Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einde van elk kwartaal tijdens de millennium round " (Nederlands → Frans) :

« Verzoekt de regering de bevoegde ministers ­ met name de minister van Buitenlandse Zaken en zijn staatssecretaris voor Buitenlandse Handel ­ op te dragen om na de ministerconferentie van Seattle, alsook vóór het einde van elk kwartaal tijdens de Millennium Round-onderhandelingen, een memorandum in te dienen en te doen toelichten, dat de volgende informatie bevat :

« Demande au gouvernement, de déposer et de faire exposer par les ministres compétents ­ à savoir le ministre des Affaires étrangères et son secrétaire d'État au Commerce extérieur ­ après la conférence ministérielle de Seattle et, en outre, avant la fin de chaque trimestre pendant le cycle de négociation du Millenium Round, un memorandum comprenant :


Vraagt de regering om voor en na de Ministeriële Conferentie van Seattle en vervolgens vóór het einde van elk kwartaal tijdens de onderhandelingen van de Millennium Round een memorandum in te dienen en door de bevoegde ministers ­ de minister van Buitenlandse Zaken en zijn staatssecretaris voor Buitenlandse Handel ­ te doen toelichten, waarin :

Demande au gouvernement, de déposer et de faire exposer par les ministres compétents ­ à savoir le ministre des Affaires étrangères et son secrétaire d'État au Commerce extérieur ­ avant et après la conférence ministérielle de Seattle et en outre avant la fin de chaque trimestre pendant le cycle de négociations du Millennium Round, un mémorandum comprenant :


Art. 5. De Federale Overheidsdienst Financiën bezorgt aan het in artikel 2 bedoelde contactpunt voor het eind van elk kwartaal per werkgever het bedrag van de door deze werkgever tijdens het voorgaande kwartaal uitbetaalde bezoldigingen die als grondslag hebben gediend voor de berekening van de bedrijfsvoorheffing die, krachtens artikelen 275 of 275 van hetzelfde Wetboek, werd vrijgesteld van doorstorting en het bedrag van deze van doorstorting vrijgestelde bedrijfsvoorheffing, voor zover deze bezoldigingen betrekking hebben op een i ...[+++]

Art. 5. Le Service public fédéral Finances fournit au point de contact visé à l'article 2, avant la fin de chaque trimestre, par employeur, le montant des rémunérations payées par cet employeur au cours du trimestre précédent qui ont servi de base pour le calcul du précompte professionnel qui a fait l'objet d'une dispense de versement et le montant des dispenses de versement de précompte professionnel accordées, en vertu des articles 275 ou 275 du même Code, dans la mesure où ces rémunérations se rapportent à un investissement effect ...[+++]


Art. 32. Op het einde van elk kalenderkwartaal moeten de ondernemingen bedoeld in deze statuten het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers", het volume meedelen van de brutolonen betaald tijdens het vorige kwartaal die in aanmerking komen voor de berekening van de bijdrage, overeenkomstig de bepalingen van artikel 31.

Art. 32. A l'échéance de chaque trimestre civil, les entreprises visées par les présents statuts sont tenues d'informer le fonds de sécurité d'existence dénommé "Caisse de compensation paritaire pour les institutions sociales de l'industrie textile de Verviers" du volume des rémunérations brutes payées pendant le trimestre échu et entrant en ligne de compte pour le calcul de la cotisation, conformément aux dispositions de l'article 31.


4. Vóór het einde van de eerste maand van elk kalenderkwartaal delen de lidstaten de Commissie door elektronische transmissie mee welke hoeveelheden door vissersvaartuigen van derde landen tijdens het voorgaande kwartaal in hun havens zijn aangeland en/of overgeladen.

4. Les États membres communiquent à la Commission par voie informatique, avant la fin du premier mois de chaque trimestre civil, les quantités débarquées et/ou transbordées par les navires de pêche des pays tiers dans leurs ports au cours du trimestre écoulé.


1. Aan het eind van elk kwartaal en binnen drie maanden - een termijn die door de Commissie in het in artikel 9 bedoelde geval tot één maand kan worden teruggebracht - deelt de bevoegde autoriteit of instantie van elke lidstaat de Commissie de gegevens mee betreffende bijzonder geregeld en ongeregeld cabotagevervoer dat tijdens het betreffende kwartaal is verricht door de aldaar gevestigde vervoersondernemers.

1. À la fin de chaque trimestre et dans un délai de trois mois, ce délai pouvant être ramené par la Commission à un mois dans le cas visé à l'article 9, l'autorité ou l'organisme compétent de chaque État membre communique à la Commission les données concernant les opérations de cabotage sous forme des services réguliers spécialisés et occasionnels, effectuées pendant le trimestre en question par les transporteurs résidents.


1. Aan het eind van elk kwartaal en binnen drie maanden - een termijn die door de Commissie in het in artikel 7 bedoelde geval tot één maand kan worden teruggebracht - deelt de bevoegde autoriteit of instantie van elke Lid-Staat de Commissie de gegevens mee betreffende het cabotagevervoer dat tijdens dat kwartaal is verricht door de aldaar gevestigde vervoersondernemers; de gegevens worden uitgedrukt in vervoerde ton en in ton-kilometer.

1. À la fin de chaque trimestre et dans un délai de trois mois, ce délai pouvant être ramené par la Commission à un mois dans le cas visé à l'article 7, l'autorité ou l'organisme compétent de chaque État membre communique à la Commission les données concernant les opérations de cabotage effectuées pendant ce trimestre par les transporteurs résidents; les données sont exprimées en tonnes transportées et en tonnes-kilomètres.


1. Aan het eind van elk kwartaal en binnen drie maanden - een termijn die door de Commissie in het in artikel 8 bedoelde geval tot één maand kan worden teruggebracht - deelt de bevoegde autoriteit of instantie van elke Lid-Staat de Commissie de gegevens mee betreffende het cabotagevervoer dat tijdens dat kwartaal is verricht door de aldaar gevestigde vervoersondernemers.

1. À la fin de chaque trimestre et dans un délai de trois mois, ce délai pouvant être ramené par la Commission à un mois dans le cas visé à l'article 8, l'autorité ou l'organisme compétents de chaque État membre communiquent à la Commission les données concernant les opérations de cabotage effectuées pendant ce trimestre par les transporteurs résidents.


Aan het eind van elk kwartaal en binnen drie maanden, of eventueel binnen één maand in het in artikel 2, lid 5, bedoelde geval, delen de bevoegde autoriteiten van elke Lid-Staat de Commissie de gegevens mee betreffende het cabotagevervoer dat tijdens dat kwartaal verricht is door de vervoersondernemers aan wie zij cabotagevergunningen hebben afgegeven; dit geschiedt door middel van een tabel waarvan het model is opgenomen in bijlage IV .

À la fin de chaque trimestre et dans un délai de trois mois, ce délai pouvant être ramené à un mois dans le cas visé à l'article 2 paragraphe 5, les autorités compétentes de chaque État membre communiquent à la Commission les données concernant les opérations de cabotage effectuées pendant ce trimestre par les transporteurs auxquels elles ont délivré




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einde van elk kwartaal tijdens de millennium round' ->

Date index: 2021-03-24
w