Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "eindelijk werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ongeveer 100 000 nieuwe banen werden vorig jaar gecreëerd en de werkloosheid was eindelijk gaan dalen.

Environ 100 000 emplois nouveaux ont été créés l'an dernier et le chômage avait enfin amorcé sa décrue.


1. Is hier geen sprake van de aantasting van de verworven rechten die duidelijk worden gesteld in de wet van 1981 en die door velen beschouwd werden als een revolutie waardoor de bescherming van de langstlevende echtgenoot eindelijk verzekerd wordt ?

1. Ne porte-t-on pas atteinte à des droits acquis mis en évidence par la loi de 1981 et salués par beaucoup comme une révolution assurant définitivement la protection du conjoint survivant ?


Eind 2012 werden deze inspanningen eindelijk beloond met de lancering van een pilootparking in Walhain.

Fin 2012, ces efforts ont enfin été récompensés avec le lancement d’un parking « pilote » à Walhain.


In februari 2007 werden eindelijk knopen doorgehakt in het bevoegde Interministerieel Comité voor Inlichtingen en Veiligheid.

En février 2007, le Comité interministériel du renseignement et de la sécurité a tranché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In december 2012 werden het Europees Parlement en de Raad het eindelijk eens over de invoering van het eenheidsoctrooi, wat de overeenkomst over het Gemeenschappelijk Octrooigerecht mogelijk maakte.

Au mois de décembre 2012, le Parlement européen et le Conseil sont parvenus à un accord, attendu de longue date, sur le train de mesures relatif au brevet européen à effet unitaire, qui a ouvert la voie à la signature de l’accord international relatif à une juridiction unifiée du brevet.


11. uit zijn toenemende bezorgdheid over de onredelijke en zelfs buitensporige termijnen – van dikwijls verscheidene jaren – die de Commissie zich gunt om inbreukprocedures te behandelen en af te ronden nadat ze eindelijk werden opgestart, en uit zijn ontevredenheid over de frequentie waarmee lidstaten uitspraken van het Hof van Justitie in de wind slaan; is van mening dat hierdoor de geloofwaardige totstandbrenging en coherente tenuitvoerlegging van het EG-recht worden ondergraven en de doelstellingen van de EU in diskrediet worden gebracht;

11. exprime son inquiétude croissante concernant les délais déraisonnables et excessifs – qui s'étendent souvent sur plusieurs années – que s'octroie la Commission pour conduire et conclure des procédures d'infraction après qu'elles ont finalement été lancées, et son mécontentement concernant les fréquents exemples de non-respect par les États membres des décisions de la Cour de justice; considère que cette situation mine la crédibilité de la formulation et de l'application cohérente du droit communautaire et jette le discrédit sur les objectifs de l'UE:


11. uit zijn toenemende bezorgdheid over de onredelijke en zelfs buitensporige termijnen – van dikwijls verscheidene jaren – die de Commissie zich gunt om inbreukprocedures te behandelen en af te ronden nadat ze eindelijk werden opgestart, en uit zijn ontevredenheid over de frequentie waarmee lidstaten uitspraken van het Hof van Justitie in de wind slaan; is van mening dat hierdoor de geloofwaardige totstandbrenging en coherente tenuitvoerlegging van het EG-recht worden ondergraven en de doelstellingen van de EU in diskrediet worden gebracht;

11. exprime son inquiétude croissante concernant les délais déraisonnables et excessifs – qui s'étendent souvent sur plusieurs années – que s'octroie la Commission pour conduire et conclure des procédures d'infraction après qu'elles ont finalement été lancées, et son mécontentement concernant les fréquents exemples de non-respect par les États membres des décisions de la Cour de justice; considère que cette situation mine la crédibilité de la formulation et de l'application cohérente du droit communautaire et jette le discrédit sur les objectifs de l'UE:


De omvang van de textielimport en de spectaculaire stijging die we hebben gezien sinds het begin van dit jaar, toen de textielquota eindelijk werden opgeheven, is in veel van onze lidstaten uitgegroeid tot een buitengewoon gevoelig onderwerp.

L’ampleur des importations textiles et l’augmentation spectaculaire que nous observons depuis le début de l’année, quand les quotas sur les textiles ont enfin été supprimés, constituent un sujet très sensible dans nombre de nos États membres.


Moet België zijn Europese partners niet wijzen op het dwingende karakter van de regels die het Internationaal Gerechtshof in herinnering heeft gebracht en die werden bevestigd door de algemene Vergadering van de Verenigde Naties, opdat Europa eindelijk eens sancties zou uitvaardigen tegen een Staat die steeds weer de meest elementaire internationale rechtsregels met voeten treedt ?

Ne conviendrait-il pas, par exemple, que la Belgique rappelle à ses partenaires européens le caractère impératif des règles rappelées par la Cour et entérinées par l'Assemblée générale des nations unies afin que l'Europe se décide à sanctionner un État qui s'obstine à violer les règles les plus élémentaires du droit international ?


Moet België zijn Europese partners niet wijzen op het dwingende karakter van de regels die het Internationaal Gerechtshof in herinnering heeft gebracht en die werden bevestigd door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, opdat Europa eindelijk eens sancties zou uitvaardigen tegen een Staat die steeds weer de meest elementaire internationale rechtsregels met voeten treedt ?

Ne conviendrait-il pas, par exemple, que la Belgique rappelle à ses partenaires européens le caractère impératif des règles rappelées par la Cour et entérinées par l'Assemblée générale des Nations unies afin que l'Europe se décide à sanctionner un État qui s'obstine à violer les règles les plus élémentaires du droit international ?




Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     eindelijk werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eindelijk werden' ->

Date index: 2023-10-06
w