Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen

Traduction de «einde hebben weten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen

ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze leeftijdsvoorwaarde moet worden voldaan tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016; en 2° een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits : - ofwel zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en nr. 46septies van 25 april ...[+++]

La condition d'âge susmentionnée doit être remplie au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016; et 2° ont au moins une carrière professionnelle de 33 ans à condition : - soit qu'au moment de la fin du contrat, ils aient travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que visé par l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, modifié par les conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° 46septies du 25 avril 1995, à savoir, avoir été occupés habituellement dans un régime de travail comportant des prestations ...[+++]


Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ontslagen werknemers die werkloosheidsuitkeringen genieten en die gedurende de geldigheid van deze collectieve arbeidsovereenkomst de leeftijd van 58 jaar of meer bereiken op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van minstens 33 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, mits : - zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoel ...[+++]

Art. 3. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés qui bénéficient des allocations de chômage et qui, pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, atteignent l'âge de 58 ans ou plus au moment de la fin de leur contrat de travail et qui à ce moment-là peuvent justifier une carrière professionnelle de 33 ans en tant que salarié, calculés et assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, à condition : - qu'au moment de la fin du contrat, ils aient travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que visé par l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équip ...[+++]


Deze leeftijdsvoorwaarde moet worden voldaan tijdens de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en; 2° een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben, mits : - ofwel zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en nr. 46septies van 25 april ...[+++]

La condition d'âge susmentionnée doit être remplie au cours de la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 et; 2° ont au moins une carrière professionnelle de 33 ans à condition : - soit qu'au moment de la fin du contrat, ils aient travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que visé par l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, modifié par les conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et n° 46septies du 25 avril 1995, à savoir, avoir été occupés habituellement dans un régime de travail comportant des prestations ...[+++]


In hun aanvullende memorie hebben de bij de vordering tot staking betrokken verzoekende partijen laten weten dat, aangezien de metro eind februari 2012 in gebruik is genomen, hun vordering tot staking zonder voorwerp was geworden, zodat zij afstand hebben gedaan.

Dans leur mémoire complémentaire, les requérants concernés par l'action en cessation ont fait savoir que, dès lors que le métro a été mis en service fin février 2012, leur action en cessation avait perdu son objet, de sorte qu'ils se sont désistés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals bij een vorig onderzoek werd vermeld (11), hebben de Chinese producenten-exporteurs eind jaren negentig, na een tweejarige afwezigheid op de markt van de VS na de instelling van antidumpingrechten, hun aanwezigheid op die markt in zeer korte tijd aanzienlijk weten te vergroten.

Une enquête antérieure, menée à la fin des années quatre-vingt-dix (11), a montré qu’après avoir disparu pendant deux ans du marché américain à la suite de l’institution de droits antidumping, les producteurs-exportateurs chinois sont parvenus à considérablement accroître leur présence sur ce marché dans un délai très court.


Onverminderd de toepassing van artikel 10, § 2, deelt de werkgever per aangetekende brief de vervaldatum van de mandaten mede, ten vroegste drie maanden en ten laatste twee maanden vóór het einde van het mandaat, aan de vakorganisaties die een vakbondsafgevaardigde hebben aangesteld alsook de vakorganisatie die tot dan niet vertegenwoordigd is, maar die per aangetekende brief aan de werkgever, met kopie aan de andere organisaties, laten weten heeft dat zij vrage ...[+++]

Sans préjudice de l'application de l'article 10, § 2, l'employeur informe par lettre recommandée de l'échéance des mandats, au plus tôt trois mois et au plus tard deux mois avant la fin du mandat, les organisations syndicales qui ont désigné un délégué syndical ainsi que l'organisation syndicale qui n'est jusque là pas représentée, mais qui a fait savoir, par lettre recommandée à l'employeur, avec copie aux autres organisations, qu'elle était demandeuse de participer à la délégation syndicale lors du renouvellement des mandats.


In een tweede fase zouden de comités van niveau 3 in de loop van deze periode en aan het einde daarvan verslag uitbrengen aan de Commissie, het Europees Parlement en de Raad over de behaalde resultaten of, in voorkomend geval, de redenen waarom zij de gestelde doelen niet hebben weten te bereiken.

Deuxièmement , pendant la période en question et à la fin de celle-ci, les comités de niveau 3 feraient rapport à la Commission, au Parlement européen et au Conseil sur leurs réalisations ou, le cas échéant, sur les raison qui les ont empêchés d’atteindre les objectifs fixés.


Aan het einde van elk kampioenschap laat de KBVB de Voetbalcel binnen de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken weten welke incidenten de clubs gerapporteerd hebben en vooral welke inspanningen die clubs gedaan hebben om dergelijk gedrag in de toekomst te vermijden (en dit voor 1 augustus van elk jaar).

A la fin de chaque championnat, l'URBSFA communique à la Cellule Football du Service public fédéral Intérieur les incidents signalés par les clubs et surtout les efforts consentis par ceux-ci afin d'éviter des comportements de ce type à l'avenir (et ce, avant le 1 août de chaque année).


De Griekse autoriteiten zijn bezig met de implementatie van nieuwe regionale plannen om het grote aantal locaties die nog steeds illegaal in bedrijf zijn, te verminderen en hebben aangegeven dat zij het aantal illegale locaties dat nog steeds in bedrijf is al hebben weten terug te brengen van 2810 eind 2001 tot 1458 in mei 2002.

Les autorités grecques mettent en œuvre de nouveaux plans régionaux pour réduire le grand nombre de décharges qui fonctionnent toujours illégalement, et elles ont déclaré qu'elles ont déjà réduit le nombre de sites illégaux encore en exploitation de 2 810 à la fin 2001 à 1 458 en mai 2002.


Gedurende twee jaar na de omstreeks einde 1995 voorziene voltooiing van een eerste vierjarig communautair project van 45 miljoen ecu zal het project betrekking hebben op twee van de vier onderdelen van het nationaal beleid, te weten, erosiebestrijding en "exploitatie van oppervlaktewater".

Il ciblera deux des quatre composantes de la stratégie nationale, à savoir, la lutte contre l'érosion et la "mobilisation des eaux de surface" pendant deux ans après l'achèvement vers fin 1995 d'un premier projet communautaire sur 4 ans de 45 MECU.




D'autres ont cherché : einde hebben weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde hebben weten' ->

Date index: 2023-08-27
w