Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eindelijk iets gaat gebeuren » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het gevoel dat er eindelijk iets gaat gebeuren.

– (DE) Monsieur le Président, j’ai enfin l’impression qu’il se passe quelque chose.


In tegenstelling tot de mooie woorden van mensen die eigenlijk alleen maar tot onzekerheid leiden, heeft u ervoor gezorgd dat er daadwerkelijk iets gaat gebeuren.

Au contraire de ces personnes qui, à coup de belles paroles, nourrissent l’incertitude, vous avez fait en sorte que les choses bougent.


Wij Parlementsleden hebben erop aangedrongen dat er eindelijk iets zou gebeuren. Ik ben er bijzonder dankbaar voor dat de Raad de bureaucratische aspiraties in het ontwerp van de Commissie gekortwiekt heeft, want een regulering over de hele linie – 130 procent van het grootverbruikerstarief - zou een bureaucratie van ongekende proporties met zich meebrengen en onverenigbaar zijn met het streven naar beter wetgeven.

Je suis extrêmement reconnaissant au Conseil d’avoir arraché la dent bureaucratique de l’avant-projet de la Commission, car une régulation systématique - 130 % des prix de gros - aurait induit énormément de bureaucratie et aurait été incompatible avec l’objectif d’une meilleure réglementation.


Wij Parlementsleden hebben erop aangedrongen dat er eindelijk iets zou gebeuren. Ik ben er bijzonder dankbaar voor dat de Raad de bureaucratische aspiraties in het ontwerp van de Commissie gekortwiekt heeft, want een regulering over de hele linie – 130 procent van het grootverbruikerstarief - zou een bureaucratie van ongekende proporties met zich meebrengen en onverenigbaar zijn met het streven naar beter wetgeven.

Je suis extrêmement reconnaissant au Conseil d’avoir arraché la dent bureaucratique de l’avant-projet de la Commission, car une régulation systématique - 130 % des prix de gros - aurait induit énormément de bureaucratie et aurait été incompatible avec l’objectif d’une meilleure réglementation.


Als lid van het Europees Parlement zie ik het daarom als mijn plicht om u, dames en heren, te informeren over deze prachtige toepassing van het initiatief tegen het vervoer van vee en om ons allemaal te vragen hier eindelijk iets te doen om ervoor te zorgen dat de dingen die op dit moment gebeuren op de Europese wegen in de toekomst niet meer zullen gebeuren.

En tant que député européen, je considère qu’il est de mon devoir de vous informer, Mesdames et Messieurs, de cette magnifique application de l’initiative contre le transport de bétail, et de vous demander à tous d’enfin intervenir afin d’empêcher que ne se reproduisent à l’avenir ces faits sur les routes européennes.


Artikel 40 van de wet op het politieambt gaat zelfs nog iets verder en stelt dat deze kennisgeving aan het parket moet gebeuren onder de vorm van een proces-verbaal.

L'article 40 de la loi sur la fonction de police va même plus loin et pose que cette information au parquet doit se faire sous la forme d'un procès-verbal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk iets gaat gebeuren' ->

Date index: 2022-01-05
w