimaal vierentwintig maanden ervaring in het regelmatig vervoeren van contanten in hun lidstaat van vestiging beschikken zonder dat zij de nationale wetgeving hebben overtreden, voordat aan hen een grensoverschrijdende vergunning door deze lidstaat mag worden verleend.

Par ailleurs, dans le but d'accroître la confiance entre les États membres, il est approprié que les entreprises de transport de fonds établies dans les quelques États membres qui n’ont pas de procédure d’agrément spécifique pour les transporteurs de fonds, mis à part la réglementation générale applicable au secteur de la sécurité ou des transports, doivent justifier d’une expérience minimale de vingt-quatre mois dans une activité régulière de transport de fonds dans l’État membre dans lequel elles sont établies, sans infraction à la législation nationale, pour pouvoir se voir octroyer une licence de transport transfrontalier par cet État membre.


16. steunt ten stelligste het standpunt dat de EU een intensieve dialoog met de voornaamste energieleveranciers moet aangaan ten einde de onderlinge energieafhankelijkheid te schragen en de zekerheid van de energievoorziening voor de gehele EU te verbeteren, waarbij met name moet worden gelet op grotere efficiëntie, gelijkwaardige markttoegang, niet-discriminatie en transparantie;

16. soutient résolument le point de vue selon lequel l'UE devrait engager un dialogue étroit avec les principaux fournisseurs d'énergie en vue de renforcer l'interdépendance énergétique et d'améliorer la sécurité énergétique pour l'ensemble de l'UE, en mettant notamment l'accent sur une plus grande efficacité, un accès égal au marché, la non-discrimination et la transparence;


w